RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      黑川式 24時間の使い方 : ビジネスマンのための時間革命

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9603292

      • 저자
      • 발행사항

        東京: 太陽企劃出版, 昭和63[1988]

      • 발행연도

        1988

      • 작성언어

        일본어

      • 주제어
      • KDC

        325.04 판사항(4)

      • ISBN

        4884661303

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        일본

      • 서명/저자사항

        黑川式 24時間の使い方: ビジネスマンのための時間革命 / 黑川康正 著

      • 형태사항

        214p.: 揷圖; 19cm

      • 일반주기명

        黑川康正의 日本音은 '구로카와 야스마사'임

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 目次
      • 第Ⅰ部 目覺めから晝食までの時間の使い方
      • 起床時間の使い方 = 18
      • 好きな音樂を目覺ましに使うと, 一日の效率が違ってくる = 18
      • 朝ふとんのなかで「今日すべきこと」を考える = 19
      • 目次
      • 第Ⅰ部 目覺めから晝食までの時間の使い方
      • 起床時間の使い方 = 18
      • 好きな音樂を目覺ましに使うと, 一日の效率が違ってくる = 18
      • 朝ふとんのなかで「今日すべきこと」を考える = 19
      • 朝の「雜用時間」に子供とのコミュニケ-ションをはかる = 21
      • 持ち物の管理の仕方 = 22
      • 持ち物は一つにまとめておくと, 無馱に氣をつかわずにすむ = 22
      • 忘れ物を自動的にチェックできるシステムをつくっておく = 24
      • 新聞の讀み方 = 26
      • 見出しで讀みたいぺ-ジを探し, それ以外のぺ-ジは捨てる = 26
      • 新聞の書籍廣告に目を通して, 欲しい本を入手する = 28
      • 通勤時間の使い方 = 29
      • 驛まで一0分程度なら, 每日步いたほうが運動になる = 29
      • 一時間早く家を出ると, 通勤電車內の時間を有效活用できる = 30
      • 通勤には多少時間がかかっても, 乘り換えの少ないコ-スを選ぶ = 32
      • 座席を選べるなら, 連結器にいちばん近い席がベスト = 33
      • 車內で書きものをするときは, バインダ-を下敷き代わりにする = 34
      • レポ-ト, 原稿の構想は通勤時間に練る = 35
      • 通勤時間に手帳を見る習慣をつけておく = 38
      • 車內で本を讀むときは, 腕時計のアラ-ムをセットしておく = 38
      • 厚くて運びにくい本は, バラして何冊かにしておく = 39
      • 雜誌は電車の中吊り廣告で, 讀む必要があるかどうかをチェックする = 41
      • 仕事の段取りの仕方 = 42
      • 早朝出勤で段取りをしっかりやれば, 仕事の效率がぐんと違う = 42
      • やるべきことをまずリストアップし, 手順を決める = 43
      • 仕事の優先順位は「八0對二0の法則」で決める = 44
      • 仕事は「自分がやるべきこと」と「他人に賴めること」に分類する = 45
      • 仕事のウォ-ミングアップには, その仕事に關連があることをする = 47
      • 相手の返事が必要な用件を最初に片づける = 48
      • 人に用事を賴むときは, やり方と意圖を說明しておく = 49
      • 仕事の報告を早く聞きたいときは, あらかじめそう傳えておく = 50
      • 集中してやりたいことは午前中に, 人と會うのは午後にする = 50
      • 机まわりの整理の仕方 = 51
      • 机の上の整理は自己流がよい = 51
      • 郵便物の整理の仕方 = 54
      • 郵便物は情報を轉記したあとも一定期間保存しておく = 54
      • 電話の使い方 = 55
      • 電話を取り次ぐ人と, あらかじめ受け答えのサインを決めておく = 55
      • 傳言メモはフォ-マットに從って書く = 57
      • 混みいった電話は, 用件別に別のメモに書きとめる = 57
      • 電話した相手が不在でも, 用件だけは傳言しておく = 58
      • 急ぎの電話は指定時間にかけてもらう = 59
      • 出張先から會社への電話は, かける時間を決めておく = 60
      • モニタ-機能やコ-ドレス電話で, 待ち時間を效率的に使う = 61
      • 料金表示付きの電話を使うと, 時間もコストも節約できる = 62
      • 晝休みの時間の使い方 = 63
      • 晝食時間を一時間ずらすと, 時間をより有效に活用できる = 63
      • 第Ⅱ部 晝食後から退社までの時間の使い方
      • 會議の仕方 = 68
      • 會議の遲刻防止には"端數效果"を活用する = 68
      • "ダラダラ會議"をなくすには, ウォ-ミングアップが大切 = 70
      • ワ-プロの使い方, 文書作成の仕方 = 72
      • 文書の作成は, 思いついたことからどんどんワ-プロで打っていくのが效率的 = 72
      • フロッピ-の使い方や整理法は, 檢索のしやすさを第一に考える = 74
      • ディクタホンを倂用すれば, 文書作成はさらにスピ-ドアップできる = 77
      • 接客·打ち合わせの時間の使い方 = 78
      • 人と會うときは事前に詳しく用件を聞いておくことが時間を有效に使うコツ = 78
      • 雜談好きの人と會うときは, 終了時間も決めておく = 80
      • 待ち合わせには本屋など待ち時間を有效に使える場所が最適 = 83
      • 名刺·人情報の管理の仕方 = 85
      • もらった名刺には, すぐに相手の情報をメモして分野別にファイルする = 85
      • 住所錄は, 差し換えが自由で檢索のしやすいカ-ド式が便利 = 88
      • 相手の人物像が一目でわかる"人財錄"で人脈のネットワ-クがより生かされる = 90
      • 人財錄は, カナ索引, 職業別索引で, 檢索をスピ-ドアップする = 91
      • 年賀狀に書かれている"最新情報"で人情報をアップ·トウ·デ-トなものにする = 93
      • 自己管理の仕方 = 95
      • 氣分の"のり"を積極的に活用して仕事の效率アップをはかる = 95
      • 效率を高めるためには締め切り直前まで別の仕事をするのもよい = 97
      • 效率が落ちたと感じたら,"積極的休養"で氣分をリフレッシュする = 99
      • トラブル時には, まず氣分轉換をしてから仕事を再開する = 101
      • 六分きざみの行動記錄表で"見えない時間"が發見できる = 103
      • イヤな仕事には自分や家族への"成功報酬"を用意してヤル氣を起こす = 105
      • 日常的なこともマニュアル化しておけば, 仕事上のミスや時間のロスが防げる = 109
      • ル-ティンワ-クは從來のやり方を疑ってみるだけで效率が上がる = 111
      • 自分が集中できる時間の限度を知っておくと, 效率アップに生かせる = 113
      • やるべきことを"進度表"で視覺化すると達成感が目で味わえる = 116
      • 自分の時間コストを意識するだけで仕事の效率も違ってくる = 117
      • 一つの仕事を終えたら, できるだけ早いうちにノウハウや問題点を書きとめる = 119
      • 第Ⅲ部 退社から就眠までの時間の使い方
      • つきあいの仕方 = 122
      • 夜のつきあいは切りあげ時を決めておく = 122
      • パ-ティのあとで自分の時間を持ちたいときは, 飮まずに食べる = 123
      • パ-ティには一人で出席したほうが人脈が廣がる = 124
      • 歸宅時間の使い方 = 125
      • 歸宅後に學ぶときは"歸宅時間"を使って仕事頭から學習頭に切り換える = 125
      • 英字新聞は歸りの車中で讀む = 128
      • 歸宅後の時間の使い方 = 129
      • 家にはなるべく仕事を持ち歸らないほうが效率がよい = 129
      • 騷音が氣になったら, "音の遠近法"で對處する = 131
      • 歸宅後の學習は, 調子のいいときに時間の"貯蓄"をしておくと續きやすい = 133
      • テレビ·ラジオの使い方 = 135
      • 見たいテレビ番組は, 生でなくビデオで見る = 135
      • FENのニュ-ス番組は短時間の英語學習に役立つ = 136
      • 二ヵ國語放送を兩方聽くのも語學のよい訓練になる = 137
      • とっつきにくいことを學び始めるときは, テレビの講座ものが役立つ = 138
      • 讀書の仕方 = 141
      • 「本は一冊精讀するもの」という固定觀念を捨てる = 141
      • 本は何冊か倂讀したほうが情報收集の效率もよい = 143
      • 最初に目次に目を通しておくと, 全體の內容が理解しやすい = 144
      • 重要なぺ-ジには一0分でも二0分でも時間を割く = 145
      • 一冊の本のなかの"キ-ワ-ド"を押さえておくと全體の理解が早い = 147
      • 難解な文章のときは「そして」「なぜなら」などの接續詞に記號や番號をふる = 148
      • 本に何本もしおりを付けておくと, 效率的な讀書ができる = 150
      • 本はケ-ス, カバ-, 帶を外して讀む = 152
      • 讀みながらノ-トをつくるより, 直接本に書きこんだほうが合理的 = 153
      • アンダ-ラインは四色ボ-ルペンで重要度を區別する = 154
      • ぺ-ジの上隅にの◎○△へなどの重要度マ-クを付けておくと再讀.檢索に便利 = 155
      • 不要な本はどんどん處理する = 156
      • 本を買うときは, 著者の略歷, 奧付を見て「讀む價値」をチェックする = 158
      • "參考文獻欄"は有益な本への道案內になる = 160
      • 本を選ぶときは, タイトルから飾りの言葉を取って考える = 161
      • 新しい分野を「入門書」から學ぶのは, かえって劾率が惡いことがある = 162
      • 原書を讀むときは, いちいち辭書を引かない = 163
      • 書店の電話番號, 營業時間, 定休日はリストにして持ち步く = 164
      • 他人の目と口を借りて, "耳"で讀書する = 166
      • ベッドのなかの讀書は, 眠くなったらすぐやめた方が效率的 = 168
      • 就眠時間の使い方 = 169
      • どんなに忙しくても睡眠時間は削らない = 169
      • 氣になることは, メモすることで頭のなかから追い拂う = 170
      • ピロ-スピ-カ-があれば寢ながらカセット學習ができる = 173
      • 長期休暇の時間の使い方 = 174
      • 長期休暇は, "遊び"を優先する"積極的休養"にしたほうがよい = 174
      • 第Ⅳ部 職場の八時間を一六時間に使う法
      • 資料の管理の仕方 = 178
      • 辭書, 專門書は"インデックス處理"で檢索をスピ-ドアップ = 178
      • 資料用の本は目次をコピ-して, 表紙に貼っておく = 180
      • 高價本, 稀구本から情報を收集するときは, 圖書館のコピ-を活用する = 181
      • 本棚の整理の仕方 = 183
      • 本棚はジャンル別よりも內容の關連性で本を集めたほうが效率的 = 183
      • 百科事典は背を下にして竝べると, 引き出しやすくなる = 186
      • 本は必要なぺ-ジだけコピ-したら本棚へ = 188
      • 文具の使い方 = 189
      • 手元に文具カタログを置いて, 最適の文具を見つける = 189
      • 万年筆より四色ボ-ルペンを活用する = 191
      • こだわり文具で效率をアップする = 193
      • ル-ズリ-フ方式の活用の仕方 = 196
      • 新聞, 雜誌の切り拔きは, B5でコピ-したものをファイルする = 196
      • 週刊誌の記事はバラしてそのままファイルする = 199
      • ル-ズリ-フは一枚一項目とし, 片面だけを使用する = 200
      • ル-ズリ-フには左右兩側にパンチで穴をあけておく = 202
      • バインダ-をテ-マごとに色分けすれば, アクセスタイムが短縮できる = 203
      • 手帳も差し換えのきくル-ズリ-フ式のものが便利 = 204
      • OA機器の使い方 = 207
      • コピ-は惜しみなく使ったほうが結果的には時間も資金も節約できる = 207
      • ファクシミリ, アンサホンの活用で"時差"を有效に生かす = 208
      • "とるに足りない"作業でも自動化すると時間もコストも節約できる = 212
      • 本文イラスト/入山さとし
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼