全ての言語は時代の流れと共に変わる。韓․日においても言語の変化は例外ではない。なかでも若者が使う言語は最も顕著な変化を見せ、現代社會の特徴を見せるものと言える。本稿で...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
全ての言語は時代の流れと共に変わる。韓․日においても言語の変化は例外ではない。なかでも若者が使う言語は最も顕著な変化を見せ、現代社會の特徴を見せるものと言える。本稿で...
全ての言語は時代の流れと共に変わる。韓․日においても言語の変化は例外ではない。なかでも若者が使う言語は最も顕著な変化を見せ、現代社會の特徴を見せるものと言える。本稿では現代韓․日の若者言葉に注目し、ꡔ國立國語院(2004)ꡕと『現代用語の基礎知識-若者言葉の解説(2008)』をもとに、調査、分析した。また、この資料を背景に持ち、兩国の韓国と日本の映像媒体を中心に現代の若者言葉を考察してみた結果、共通して言葉を縮約させる傾向があることがわかった。韓国語では「첨」、「담」、「핸폰」、「젤」、「글케」、「클났어」、「맘대루」などの表現が挙げられる。 一方日本語での場合では、「気持ち悪い」は「きもい」、「やっぱり」は「やっぱ」などの縮約型、また「やばい」は「やべぇ」、「あぶない」は「あぶね」、「面倒くさい」は「めんどくせ」、「すごい」は「すげえ」など、語尾の音の変化が発生する表現が挙げられる。両国の言葉に共通して現れた短縮表現の活用は、めまぐるしく変化する現代社会に起因する現象であると考えられる。これらの現象は、言語において省略の技法を広く活用したものをさらに積極的に応用し、語彙を経済的に活用していると言うことが出来る。 韓国の若者言葉の特徴では、放言型と身体俗語 “卑俗語” 隠語の使い方に強調表現が見られ、文法的な特徴としては、発音通りに書き留めることと、音素+機宜形態が見られた。一方日本の若者言葉の特徴としては、第一に文末表現でありながら客観化させる「~じゃん」形態が最も多く用いられ、続いて不安焦燥など特に良くない感情を表す焦燥関連語「やばい」および「あぶない」、「きもい」、「めんどくせ」が多かった。これらのことについて,現代における日本の若者たちは過度なストレスを持っていることによるものと考えられる。また少ない頻度ではあるが、意味もなく発する時に使う文頭表現としての「っていうか」または、断定回避表現「~モ"-ド」と、相手方の同調を求める表現「やっぱ」が見られた。外國語学習者に一つの学習資料として与えられることを提言することを目的としている。これは現代の日本の若者たちは、過度なストレスを持っているためと思われる。また少ない頻度だったが、意味もなく発する時に使う文頭表現としての「ていうか」または、断定回避表現「~モード」と、相手方の同調を求める表現「やっぱ」が見られた。このような若者言葉は彼らの連帯意識を高め、楽しいことを優先する彼らに遊戯文化の手段として捉えられているようである。
참고문헌 (Reference)
1 안명란, "통신언어의 실태와 개선 방안 연구" 건국대학교 2005
2 이정복, "통신 언어와 청소년 언어문화" 한국문화사 2006
3 박호관, "청소년들의 신조어 생성과 형태의 기능 변이"
4 이정복, "청소년 언어사용실태 연구" 국립국어원 2004
5 권근령, "채팅언어를 통한 한․일신조어연구" 이화여대 교육대학원 2009
6 이인숙, "일본 신세대의 언어문화에 관한 고찰" 한국일본어문학회 23 (23): 89-108, 2004
7 "유성의 인연 대본"
8 이진성, "약자․약어․통신어에 대한 고찰-신세대 언어를 중심으로" 한국 사회 언어 학회 1999
9 유명주, "신세대의 통신언어 사용실태 분석" 한양대학교 2004
10 "그놈은 멋있었다 대본"
1 안명란, "통신언어의 실태와 개선 방안 연구" 건국대학교 2005
2 이정복, "통신 언어와 청소년 언어문화" 한국문화사 2006
3 박호관, "청소년들의 신조어 생성과 형태의 기능 변이"
4 이정복, "청소년 언어사용실태 연구" 국립국어원 2004
5 권근령, "채팅언어를 통한 한․일신조어연구" 이화여대 교육대학원 2009
6 이인숙, "일본 신세대의 언어문화에 관한 고찰" 한국일본어문학회 23 (23): 89-108, 2004
7 "유성의 인연 대본"
8 이진성, "약자․약어․통신어에 대한 고찰-신세대 언어를 중심으로" 한국 사회 언어 학회 1999
9 유명주, "신세대의 통신언어 사용실태 분석" 한양대학교 2004
10 "그놈은 멋있었다 대본"
11 귀여니, "그놈은 멋있었다" 황매 2004
12 米川明彦, "集団語ー若者語から業界用語へ" 明治書院 21 (21): 39-43, 2002
13 米川明彦, "若者語の世界, 第4回 若者語の造語法(下)" 明治書院 14 (14): 41-48, 1995
14 米川明彦, "若者語の世界, 第3回 若者語の造語法(上)" 明治書院 14 (14): 98-107, 1995
15 堀内克明, "若者の解說 in現代用語の基礎知識" 自由国民社 1338-1344, 2008
16 佐竹秀雄, "若者ことばと文法" 明治書院 16 (16): 58-64, 1997
17 佐竹秀雄, "若者ことばとレトリック" 明治書院 14 (14): 53-60, 1995
18 米川明彦, "若物語の世界" 13 (13): 118-122, 1994
19 米川明彦, "おもしろい現代語語彙" 明治書院 18 (18): 41-48, 1999
20 "http://www16.big.or.jp/~nansya/ASCII-art/my_works4.html"
21 "http://www.tbs.co.jp/ryuseinokizuna/"
22 "http://cafe.daum.net/pnk3939"
韓日語の引用を表す連体形式の対照研究 -「는/라는」と「トイウ」を中心に-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2007-01-19 | 학회명변경 | 한글명 : 일본언어문화학회 -> 한국일본언어문화학회영문명 : 미등록 -> Japanese Language & Culture Association of Korea | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.31 | 0.31 | 0.28 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.26 | 0.25 | 0.547 | 0.03 |