RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      OMIS의 키워드와 통제어 일치도에 관한 연구 = A study of agreement rate between keyword and Thesaurus

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101678428

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Objective We wish that oriental medicine theses can now be searched for by computer. So we have studied thesaurus and keywords in OMIS(Oriental Medicine Information System) Methodologies We have compared the keyword with the Thesaurus in the OMIS. So We have analyzed those into the agreement rate and the disagreement rate. Repeatedly, we have analyzed the agreement rate and the disagreement rate in chronological order. Conclusions 1. As the most of authors don't know about thesaurus, So many keywords disagree with thesaurus. 2. Because thesaurus system is very difficult to general authors. So system administors must build synonym data base, if many authors easily use thesaurus system. 3. We have to require institute editor to modify editorial policy. Presently most of institute require only one foreign language keywords, but it must be required foreign and Korean language keywords. 4. We must study not only oriental medicine thesaurus but also the other science thesaurus.
      번역하기

      Objective We wish that oriental medicine theses can now be searched for by computer. So we have studied thesaurus and keywords in OMIS(Oriental Medicine Information System) Methodologies We have compared the keyword with the Thesaurus in the OMIS. So ...

      Objective We wish that oriental medicine theses can now be searched for by computer. So we have studied thesaurus and keywords in OMIS(Oriental Medicine Information System) Methodologies We have compared the keyword with the Thesaurus in the OMIS. So We have analyzed those into the agreement rate and the disagreement rate. Repeatedly, we have analyzed the agreement rate and the disagreement rate in chronological order. Conclusions 1. As the most of authors don't know about thesaurus, So many keywords disagree with thesaurus. 2. Because thesaurus system is very difficult to general authors. So system administors must build synonym data base, if many authors easily use thesaurus system. 3. We have to require institute editor to modify editorial policy. Presently most of institute require only one foreign language keywords, but it must be required foreign and Korean language keywords. 4. We must study not only oriental medicine thesaurus but also the other science thesaurus.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼