January 1st. The solemn services with which we concluded the old, and entered into the new year, were attended by many strangers, both colonists and Hotten...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O134910080
1829년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
296 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
January 1st. The solemn services with which we concluded the old, and entered into the new year, were attended by many strangers, both colonists and Hotten...
January 1st. The solemn services with which we concluded the old, and entered into the new year, were attended by many strangers, both colonists and Hottentots; and we were thankful to have this opportunity afforded us, of proclaiming the name and salvation of Jesus Christ our Saviour to many hundreds of our fellow-sinners. May the precious seed of the gospel prove to have been sown in hearts prepared for its reception by the production of abundant fruit, to the praise and glory of God.
Recent Miscellaneous Missionary Intelligence.