本稿は、社会言語学の分野における謝罪表現の話し手および聞き手の認識⋅思考⋅判断における分析を試みたものである。従来の研究では、研究者が頭の中で、謝罪表現の状況や場面を...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
本稿は、社会言語学の分野における謝罪表現の話し手および聞き手の認識⋅思考⋅判断における分析を試みたものである。従来の研究では、研究者が頭の中で、謝罪表現の状況や場面を...
本稿は、社会言語学の分野における謝罪表現の話し手および聞き手の認識⋅思考⋅判断における分析を試みたものである。従来の研究では、研究者が頭の中で、謝罪表現の状況や場面を考察、また吟味し、言語生活の中から実際に起りうる場面を導き出し、アンケート調査に望む場合がほとんであった。しかし、研究者ごとに判断は異なり、また、同じであったとしても頭の中でのみ消化されてきた内容を、基本的な思考のパターンとして、表記し提示することによって、ある場面が起らざるを得ない、あるいは、起るべくして起ったということの説明が可能になり、それは、言語生活における自らの記憶や経験の中から無作為に導き出すといった方法よりは、はるかに論理的ではないかと論者が考えるからである。従って、以上のような内容を踏まえた上で、研究を進めた結果、一般的に、社会言語学では、アンケート調査により、性差(男女差)、年齢(年代)差、地域差、あるいは、人間関係における親疎、上下関係などを中心に分析が行われているが、そのような研究では、形式的謝罪は取り上げられても、謝罪における「自己謝罪拒否型」「他謝罪拒否型」のようなものは扱えない。しかし、このような場面は、小説⋅映画やドラマのシナリオのような文学の世界では容易に確認できる場面であると言える。また、話し手を中心に見た場合、各々の場面で、自己の意志(判断)によるものと、外部からの何らかの力によって、自分の意志とは関わらず、謝罪できないというものがあることが確認できた。特に、本稿における謝罪表現においては、前者を「自己謝罪拒否型」「形式的自己謝罪表現」、後者を「他謝罪拒否型」「形式的他謝罪表現」とした。一方、聞き手を中心に見た場合、各々の場面で、話し手の表現をそのごとく受けとめるか否かにおいて自己の意志(判断)によるものと、外部からの何らかの力によって、自分の意志とは関わらず、強いられるものがあることも確認した。本稿における謝罪表現においては、前者を、「聞手自己判断型形式的謝罪表現」「聞手自己判断型謝罪」、後者を「聞手他強制型形式的謝罪表現」「聞手他力型謝罪」とした。また、話し手が謝罪をすべきところで謝罪をしない「無視型未謝罪」と、聞手が話し手が謝罪しなければないないたちばなのに、しないと受け止める「聞手無視型未謝罪」も確認できた。さらに研究を外郭に進めていくと、社会言語学における属性が現れてくる。本稿では、謝罪表現の基本となるパターンを明らかにし、以下、今後の課題としたい。
참고문헌 (Reference)
1 金英美, "韓国人留学生の『感謝』と『詫び』のあいさつ表現に関する一考察ー日本人若年層と比較してー" 東北大学文学部 国語学研究刊行会 34 : 1995
2 沈貞美, "韓⋅日両国における「謝罪行為」の比較" 慶北大学校教育大学院 2004
3 生越まり子, "謝罪の対照研究ー日朝対照研究" 明治書院 (11) : 29-37, 1993
4 矢原正博, "認識思考判の連鎖的分析 -敬語を中心にして-" 한국일본어문학회 1 (1): 67-90, 2007
5 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー話し手の発話を中心にしてー" 慶北大学 2000
6 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー感謝表現を中心にしてー" 韓国日語日文学会 67 : 2008
7 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー含意を中心にしてー" 韓国日本文化研究会 4 : 2003
8 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析" 慶北大学 2009
9 熊取谷哲夫, "発話行為理論と談話行動からみた日本語の『詫び』と『感謝』" 表現学会 2 (2): 1988
10 洪珉杓, "日韓両国人の言語行動の違い①ー感謝と謝罪表現の日韓比較ー" 17-28, 2006
1 金英美, "韓国人留学生の『感謝』と『詫び』のあいさつ表現に関する一考察ー日本人若年層と比較してー" 東北大学文学部 国語学研究刊行会 34 : 1995
2 沈貞美, "韓⋅日両国における「謝罪行為」の比較" 慶北大学校教育大学院 2004
3 生越まり子, "謝罪の対照研究ー日朝対照研究" 明治書院 (11) : 29-37, 1993
4 矢原正博, "認識思考判の連鎖的分析 -敬語を中心にして-" 한국일본어문학회 1 (1): 67-90, 2007
5 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー話し手の発話を中心にしてー" 慶北大学 2000
6 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー感謝表現を中心にしてー" 韓国日語日文学会 67 : 2008
7 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析ー含意を中心にしてー" 韓国日本文化研究会 4 : 2003
8 矢原正博, "認識⋅思考⋅判断の連鎖的分析" 慶北大学 2009
9 熊取谷哲夫, "発話行為理論と談話行動からみた日本語の『詫び』と『感謝』" 表現学会 2 (2): 1988
10 洪珉杓, "日韓両国人の言語行動の違い①ー感謝と謝罪表現の日韓比較ー" 17-28, 2006
11 洪珉杓, "日韓の言語文化の理解" 風間書房 2007
12 小川治子, "日本語の感謝とわびの表現" 平成4年度お茶の水女子大学大学院 1993
13 金英美, "日本人若年層の『感謝』と『詫び』のあいさつ表現のアンケート調査とその考察" 東北大学文学部 国語学研究刊行会 33 : 1994
14 奥津敬一郎, "日⋅韓⋅中⋅英のあいさつ言葉" 明治書院 (4) : 53-69, 1985
15 三宅和子, "感謝の意味で使われる詫び表現の選択メカニズム" 筑波大学 (8) : 1993
16 洪珉杓, "感謝と謝罪表現の韓日対照. in: 日本学年報第7集" 日本研究学会 1996
일본어학(日本語學),일본어교육학(日本語敎育學) : 기본어화(基本語化)하는 외래어 -담화구성기능(談話構成基能)에 주목(注目)하여-
일본어학(日本語學),일본어교육학(日本語敎育學) : 일본어 2자한자어(VN)의 유사표현 비교 -복합어를 중심으로-
일본어학(日本語學),일본어교육학(日本語敎育學) : 『부상록(扶桑錄)』과 『계미수차록(癸未隨차錄)』의 일본지명표기(日本地名表記)
日本語學,日本語敎育學 : 材料,手段を表わす日本語の格助詞の用法 -交替用法を中心に-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2000-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.47 | 0.47 | 0.41 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.36 | 0.33 | 0.596 | 0.15 |