외국어교육에서 듣기, 말하기, 쓰기와 함께 외국어 교육에 중요한 부분을 차지하는 것이 바로 ‘읽기’이다. 일상적인 정보 습득 과정을 보더라도 시각적으로 얻는 정보의 양이 엄청나다는 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103642264
2017
Korean
KCI등재
학술저널
25-48(24쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
외국어교육에서 듣기, 말하기, 쓰기와 함께 외국어 교육에 중요한 부분을 차지하는 것이 바로 ‘읽기’이다. 일상적인 정보 습득 과정을 보더라도 시각적으로 얻는 정보의 양이 엄청나다는 ...
외국어교육에서 듣기, 말하기, 쓰기와 함께 외국어 교육에 중요한 부분을 차지하는 것이 바로 ‘읽기’이다. 일상적인 정보 습득 과정을 보더라도 시각적으로 얻는 정보의 양이 엄청나다는 것을 감안하면 외국어를 통한 의사소통능력 함양을 목적으로 한 외국어 학습에서 읽기는 결코 소홀히 다뤄져서는 안 될 분야이다.
읽기란 주어진 텍스트의 철자, 단어 및 문장 형태의 판별 및 분석을 넘어 이러한 언어적 요소들이 이루는 전체적인 내용을 파악하고 필요에 맞게 정보를 정리 및 도출해 내는 인간의 인지적인 행위이다(Ehlers 2006, 31-33). 그리하여 외국어 교육에서는 학습자가 읽기이해에 있어 언어적(문법적)인 하위 층위에서의 처리와 내용적 측면에서의 상위 층위의 처리를 모두 원활히 수행할 수 있는 능력을 길러 주는 것이 중요하다. 본고에서는 학습자의 언어적 층위에서의 처리에 초점을 맞추어 외국어 학습자가 읽기를 수행함에 있어 겪는 인지적인 과정과 읽기 시 직면하는 어려움에 대해 연구하고자 한다. 중점적으로 살펴볼 언어적 현상은 독일어 학습자들이 읽기 이해에서 특히 난항을 겪는 관계절이다. 독일어 텍스트를 읽다 보면 4-5줄로 이루어진 긴 문장들이 많은데 이들을 살펴보면 대부분 관계절이 삽입되어 있다. 관계절이 들어간 긴 문장은 학습자들의 문장 처리에 어려움을 유발하여 전체적인 내용 이해를 저하시킨다. 따라서 본 연구에서는 학습자들의 읽기 과정에서 관계절 처리와 관련하여 어떠한 현상들이 발견되는지 조사하고자 한다. 이러한 연구는 지금까지 아동의 L1 습득을 위주로 수행되어 왔다(대표적으로는 Diessel 2007, Brandt/Diessel/Thomasselo 2008가 있다). 그러나 L2 독일어 학습과 관련해서는 국내외 연구가 매우 미비한 실정이다. 이 점에 착안하여 본 연구는 학습자의 관계절 처리 양상을 포착해 내어 이를 토대로 독일어 교육에 있어 교수법적 시사점을 도출해 보고자 한다.
이러한 연구를 위하여 2장에서는 우선 다양한 언어들에서 나타나는 관계절의 문법적인 특징을 비교하여 언어별로 관계절이 가지는 유사점 및 차이점들을 살펴본다. 이어서 3장에서는 관계절 처리에 관한 선행 연구를 살펴봄으로써 관계절 습득 및 처리에 대한 어떠한 현상이 관찰되었고 또 어떠한 설명가설들이 제기되었는지를 짚어볼 것이다. 4장에서는 대학생 독일어 학습자가 텍스트 읽기 과정에서 관계절을 어떠한 방식으로 처리하며 어떠한 어려움을 겪게 되는지를 조사하여 분석한 경험연구를 소개한다. 마지막으로는 본고의 연구 결과를 바탕으로 하여 독일어 관계절 교수에 있어 몇 가지 제언하며 글을 마무리한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In der vorliegenden Arbeit wird eine Studie vorgestellt, in der die lernersprachliche Verarbeitung von Relativsätzen beim Lesen bei drei koreanischen Studierenden untersucht wurde. Hierfür führten die Lerner zunächst eine Textverstehensaufgabe dur...
In der vorliegenden Arbeit wird eine Studie vorgestellt, in der die lernersprachliche Verarbeitung von Relativsätzen beim Lesen bei drei koreanischen Studierenden untersucht wurde. Hierfür führten die Lerner zunächst eine Textverstehensaufgabe durch und nahmen anschließend an introspektiven Interviews teil. Die Lerner äußerten sich z.B. darüber, wie sie Relativsätze verstanden und dabei vorgingen, sowie mit welchen Problemen sie hierbei konfrontiert wurden. Folgendes wurde dabei festgestellt: 1) Die Lernenden versuchen im Leseprozess zunächst den Hauptsatz vom Relativsatz zu isolieren, indem sie Subjekt und Verb des Hauptsatzes identifizieren und dabei den Relativsatz absichtlich ausschließen. Erst wenn der Hauptsatz verstanden wurde, versuchen sie den Relativsatz zu lesen. Diese Strategie scheint zum Teil im Unterricht erlernt worden zu sein. 2) Beim Verarbeiten von Relativsätzen sind die Lernenden übermäßig auf lexikalische Informationen konzentriert, ohne dabei vorhandenes grammatisches Wissen zu aktivieren. 3) Die Lernenden scheinen Subjekt-Relativsätze leichter zu verarbeiten als Objekt-Relativsätze, z.B. mit dem Relativpronomen im Dativ, was in der Forschung auch beim kindlichen L1-Spracherwerb festgestellt wurde. 4) Lerner tendieren dazu, nominale Satzelemente (Nomen od. Nominalphrasen), die an einer vorderen Stelle des Relativsatzes stehen, als Subjekt zu interpretieren. Diese Verhaltensweisen von Lernenden (3 und 4) können nach einem an der Konstruktionsgrammatik ausgerichteten Ansatz zum Spracherwerb wie in Diessel 2007 erklärt werden. Demnach lernen die Lernenden in einer frühen Phase der Sprachentwicklung Konstruktionen mit transitiven Verben, in denen die syntaktischen Funktionen fest mit semantischen Rollen verbunden sind (Subjekt-Agens und Objekt-Patiens). Da es sich beim Agens um ein willentlich handelndes Wesen handelt, trägt das Subjekt des Satzes oft das semantische Merkmal [+Belebtheit]. Dies soll bei Lernenden in der Sprachverarbeitung die Erwartung erwecken, dass ein Relativpronomen, welches einem Nomen mit dem Merkmal [+Belebtheit] folgt, als Subjekt des Relativsatzes fungiert. Diese Erwartung erleichert die Verarbeitung des Relativsatzes, wenn das Relativpronomen in der Tat als Subjekt dient. Lerner werden aber irritiert, wenn das Relativpronomen als Objekt fungiert, obwohl das Bezugsnomen das Merkmal [+Belebtheit] enthält; in diesem Falle müssen Lernende in der Verarbeitung eine Korrektur vornehmen, woraufhin die lernersprachliche Verarbeitung verzögert wird. In der zukünftigen Vermittlung ist es daher nötig, die Lernenden oft mit Relativsätzen zu konfrontieren, die dieser Erwartungshaltung widersprechen. Sie müssen dabei lernen, dass das Relativpronomen, dessen Bezugsnomen das Merkmal [+Belebt] trägt, nicht zwangsläufig als Subjekt fungiert. Darüber hinaus sollen sie üben, zum Zweck einer angemessenen Analyse von Relativsätzen ihr grammatisches Wissen - z.B. über Wortstellungsregeln und Kasusinformationen - zu aktivieren, insbesondere wenn sie beim Dekodieren von Relativsätzen auf Schwierigkeiten stoßen.
참고문헌 (Reference)
1 유럽평의회, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 한신문화사 2010
2 이미선, "안구이동추적을 통해 살펴본 관계절의 통사처리 과정" 한국인지과학회 20 (20): 507-533, 2009
3 정충국, "독어와 국어 관계문의 용법과 구조 비교분석" 한국독일어교육학회 (15) : 201-229, 2004
4 Brandt, S., "The acquisition of German relative clauses. A case study" 35 : 325-348, 2008
5 Frazier, L., "Successive cyclicity in the grammar and the parser" 4 : 93-126, 1989
6 Gibson, E., "Reading relative clauses in English" 16 : 313-353, 2005
7 Stowe, L., "Parsing WH-constructions: Evidence for on-line gap location" 1 : 227-245, 1986
8 Keenan, E., "Noun Phrase Accessibility and universal Grammar" 8 : 63-99, 1977
9 Ehlers, S., "Entwicklung von Lesekompetenz in der Fremdsprache" 3-4 (3-4): 31-38, 2006
10 Edmondson, W, J., "Einführung in die Sprachlehrforschung" Francke 2011
1 유럽평의회, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 한신문화사 2010
2 이미선, "안구이동추적을 통해 살펴본 관계절의 통사처리 과정" 한국인지과학회 20 (20): 507-533, 2009
3 정충국, "독어와 국어 관계문의 용법과 구조 비교분석" 한국독일어교육학회 (15) : 201-229, 2004
4 Brandt, S., "The acquisition of German relative clauses. A case study" 35 : 325-348, 2008
5 Frazier, L., "Successive cyclicity in the grammar and the parser" 4 : 93-126, 1989
6 Gibson, E., "Reading relative clauses in English" 16 : 313-353, 2005
7 Stowe, L., "Parsing WH-constructions: Evidence for on-line gap location" 1 : 227-245, 1986
8 Keenan, E., "Noun Phrase Accessibility and universal Grammar" 8 : 63-99, 1977
9 Ehlers, S., "Entwicklung von Lesekompetenz in der Fremdsprache" 3-4 (3-4): 31-38, 2006
10 Edmondson, W, J., "Einführung in die Sprachlehrforschung" Francke 2011
11 Junker, M., "Der verflixte Akkusativ Altersunterschiede und Altersinvarianz beim Verstehen von Sätzen mit unterschiedlich komplexer syntaktischer Struktur"
12 Lehmann, C., "Der Relativsatz – Typologie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktion, Konpendium seiner Grammatik" John Benjamins Publischers 1984
13 Diessel, H., "A construction-based anaysis of the acquisition of East Asian relative clauses" 29 : 311-320, 2007
독일어 학습 동기와 성취도 연구 - 교양 독일어 학습자를 중심으로
‘묻기’와 ‘찾기’를 통한 성장 - 무질의 『생도 퇴를레스의 혼란』 연구
찬양이냐 저항이냐? - 에른스트 윙어의 시대소설 『대리석 절벽 위에서』의 양극적 해석양상에 대하여
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.2 | 0.2 | 0.17 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.19 | 0.2 | 0.425 | 0.03 |