RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      평화의 감성과 개념의 은유적 이해

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106606823

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The paper aims to understand the emotion and concept of peace through the analysis of its metaphors in Korean. We first observe that the emotion of peace is understood as ‘fluid in a container’ and ‘light’ like happiness, but the two emotions ...

      The paper aims to understand the emotion and concept of peace through the analysis of its metaphors in Korean. We first observe that the emotion of peace is understood as ‘fluid in a container’ and ‘light’ like happiness, but the two emotions are markedly different in some major aspects. First, happiness is understood as ‘up,’ but peace as ‘down’. Second, peace is not only understood as ‘fluid in a container’ but also as a precious thing that one embraces in one’s heart collectively as well as individually. Third, happiness is an instant and powerful feeling, while peace is a gradual feeling of calmness as reflected by such metaphors as [PEACE IS A CALM RIVER], [PEACE IS A BUD], [PEACE IS A FLOWER] and [PEACE IS A MOTH]. At the same time, we find the emotion and state of peace ‘not everlasting’ and ‘fragile’ through the metaphor [PEACE IS FRAGILE GLASS]. The metaphors of [PEACE IS A WELCOMING GUEST], [PEACE IS A LOVER] and [PEACE IS A LIVING THING] confirm the fragility of the peace emotion and give us an important insight of how the feeling of peace occurs inside our heart. On the other hand, we argue that peace as a social condition or phenomenon should be understood as a long-term process of collective and combined efforts through such metaphors as [PEACE IS A BUILDING], [PEACE IS DESIGN WORK] and [PEACE IS AGRICULTURE], and it is to be earned rather than given as reflected in such a metaphor as [PEACE IS A VALUABLE ENTITY].

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. 평화의 정의와 개념 은유 이론
      • 3. 평화의 감성의 이해: 기쁨의 감성과의 비교를 중심으로
      • 4. 평화의 감성의 이해: 연약성과 비연속성과 생명성
      • 4. 은유를 통한 적극적 평화의 개념 이해
      • 1. 서론
      • 2. 평화의 정의와 개념 은유 이론
      • 3. 평화의 감성의 이해: 기쁨의 감성과의 비교를 중심으로
      • 4. 평화의 감성의 이해: 연약성과 비연속성과 생명성
      • 4. 은유를 통한 적극적 평화의 개념 이해
      • 5. 맺음말
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 정해권, "한국어 감정 구문의 문법 표상과 개념적 사상" 담화·인지언어학회 24 (24): 95-114, 2017

      2 이창봉, "은유를 통한 ‘기쁨’의 이해" 인간학연구소 (20) : 197-229, 2011

      3 임지룡, "기쁨과 슬픔의 개념화 양상" 37 : 109-143, 2001

      4 임지룡, "감정의 색채 반응 양상" 담화·인지언어학회 12 (12): 75-100, 2005

      5 임지룡, "[단행본] 말하는 몸 : 감정표현의 인지언어학적 탐색" 한국문화사 2006

      6 Lakoff, George, "Women, fire and dangerous things" The University of Chicago Press 1987

      7 조영순, "The Heart Associated with Emotion and Thought: A Comparative Corpus Study of Korean and English" 담화·인지언어학회 19 (19): 275-296, 2012

      8 Galtung, Johan, "Peace by peaceful means: Peace and conflict, development and civilization" SAGE Publication 1996

      9 Lakoff, George, "Metaphors we live by" The University of Chicago Press 1980

      10 Kővecses, Zoltán, "Metaphor: A practical introduction" The University of Chicago Press 2002

      1 정해권, "한국어 감정 구문의 문법 표상과 개념적 사상" 담화·인지언어학회 24 (24): 95-114, 2017

      2 이창봉, "은유를 통한 ‘기쁨’의 이해" 인간학연구소 (20) : 197-229, 2011

      3 임지룡, "기쁨과 슬픔의 개념화 양상" 37 : 109-143, 2001

      4 임지룡, "감정의 색채 반응 양상" 담화·인지언어학회 12 (12): 75-100, 2005

      5 임지룡, "[단행본] 말하는 몸 : 감정표현의 인지언어학적 탐색" 한국문화사 2006

      6 Lakoff, George, "Women, fire and dangerous things" The University of Chicago Press 1987

      7 조영순, "The Heart Associated with Emotion and Thought: A Comparative Corpus Study of Korean and English" 담화·인지언어학회 19 (19): 275-296, 2012

      8 Galtung, Johan, "Peace by peaceful means: Peace and conflict, development and civilization" SAGE Publication 1996

      9 Lakoff, George, "Metaphors we live by" The University of Chicago Press 1980

      10 Kővecses, Zoltán, "Metaphor: A practical introduction" The University of Chicago Press 2002

      11 Kővecses, Zoltán, "Metaphor and emotion: Language, culture and body in human feeling" Cambridge U. Press 2000

      12 Kővecses, Zoltán, "Happiness : A definitional effort" 6 : 29-46, 1991

      13 ZoltnKvecses, "Cultural Variation in Metaphor" 담화·인지언어학회 10 (10): 1-24, 2003

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2014-09-01 학회명변경 영문명 :   -> The Discourse and Cognitive Linguistics Society of Korea KCI등재
      2014-01-10 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Discourse and Cognition KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-12-29 학회명변경 한글명 : 담화ㆍ인지언어학회 -> 담화·인지언어학회
      영문명 : 미등록 ->  
      KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-04-29 학술지등록 한글명 : 담화와 인지
      외국어명 : 미등록
      KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.44 0.44 0.48
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.49 0.53 0.841 0.22
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼