안나 제거스의 『교수대 위의 빛』을 극화한 하이너 뮐러의 과업 (1979)은 짧은 연극텍스트에 소설의 시공간들을 적극 전용하는 과정에서 상당히 다층적인 시공간 구조를 지니게 되었다. 이...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108985267
2024
-
헤테로토피아 ; 크로노토프 ; 탈경계 ; 연극텍스트 ; 시공간 ; Heterotopie ; Chronotopos ; Grenzüberschreitung ; Theatertext ; Zeit-Raum
800
KCI등재
학술저널
29-47(19쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
안나 제거스의 『교수대 위의 빛』을 극화한 하이너 뮐러의 과업 (1979)은 짧은 연극텍스트에 소설의 시공간들을 적극 전용하는 과정에서 상당히 다층적인 시공간 구조를 지니게 되었다. 이...
안나 제거스의 『교수대 위의 빛』을 극화한 하이너 뮐러의 과업 (1979)은 짧은 연극텍스트에 소설의 시공간들을 적극 전용하는 과정에서 상당히 다층적인 시공간 구조를 지니게 되었다. 이에 주목해 전반적인 크로노토프를 살펴보며 헤테로토피아적 크로노토프가 나타나는 장면을 선별해보면 서사독백인 ‘승강기 속 남자’가 눈에 띈다. 이를 선행 연구들에서 마련한 분석틀을 바탕으로 꼼꼼히 분석해봄으로써 헤테로토피아적 크로노토프의 발현 방식과 기능을 밝히고, 이를 통해 분석틀의 실효성을 점검해본다.
‘승강기 속 남자’는 크게 승강기 부분과 페루 부분으로 구성되는데, 공간적으로는 파생의 형태를 띠는 이 헤테로토피아들은 서구 문명의 크로노토프인 승강기에서는 시간의 한시적 대체를 통해, 제3세계의 크로노토프인 페루의 풍경에서는 공간적 구성을 통해 ‘나’의 인식틀을 해체하고 재구성하는 기저로서 작용한다. 뮐러가 풍경을 더 이상 대상이 아니라 주체로 표상하고 그것에 미래의 시간을 부여하는 사고의 전환을 하게 된 계기는 그의 공간 경험이다. 이 경험들이 텍스트의 크로노토프로 활용되어 인물과 사건을 이야기로 엮어내기 위한 조건이자 추동력으로 작용하는 근저를 이룰 뿐만 아니라 그것들의 구성에 직접적인 영향을 미친다. 그러므로 현상의 기저에서 이들을 가능케 하는 배치들을 밝혀내는 작업은 그 작동방식에 대한 더욱 정교한 독법을 마련할 수 있게 해준다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In Heiner Müllers “Der Auftrag”(1979), einer dramatischen Adaption von Anna Seghers “Das Licht auf dem Galgen”, erzielt der Verfasser eine vielschichtige Raum-Zeit-Struktur, indem er in einem relativ knappen Theatertext ausgiebig auf die Scha...
In Heiner Müllers “Der Auftrag”(1979), einer dramatischen Adaption von Anna Seghers “Das Licht auf dem Galgen”, erzielt der Verfasser eine vielschichtige Raum-Zeit-Struktur, indem er in einem relativ knappen Theatertext ausgiebig auf die Schauplätze der Novelle zugreift. Ausgehend von diesem Sachverhalt werden die Chronotopien des Theatertextes überblickgebend betrachtet und darauf basierend wird auf die heterotopischen Chronotopien im Prosamonolog ‘Der Mann im Fahrstuhl’ mit den analytischen Rahmen, die wir in den vorangegangenen Arbeiten bereitgestellt haben, gründlich eingegangen.
‘Der Mann im Fahrstuhl’ besteht aus zwei Orten der Handlung, dem Fahrstuhl und der Dorfstraße in Peru. Auf räumlicher Ebene funktionieren beide Heterotopien in Form der Ableitung. Der Fahrstuhl, ein Chronotopos der westlichen Zivilisation, wird durch die temporäre Substitution der Zeit realisiert, während die Peru-Szene, ein Chronotopos der kolonialisierten Dritten Welt par excellence, durch die räumliche Konfiguration bestimmt wird. Der Chronotopos der “Landschaft”, in die das durch die heterotopischen Chronotopien aus den Fugen geratene “ich der Europäer” eintritt, bereitet das “Verschwinden der Menschen” im Kontrast zur Küstenlandschaft in der Schlussszene vor. Indem ich die beide Chronotopien im Detail analysiere, überprüfe ich die Wirksamkeit des vorgeschlagenen analytischen Rahmens.
W. G. 제발트의 『토성의 고리』에 나타난 자연사적 서사방식
엄혹한 시대에 유대인, 여성 그리고 시인으로 살아남기 -마샤 칼레코의 경계인적 삶과 (시)문학