你道, often found in vernacular novels, is called a ‘cliche’ as a descriptive device that raises readers’ curiosity and calls their attention to it. The descriptive feature can be seen in 說唱本, the fundamental element of vernacular novels...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106638598
2020
Korean
KCI등재
학술저널
3-61(59쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
你道, often found in vernacular novels, is called a ‘cliche’ as a descriptive device that raises readers’ curiosity and calls their attention to it. The descriptive feature can be seen in 說唱本, the fundamental element of vernacular novels...
你道, often found in vernacular novels, is called a ‘cliche’ as a descriptive device that raises readers’ curiosity and calls their attention to it. The descriptive feature can be seen in 說唱本, the fundamental element of vernacular novels, but most of the 說唱本 had no choice but to be currently incompletely preserved or lost as it was a script of performers. However, in the Mid-Qing Era, 說唱本-based chivalry novels were mainstream, but among them, 『三俠五義』 was welcomed by the public. In addition, 石派書 『龍圖公案』, a famous performance based on 說唱本, remains a completed version to this day. Therefore, it is necessary to conduct a comparative analysis between 石派書 『龍圖公案』 and 『三俠五義』 to examine the creation process of cliched language 你道. It is noteworthy that the cliched language 你道 has been set as other forms in 『三俠五義』. Specifically speaking, it is developed in indirect speech at the end of the story in conjunction with the plot, unlike 你道 suddenly inserted alone in the beginning of an important plot in the story. This makes readers curious and affects the development of the story through a descriptive form that is completely different from the conventional 你道, so that it can be considered that it emerges from the general concept of cliched language. Moreover, it was intensively set in several parts from the beginning to the middle of the story, contrary to 你道, which was set up in a single form through the early and mid-one of the stories. Therefore, this paper is going to discuss around 石派書 『龍圖公案』’s 「小包村」 and 「Episode 2」 of 『三俠五義』 in order to consider the characteristics and grounds of cliched language different from 你道, while also discussing its cultural significance based on the contents identified by the former.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 미하일 바흐친, "장편소설과 민중언어" 창비 2014
2 한일섭, "소설의 화법" 한국독어독문학회 26 : 1981
3 김천혜, "소설 구조의 이론" 한국학술정보 2010
4 미케발, "서사란 무엇인가" 문예출판사 1999
5 구인환, "문학개론" 삼영사 2008
6 차봉희, "독자반응비평" 고려원 1993
7 이시찬, "明代 소설의 텍스트화 과정에 대한 고찰 - 구술과 문자를 중심으로" 대한중국학회 (54) : 23-40, 2016
8 박현곤, "從說唱到小說:「三俠五義」文本生成論" 北京師範大學文學院 2013
9 中央研究院歷史語言研究所, "俗文學叢刊" 新文豐出版股份有限公司 2005
10 "三俠五義" 三民書局 1998
1 미하일 바흐친, "장편소설과 민중언어" 창비 2014
2 한일섭, "소설의 화법" 한국독어독문학회 26 : 1981
3 김천혜, "소설 구조의 이론" 한국학술정보 2010
4 미케발, "서사란 무엇인가" 문예출판사 1999
5 구인환, "문학개론" 삼영사 2008
6 차봉희, "독자반응비평" 고려원 1993
7 이시찬, "明代 소설의 텍스트화 과정에 대한 고찰 - 구술과 문자를 중심으로" 대한중국학회 (54) : 23-40, 2016
8 박현곤, "從說唱到小說:「三俠五義」文本生成論" 北京師範大學文學院 2013
9 中央研究院歷史語言研究所, "俗文學叢刊" 新文豐出版股份有限公司 2005
10 "三俠五義" 三民書局 1998
11 박현곤, "『三侠五义』 삽입식 서사구조의 특징과 설정된 원인― 说唱本 石派书 『龙图公案』과의 비교를 중심으로" 중국어문학연구회 (105) : 193-225, 2017
12 박현곤, "⟪三侠五义⟫回目的编排方式探析" 한국중국문화학회 (43) : 55-72, 2014
13 박현곤, "“산문과 현념(悬念)”을 통해 본 중요 인물 “남협(南侠)” 이미지와 그 문화적 기능 ― 说唱本 石派书 『龙图公案』과 텍스트 『三侠五义』와의 비교를 중심으로" 중국어문학연구회 (110) : 251-277, 2018
1940년대 대중화론의 분열과 그 의미 - 상해윤함구 ‘新文藝筆法’ 논쟁 분석
『詩經』 「關雎」 新解釋 - 안휘간(安徽簡) 『詩經』을 중심으로
현대중국어 ′V个N′구문의 생성기제와 화용적 기능 - 부정관사 ′一个(一CL)′의 문법화를 토대로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2013-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 변화없음 -> 한국중어중문학회영문명 : Korea Association of Chinese Language And Literature -> 미등록 | |
2013-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 한국중어중문학회 -> 변화없음영문명 : The Chinese Language And Literature Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Language And Literature | |
2013-05-21 | 학술지명변경 | 외국어명 : The Journal of Chinese Language and Literature -> Korea Journal of Chinese Language and Literature | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
1999-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.32 | 0.32 | 0.26 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.26 | 0.22 | 0.575 | 0.12 |