RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      논문 : 1920~30년대 한중(韓中) 현대시의 "모더니즘" 수용 양상 비교

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82381180

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Modernism has been formed as an opposition against Rationalism in the end of 19th century and a existing tradition and conventionality through the history of Western civilization that is the birthplace. However, Modernism in both countries took on a s...

      Modernism has been formed as an opposition against Rationalism in the end of 19th century and a existing tradition and conventionality through the history of Western civilization that is the birthplace. However, Modernism in both countries took on a special aspect with a combination of the general aspect of the western literary and her own aspect and has been accepted by the unique cultural environment of Korea and China only over a decade, while the most trends of western literature that had formed and developed for many centuries. Modernism in the world of poetry of both countries could not but have an aspect different from western Modernism due to refraction that it has to be undergone by the main agent through the process of the acceptance. In Korea, Modernism has a refracted form in accordance with the characteristic of Japanese culture because most intellectuals in Korea didn`t accept it directly, but they did it when they studied in Japan as the children the middle class in colony. For example, `Anglo-American Modernism` is called `intellectualism` which means philosophy in Korea due to the japanese effect. However, in china, they showed a different aspect from Korea because a lot of students went to Europe and U.S.A. to study and they experienced their trend of literature directly. It minimized the refraction of the trend of western literature. On the other hand, Modernism leaned toward Symbolism but were indifferent to Futuristic relatively in the world of poetry of China because contemporary writers in China had a distance from their mental mechanism against Futuristic literature that denied traditional art and thought throughly that human being had made. The point that we have to investigate and reveal the truth carefully is we shouldn`t have to be based on and judge the western Modernism because Modernism of the both countries has a different cultural environment from the western one. Modernism has developed with a clear classification, Anglo-American Modernism and European Modernism in western, but there is no border in Korea and China. The contemporary poets in Korea and China had developed and produced their own Korean and Chinese Modernism that are mixed their wandering, disillusionment, and ideal under the gloomy political reality and western Modernism, symbolism, and traditional philosophy and literature. In other words, Modernism in the world of poetry of Korea and China does not correspond with the western one, but they have their own characteristic through the process of acceptance in their ways.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼