RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      키리 데 카나와 = Kiri Te Kanawa [녹음자료]

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M15138542

      • 저자
      • 발행사항

        [서울]: Jigu Records, 1986

      • 발행연도

        1986

      • 작성언어

        영어

      • KDC

        673.312674.1 판사항(4)

      • 자료형태

        비도서(녹음자료-음악)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        음반 1장(양면): 33 1/3회전, 스테레오; 30 cm

      • 일반주기명

        1.1. 돈 카를로스: "허무한 세상" = "Tu che le vanità conoscesti"(Don Carlo, act V)/ 쥬세페 베르디 (9:02) -- 1.2. 일트로바토레: "사랑은 장미빛 날개를 타고"="Timor di me-d'amor sull' ali rosee"(Il Trovatore, act IV)/ 쥬세페 베르디 (5:06) -- 1.3. 라트라비아타: "아!그대였던가" = "È strano-ah, fors' è lui"(La Traviata, act I)/ 쥬세페 베르디 (9:21) -- 2.1. 레 빌리: "당신들처럼..." = "Se come voi"(Le Villi, act I)/ 자코모 푸치니 (5:18) -- 2.2. 토스카: "사랑에 살고, 노래에 살고" = "Vissi d'arte"(Tosca, act II)/ 자코모 푸치니 (3:27) -- 2.3. 라론디(제비): "도레타의 아름다운 꿈" = "Chi il bel sogno di Doretta"(La Rondine, act I)/ 자코모 푸치니 (2:30) -- 2.4. 라 보엠: "모제타의 왈츠" = "Quando m'en vo' soletta"(La Bohème, act II)/ 자코모 푸치니 (2:30) -- 2.5. 마농 레스코: "이 부드러운 레이스 속에서" = "In quelle trine morbide"(Manon lescaut, act II)/ 자코모 푸치니 (2:40) -- 2.6. 쟈니 스키키: "오! 그리운 나의 아버지" = "O mio babbino caro"(Gianni schicchi)/ 자코모 푸치니 (2:24) -- 2.7. 나비부인: "어느 개인날" = "Un bel di vedremo"(Madama butterfly, act II)/ 자코모 푸치니 (4:29)

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼