RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      Analogy in the history of English : Analogy in the history of English

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11099753

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 한국외국어대학교 대학원, 2007

      • 학위논문사항

        Thesis(Master) -- 한국외국어대학교 대학원 , 영어학과 영어사

      • 발행연도

        2007

      • 작성언어

        영어

      • 주제어
      • KDC

        740

      • DDC

        320

      • 발행국(도시)

        대한민국

      • 형태사항

        80 p. ; 26cm

      • 일반주기명

        지도교수:김유강

      • 소장기관
        • 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      Analogy가 영어에 끼친 영향력은 초기 고대 영어부터 현대에 이르기 까지 다양하게 나타나고 있다. Analogy의 기원은 언어가 사용되면서 시작된 것으로 알려져 왔으나, 영어에서의 쓰임은 고대 ...

      Analogy가 영어에 끼친 영향력은 초기 고대 영어부터 현대에 이르기 까지 다양하게 나타나고 있다. Analogy의 기원은 언어가 사용되면서 시작된 것으로 알려져 왔으나, 영어에서의 쓰임은 고대 그리스와 로마시대로 거슬러 올라간다. 언어학적 개념의 하나로 처음 소개 된 Analogy는 현대에 이르기까지 수많은 역사언어 학자들을 통해 언급 되어 왔다. 역사언어학적으로 설명하기 어려운 현상들을 Analogy를 통해 재해석하고자 하는 시도가 있었고, 언어의 단순화 과정으로 Analogy를 구분 짓고자 하는 노력도 있었다.
      사실 이러한 이유들과 함께 Analogy에 대한 연구가 꾸준히 이루어져 왔다 (Sturtevant 1917, Jespersen 1921, Anttila 1972, Esper 1973, Hogg 1979, McMahon 1994, Campbell 1998, Wanner 2006, and among others). 하지만 이러한 선행 연구들은 언어의 역사에 있어서의 어느 특정분야 (예를 들어 구문론, 음운론, 어형론 등)에 국한된 Analogy의 양상을 연구해 왔다. 그러므로 이러한 선행 연구들은 다분히 제한적이라고 할 수 있다. 그러나 이 논문은 Analogy에 대한 전반적인 이해를 돕는 동시에, 여러 언어들이 대상이 아닌 영어의 역사에 있어서 만의 연구이며 예시들의 집합체라는 점에서 그 의미를 찾을 수 있을 것이다.
      이 논문은 위와 같은 전반적인 이해와 영어역사에 있어서의 통시적 연구를 이끌어 내기 위하여 다음과 같은 순서로 진행된다. 먼저 2장에서는 이 논문의 도입단계로서 Aanlogy의 정의와 여러 학자들이 각자 정의고자 했던 Analogy에 대한 부분별 소개가 이루어 진다. 다음으로 고대시대부터 현재에 이르기 까지 언어학자들이 언급했던 Analogy를 고찰하면서 동시에 문제점들을 제시한다. 또한 Analogy를 대표하는 여러 종류의 타입들을 예와 함께 설명하면서 전반적인 이해를 돕는다. 3장에서는 2장의 마지막에 소개되었던 타입들을 언어 변화의 차원에서 살펴 봄으로서 Analogy에 대한 이해를 높이게 된다. 다음으로 문법적인 언어변화 현상들과 더불어 사회언어학적인 면모들을 보면서 언어와 Analogy의 관계를 조명한다. 여기서 주목해야 할 점은 언어변화에 있어서의 부분적인 연구뿐만이 아닌 전체적인 고찰에 대한 시도가 있었다는 점이다. 예를 들면, 신문법학자들이 소리변화라는 음운적인 측면에서 그들이 추구했던 ‘규칙가설’에 맞지 않는 예들을 Analogy를 사용하며 설명하고, 생성 문법학자들은 어형적인 단순화의 측면, 또는 규칙에 있어서의 순서의 재배치 등에 의거하여 Analogy를 설명하려는 등의 각각의 시도가 있었지만 이러한 시도들이 앞서 언급한 바와 같이 한 현상에만 매우 한정되어 있다는 것이다.
      Analogy에 대한 연구인 이 논문은 다음과 같은 몇 가지 중요점을 시사한다. 먼저 이 논문은 이 전의 여러 선행연구들과는 달리, 영어역사에 있어서 Analogy에 대한 고대 영어부터 현대 영어에 걸친 통시적 연구가 이루어 졌다. 이는 영어의 영사언어학적인 관점에서 Analogy에 대한 여러 현상들을 여러 시대에 걸쳐 통시적으로 연구한 사례는 전무하다고 생각한다.
      이 논문은 언어변화에 있어서의 문법적인 부분뿐만 아니라 사회적, 정신분석학적 측면에 대한 이해도 높이는데 기여할 수 있을 것이라고 기대된다. 먼저 문법적인 측면에서는 음운, 어형, 구문에 있어서의 Analogy의 기여도를 소개하면서 예를 제시한다. 이러한 언어변화가 단지 문법적인 현상 하 에서만 이루어지는 것이 아니라 사회적 혹은 정신분석학적인 면에 의한 지배도 받는다는 것을 나타내는데 이러한 측면에 Analogy가 깊이 연관되어 있다는 것을 보여준다. 결론적으로 이러한 언어변화에 있어 Analogy가 고대 영어에서 현재 영어에 이르기까지 중요한 역할을 하며 사회와 인간인지의 이해 전반에서도 비중 있는 요소로 작용하는 것이다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • CHAPTER 1 Introduction = 1
      • CHAPTER 2 Historical and Theoretical Background of Analogy = 5
      • 2.1 Definitions of Analogy = 5
      • 2.2 Various Views on Analogy = 7
      • 2.2.1 Greek and Roman Linguists = 8
      • CHAPTER 1 Introduction = 1
      • CHAPTER 2 Historical and Theoretical Background of Analogy = 5
      • 2.1 Definitions of Analogy = 5
      • 2.2 Various Views on Analogy = 7
      • 2.2.1 Greek and Roman Linguists = 8
      • 2.2.2 The Neogrammarians = 12
      • 2.2.3 The Generativists = 18
      • 2.3 Types of Analogy = 23
      • 2.3.1 Systematic Processes = 23
      • 2.3.1.1 Analogical Extension = 23
      • 2.3.1.2 Analogical Leveling = 24
      • 2.3.2 Sporadic Processes = 26
      • 2.3.2.1 Contamination (or blending) = 27
      • 2.3.2.2 Back formation = 28
      • 2.3.2.3 Folk etymology = 29
      • 2.3.2.4 Reanalysis = 30
      • 2.4 Concluding Remarks = 31
      • CHAPTER 3 The role of Analogy in the History of English = 33
      • 3.1 The Role of Analogy in Linguistic Change = 33
      • 3.1.1 Phonological Change = 34
      • 3.1.1.1 Analogical Leveling = 35
      • 3.1.1.2 Analogical Extension = 41
      • 3.1.2 Morphological Change = 50
      • 3.1.2.1 Analogical Extension = 51
      • 3.1.2.2 Analogical Leveling = 55
      • 3.1.3 Syntactic Change = 57
      • 3.1.3.1 Analogical Extension = 57
      • 3.1.3.2 Analogical Leveling = 60
      • 3.2 Analogy in Social and Psychological Dimensions = 63
      • 3.2.1 Analogy and Social Dimensions = 63
      • 3.2.2 Analogy and Psychological Dimensions = 66
      • 3.3 Concluding Remarks = 69
      • CHAPTER 4 Conclusion = 70
      • BIBLIOGRAPHY = 73
      • 국문 초록 = 78
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼