RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      창작방식(創作方式)으로 본 『한비자(韓非子)』 우언(寓言) = Han Fei Tzu Allegory Seen from The Way of Creative Writing

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103227452

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      우언의 창작방식에 대한 연구는 우언창작의 사상적 배경과 우언의 전체 맥락을 장악하는 매우 기초적인 연구이다. 따라서 본고는 『韓非子』와 『左傳』, 『戰國策』 등 전고에 대한 비교적인 분석과 한비자가 창작한 우언에 대한 분석을 통하여 한비자우언의 창작방식을 고찰하는 데 목적을 둔다.
      한비자 우언의 창작방식은 대개 典故의 引用, 典故의 改造, 創作 등 세 가지 유형이 있다.
      한비자의 우언에서 인용한 전고 중에서 『전국책』과 『좌전』의 고사가 가장 많다. 이러한 인용은 약간의 삭제와 보충이 있다.
      『한비자』에서는 다른 전고보다 『좌전』에 대해 개조한 내용이 가장 많다. 『한비자』에서 『좌전』에 대한 개조는 기본적인 줄거리는 계승하면서 내용을 축소, 확대하는 유형과 단지 그 소재만을 이용하고, 이야기 줄거리, 내용에 대해 대폭 개조하는 유형이 있다.
      한비자가 창작한 우언에는 허구인물고사, 실존인물고사 등 두 가지 유형이 있다. 한비자는 이러한 유형의 우언을 통하여 문장을 흥미롭게 하여 독자들의 관심을 끌었을 뿐만 아니라, 자신의 법가사상도 알기 쉽게 설명한다.
      번역하기

      우언의 창작방식에 대한 연구는 우언창작의 사상적 배경과 우언의 전체 맥락을 장악하는 매우 기초적인 연구이다. 따라서 본고는 『韓非子』와 『左傳』, 『戰國策』 등 전고에 대한 비교...

      우언의 창작방식에 대한 연구는 우언창작의 사상적 배경과 우언의 전체 맥락을 장악하는 매우 기초적인 연구이다. 따라서 본고는 『韓非子』와 『左傳』, 『戰國策』 등 전고에 대한 비교적인 분석과 한비자가 창작한 우언에 대한 분석을 통하여 한비자우언의 창작방식을 고찰하는 데 목적을 둔다.
      한비자 우언의 창작방식은 대개 典故의 引用, 典故의 改造, 創作 등 세 가지 유형이 있다.
      한비자의 우언에서 인용한 전고 중에서 『전국책』과 『좌전』의 고사가 가장 많다. 이러한 인용은 약간의 삭제와 보충이 있다.
      『한비자』에서는 다른 전고보다 『좌전』에 대해 개조한 내용이 가장 많다. 『한비자』에서 『좌전』에 대한 개조는 기본적인 줄거리는 계승하면서 내용을 축소, 확대하는 유형과 단지 그 소재만을 이용하고, 이야기 줄거리, 내용에 대해 대폭 개조하는 유형이 있다.
      한비자가 창작한 우언에는 허구인물고사, 실존인물고사 등 두 가지 유형이 있다. 한비자는 이러한 유형의 우언을 통하여 문장을 흥미롭게 하여 독자들의 관심을 끌었을 뿐만 아니라, 자신의 법가사상도 알기 쉽게 설명한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Research on the The way of creative writing of allegory is very important basic research in grasping the philosophical backgrounds and the entire context of creative writing of analogy. Accordingly, the purpose of this research is to examine the The way of creative writing of Han Fei Tzu`s allegory through the comparative analysis of the classics such as Han Fei Tzu, Jwajeon, and Jeongukchaek and the analysis of Han Fei Tzu`s creative writing of allegory.
      There are roughly three The way of Han Fei Tzu`s creative writing of allegory: quota-tion of the classics, adaptation, and creative writing.
      Of the classics from which cited in Han Fei Tzu`s allegory is quoted most, Jeonguk-chaek, and Jwajeon are most frequently quoted. These quotations have some deletions and supplements.
      In Han Fei Tzu, there are more adaptations about Jwajeon than any other classics. The adaptations about Jwajeon in Han Fei Tzu have two types: one is the type in which the basic plot is retained and the contents are reduced or expanded, and the other is the type in which only the subject matter is used and the plot and the contents are reformed drastically.
      In in Han Fei Tzu`screative writing of allegory, there are two types of stories: fictional character stories and real person stories. Through these types of allegory, Han Fei Tzu not only made his writings interesting and attracted the readers` attention but also explained his thoughts of law in a manner that is easy to understand.
      번역하기

      Research on the The way of creative writing of allegory is very important basic research in grasping the philosophical backgrounds and the entire context of creative writing of analogy. Accordingly, the purpose of this research is to examine the The w...

      Research on the The way of creative writing of allegory is very important basic research in grasping the philosophical backgrounds and the entire context of creative writing of analogy. Accordingly, the purpose of this research is to examine the The way of creative writing of Han Fei Tzu`s allegory through the comparative analysis of the classics such as Han Fei Tzu, Jwajeon, and Jeongukchaek and the analysis of Han Fei Tzu`s creative writing of allegory.
      There are roughly three The way of Han Fei Tzu`s creative writing of allegory: quota-tion of the classics, adaptation, and creative writing.
      Of the classics from which cited in Han Fei Tzu`s allegory is quoted most, Jeonguk-chaek, and Jwajeon are most frequently quoted. These quotations have some deletions and supplements.
      In Han Fei Tzu, there are more adaptations about Jwajeon than any other classics. The adaptations about Jwajeon in Han Fei Tzu have two types: one is the type in which the basic plot is retained and the contents are reduced or expanded, and the other is the type in which only the subject matter is used and the plot and the contents are reformed drastically.
      In in Han Fei Tzu`screative writing of allegory, there are two types of stories: fictional character stories and real person stories. Through these types of allegory, Han Fei Tzu not only made his writings interesting and attracted the readers` attention but also explained his thoughts of law in a manner that is easy to understand.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼