The New Testament Greek is often a compulsory pre-requisite course in theological seminary education. Although it becomes heavy burden to most students who take the course, spending much time to learn to read the NT in Greek, most of them fail to main...
The New Testament Greek is often a compulsory pre-requisite course in theological seminary education. Although it becomes heavy burden to most students who take the course, spending much time to learn to read the NT in Greek, most of them fail to maintain their Greek after graduation.
I think we need to advance some useful tool for Greek study, particularly from the pedagogical point of view, such as a syntactic-semantic arranged method contributed by Johannes Louw, Douglas Stuart, Walter Kaiser, Gordon Fee, William Mounce, and others.
These sorts of methods differ from the traditional way of interpretation, the grammatical-historical method, in terms of how to approach the text. The texts arranged for the purpose of visualization, letting the reader to see the text with much clarity in terms of grammatical function of each phrase and their connections between them. The visualized arrangement itself is applied from the area of syntax and semantics in modern linguistics.
There are various types of syntactic arrangements of the Greek text. Each pattern has its own principles and rules to be arranged in certain ways. I have compared, in this paper, those models of syntactic arrangements to my model, the Kim's diagram.
For the purposes of this paper, I have posed several questions to my students in my classes, regarding their experiences on the syntactic-analytic arrangement of the Greek Bible (SAGB) and their practical uses of both the method and its materials, analyzing their questions in order to show up how much this type of study to be needed for the student