A few remarks are made showing the necessity of the Hybrid Writing of Hangul and Chinese Idiogrammes (HWHCI). This paper complements previous research papers by indicating the comparative advantages of the HWHCI in many non-ideal reading conditions in...
A few remarks are made showing the necessity of the Hybrid Writing of Hangul and Chinese Idiogrammes (HWHCI). This paper complements previous research papers by indicating the comparative advantages of the HWHCI in many non-ideal reading conditions including sub-word level lacunae-ridden reading; Reading through a window of a vehicle in motion or ink-stained pages could be the example.
The recent tendency of Hangul-Only Writing has brought the mass destruction of many technical terms of Chinese Idiogramme (CI) Origine, modifying the curve of word occurrence frequency distribution (Zipf's law), and gave a serious damage to the effective communication in Korean language.
The conservation of effective technical terms is emphasized while the lack of words and usage of sentences explaining them in their stead are condemned.
The idiosyncratic advantages in coining new words as well as abbreviating long word and/or multi words are highlighted, which contribute to the language efficiency; They also allow the language to penetrate deeper thinking/insight, and cover a broader discussion field as well as easier referencing, permitting a bigger freedom in thoughts.
Communicatioin theory is referred to emphasize the necessity of having more symbols including the CIs, and larger vocabulary including CI origin words in order to render a language more powerful (higher entropy).