RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      최현이 기록한 『조천일록』의 기록문학적 특징과 글쓰기

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107124143

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      사행록은 사신 또는 그들의 수행원이 사행 노정에서의 견문과 체험을 기록한 것이다. 동아시아 보편성을 가진 기록문학이며, 경험한 소재를 대상으로 하는 문학이라는 의미를 지니고 있어 ...

      사행록은 사신 또는 그들의 수행원이 사행 노정에서의 견문과 체험을 기록한 것이다. 동아시아 보편성을 가진 기록문학이며, 경험한 소재를 대상으로 하는 문학이라는 의미를 지니고 있어 체험, 객관적 전달, 사실성을 핵심으로 하는 문학 작품군이다. 최현의 『조천일록』은 ‘문견사건’이라는 보고서로서의 공적 일기와 개인기록으로서의 사일기를 병렬적으로 배치하는 방식으로 기록하였다. 공적 일기는 중국지역을 배경으로 매일의 일정과 행적을 기록한 반면에 사적 일기는 중요한 행적을 중심으로 취사선택한 기록이다. 최현의 『조천일록』은 한시와 운율이 없는 비문학을 포함하고 있는 기록이지만, 현대에 이르러 문학의 영역에서 다루어지고 있다는 점에서 기록문학의 범주에 포함하고 있다. 최현은 노정에서의 견문한 문물이나 제도, 자연 풍경이나 풍습 등 경험과 견문의 대상을 세밀하게 관찰하고 건조하게 기록하였다. 공식적인 일정에 한정하여 기록하면서 주관적 감상이나 개인적인 성찰이 여타 사행록보다 적게 발견되지만, 이는 1608년의 시대적 상황에 영향을 받아서이다. 최현은 서장관으로서 중국의 정세를 파악하고 조정에 보고해야 할 임무가 있었고, 이러한 임무를 달성하기 위해 수집한 정보를 정확하게 사실적으로 분석하였다. 이러한 분석을 위해 중국조정에서 발간한 통보는 물론 현장에서 직ㆍ간접으로 수집한 자료들을 활용하였다. 최현의 일기는 매우 사실적인 내용을 기록하고 있는데, 개인적 심회를 드러내기도 했다. 이러한 정서적인 표현 등은 조천일록을 기록문학으로 이해할 수 있는 근거를 제공해 주었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Envoys" records include the knowledge and experiences of envoys or their attendants acquired over the course of their journeys as envoys. It is a documentary literature reflecting the universality of East Asia; since it has the meaning of literature t...

      Envoys" records include the knowledge and experiences of envoys or their attendants acquired over the course of their journeys as envoys. It is a documentary literature reflecting the universality of East Asia; since it has the meaning of literature targeting the subject of experience, it is a literary group that focuses on experience, objective transmission, and realism. Choi, Hyun"s <Jocheon Ilrok> was recorded in the parallel arrangement of a public diary as a report called the “visiting case” and a private diary as a personal record. The public diary recorded daily schedules and activities in the background of a Chinese region, whereas the private diary comprised selective records centering on important activities. Choi, Hyun"s <Jocheon Ilrok> is a record containing Chinese poetry and non-literature without rhyme; however, it is included in the documentary literature category in the aspect that it is included in the field of literature in the modern era. CHOI, HYUN carefully observed and objectively recorded his knowledge of aspects such as civilizations and systems and natural landscapes and customs, which he had experienced during his journey. Since Hyun’s recording was limited to his official schedules, his work contains less subjective appreciation and personal reflection compared to the records of other envoys, which were influenced by the social situation of 1608. As the official in charge of recording (Seojanggwan), Choi, Hyun’s mission was to understand the situation in China at the time and report it to the court; he accurately and realistically analyzed the collected information to achieve the goals of this mission. To perform such analysis, he used the data collected both directly and indirectly in the field, as well as the notifications published by the Chinese court. The contents of Choi Hyun"s diary were mostly very realistic; however, he recorded his personal feelings in the diary, as well. These emotional expressions provided the basis for including <Jocheon Ilrok> in the documentary literature category.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. 최현이 기록한 『조천일록』의 구성과 특징
      • 3. 최현의 『조천일록』과 편년체 사행록의 기록방식 비교
      • 4. 최현의 『조천일록』에서의 글쓰기
      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. 최현이 기록한 『조천일록』의 구성과 특징
      • 3. 최현의 『조천일록』과 편년체 사행록의 기록방식 비교
      • 4. 최현의 『조천일록』에서의 글쓰기
      • 5. 결론
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 홍재휴, "「인재가사고」, <용사음>과 <명월음>" 동방한문학회 18 : 152-156, 2000

      2 정훈식, "홍대용 연행록의 글쓰기와 중국인식" 세종출판사 2007

      3 정기철, "한국기행가사의 새로운 조명" 역락 2001

      4 유기용, "한국 기록문학의 형성과 근대적 지향성 연구" 한국문학언어학회 11 : 29-168, 1977

      5 조규익, "최현의 『조천일록』 세밀히 읽기" 학고방 2020

      6 윤세형, "최현의 <朝京時別單書啓>에 나타난 현실인식 연구" 온지학회 (42) : 139-160, 2015

      7 김경록, "조선시대 사행기록에 대한 검토" 진단학회 (132) : 309-338, 2019

      8 조규익, "조선 지식인의 중국체험과 중세보편주의의 위기 — 崔晛[朝天日錄]과 李德泂[『朝天錄』/『죽천행록』]을 중심으로 —" 온지학회 (40) : 35-70, 2014

      9 이혜순, "조선 중기의 유산기 문학" 집문당 1997

      10 황병익, "임란기 부산지역 전란가사의 의미고찰" 부산광역시 시사편찬위원회 26 : 1-47, 2010

      1 홍재휴, "「인재가사고」, <용사음>과 <명월음>" 동방한문학회 18 : 152-156, 2000

      2 정훈식, "홍대용 연행록의 글쓰기와 중국인식" 세종출판사 2007

      3 정기철, "한국기행가사의 새로운 조명" 역락 2001

      4 유기용, "한국 기록문학의 형성과 근대적 지향성 연구" 한국문학언어학회 11 : 29-168, 1977

      5 조규익, "최현의 『조천일록』 세밀히 읽기" 학고방 2020

      6 윤세형, "최현의 <朝京時別單書啓>에 나타난 현실인식 연구" 온지학회 (42) : 139-160, 2015

      7 김경록, "조선시대 사행기록에 대한 검토" 진단학회 (132) : 309-338, 2019

      8 조규익, "조선 지식인의 중국체험과 중세보편주의의 위기 — 崔晛[朝天日錄]과 李德泂[『朝天錄』/『죽천행록』]을 중심으로 —" 온지학회 (40) : 35-70, 2014

      9 이혜순, "조선 중기의 유산기 문학" 집문당 1997

      10 황병익, "임란기 부산지역 전란가사의 의미고찰" 부산광역시 시사편찬위원회 26 : 1-47, 2010

      11 이동영, "인재가사연구" 한국어문학회 5 : 152-156, 1959

      12 조규익, "역주 조천일록" 학고방 2020

      13 송혁기, "신유한 산문의 일고찰: 기사(記事)의 문학성을 중심으로" 한국학연구원 (39) : 7-36, 2009

      14 조규익, "사행문학(使行文學) 초기 자료의 쓰기 관습과 내용적 성격-인재(訒齋) 최현(崔晛)의 『조천일록(朝天日錄)』을 중심으로-" 국제어문학회 (42) : 1-38, 2008

      15 윤경남, "민영환과 윤치호, 러시아에 가다: 윤치호 일기 제4권 1896년" 신앙과지성사 2014

      16 김현화, "맹강녀(孟姜女) 설화의 서사문학적 가치 재구" 한국문학회 (71) : 5-48, 2015

      17 나카오 히로시, "기록문학으로서의 조선통신사 「사행록」의 동아시아적 보편성" 숭실대 한국문학과예술연구소 2 : 159-197, 2008

      18 유기용, "기록문학–영·정조 이후의 기록문학 작품군에 반영된 근대적 지향성" 국어국문학 76 : 94-99, 1977

      19 조규익, "국문사행록의 미학" 역락 2004

      20 월터 J. 옹, "구술문화와 문자문화" 문예출판사 2004

      21 김지현, "趙憲의 『朝天日記』에 대한 소고" 온지학회 (40) : 71-96, 2014

      22 정우락, "認齋 崔晛의 漢詩文學과 그 意味志向" 동방한문학회 (18) : 71-99, 2000

      23 조규익, "燕行錄에 반영된 千山․毉巫閭山․首陽山의 내재적 의미 - 燕行 路程 연구의 일환으로 -" 한국어문교육연구회 33 (33): 153-179, 2004

      24 정영문, "朝鮮時代 通信使文學 硏究" 지식과교양 2011

      25 장준영, "‘이야기[故事]’의 고금 ‘변형’을 통한 인문학적 소통의 가치 읽기 - 干將莫耶‧狙公‧孟姜女 이야기를 중심으로 -" 중국연구소 64 : 3-26, 2015

      26 김철, "‘燕行錄’ 중의 孟姜女 전설 기록 양상 小考" 민족문화연구원 (63) : 157-209, 2014

      27 고순희, "<용사음>의 작가의식" 이화여자대학교 한국어문학연구소 9 : 335-355, 1987

      28 정신남, "16․17세기 朝鮮燕行使의 중국 通報 수집활동" 규장각한국학연구원 (79) : 165-201, 2017

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.74 0.74 0.67
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.62 0.6 1.173 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼