RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      “都”的語義考察及敎學方法硏究

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60052940

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      부사“都”는 사용빈도가 아주 높은 부사이다. 한국학자와 중국학자들이“都”에 관한 많은 연구를 하였다. “都”는 대외한어교학 중에서도 아주 중요한 어법 포인트이다. 하지만 대부분 ...

      부사“都”는 사용빈도가 아주 높은 부사이다. 한국학자와 중국학자들이“都”에 관한 많은 연구를 하였다. “都”는 대외한어교학 중에서도 아주 중요한 어법 포인트이다. 하지만 대부분 연구는 “都”의 의미 분석만을 치중하고 교수법에 관한 연구는 많이 이루어지지 못 하고 있다. 본 연구의 목적은“都”의 의미 분석에 국한하지 않고 외국학생을 대상으로 효율적인 “都”의 교수법을 제시하고자 한다.
      현대 중국어 부사의 분류 원칙과“都”의 어법특징에 따라“都”의 의미를 세 가지로 나누어서 설명해야한다. 다시 말해 범위부사, 어기부사 그리고 시간부사로 나누어져있다. 범위부사“都”의 의미는“都”의 기본의미 이며, 어기부사로서의 의미로는 파생의미이다. 양자사이에는 내적으로 연계성 많다. 강조의미를 나타낸“都”와 공성의미를 나타낸“都”는 의미상으로는 상통한다. 모두 법위부사의 어법화이다. 공성의미가 점점 약해지면서 강조의미만 남게 되었고 총괄적인 의미는 사라진 것이다.
      본 논문에서는 대외한어어휘교수법에 대하여 고찰하였고, 한국학생을 대상으로 실제 교수현장에서 적용 할 수 있게 실용적으로 교수법을 정리하였다. 학생들에게 부사“都”를 체계적으로 가르치는데 조금이나마 도움이 되었으면 한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 一. 引言
      • 二. “都”的語義考察
      • 三. “都”的敎學方法硏究
      • 四. 結論
      • 〈參考文獻〉
      • 一. 引言
      • 二. “都”的語義考察
      • 三. “都”的敎學方法硏究
      • 四. 結論
      • 〈參考文獻〉
      • 〈한글제요〉
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼