http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이 학술지의 논문 검색
“비늘 달린 여자는 다 죽어버려라” - 다와다 요코의 _목욕탕_에 나타난 비늘 달린 여성의 의미와 타자성 연구
정항균 ( Jeong Hang-kyun ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.7-29
관조적 침묵과 촉각적 사유 - <작가미상>에 나타난 현실지시성과 사유이미지
김영룡 ( Kim Young-ryong ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.59-79
베르만의 생산적 번역 비평 이론에 기반한 클라이스트의 『주워온 아이 Der Findling』 번역 비평 - 번역의 다양성 긍정하기
양강하 ( Yang Kang-ha ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.81-107
클라이스트의 「칠레의 지진」 번역과 젠더적 불균형 - 인칭대명사와 지칭어를 중심으로
조소혜 ( Cho Sohye ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.109-138
송석희 ( Song Seok-hee ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.139-165
Ausdrucksstrategien und Kognition der räumlichen Relationen von L2-Deutschlernenden
유수린 ( Ryu Su-rin ) , 국지연 ( Kook Jiyeon ),윤홍옥 ( Yun Hongoak ),정동규 ( Chung Dong Gyu ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.167-192
비르기트 차케 ( Birgit Zacke ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.193-228
한스 보아스 ( Hans C. Boas ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.229-268
덴튼채드 ( Chad B. Denton ) 서울대학교 독일어문화권연구소 2021 p.269-301