RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      How Thai students use word processors to approximate Edited American English.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10578027

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This qualitative case study's purpose was to explore how Thai students edit their writing using word processing programs as they seek to approximate Edited American English (EAE) in American colleges. The research questions were as follows: (1)&nbs...

      This qualitative case study's purpose was to explore how Thai students edit their writing using word processing programs as they seek to approximate Edited American English (EAE) in American colleges.
      The research questions were as follows: (1) How or in what ways does a computer, with a word processing program, help or hinder Thai students as they produce texts that approximate Edited American English (EAE)? (2) What editing strategies do Thai students use with word processors and how?.
      Traditional qualitative data collection methods were used such as case study, participant observations, ethnographic interviews, and document analysis (LeCompte & Schensul, 1990). Additionally, follow-up, open-ended surveys based on the preliminary case study were administrated to 33 Thai students at a research university.
      Data from these resources were identified, coded, tallied, categorized and summarized according to Pennington's (1996) factors that contribute to the effectiveness of writing with word processing programs.
      The study revealed that use of word processing programs helped Thai students approximate EAE. The word processing strategies that Thai students learned aided them with capitalization, singular and plural forms, subject/verb agreement, use of periods, and commas. Basic word-processing features provided such help: the red line as well as the spell check feature for spelling errors, the green line for grammar errors relate to end punctuation and apostrophe, and auto correction for misspelled words and capitalization errors.
      Implications are that Thai students entering American colleges may benefit from more extensive instruction in using word processing programs to approximate EAE. It also suggests that writing instruction for English as a Foreign Language (EFL) students may be enhanced by explicitly introducing students to word-processing tools that support their capacities to approximate EAE.
      Much more research is needed on ways to build word-processing programs and EFL Writing Programs for diverse language users from various nationalities as they struggle to become fluent with EAE.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼