http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『컬러 퍼플』: 상징적 매개체 분석을 통한 자아각성의 현장, 흑인 공동체 연구
김미아 ( Mi A Kim ) 미국소설학회(구 한국호손학회) 2012 p.25-44
건국과 미국소설의 발생: 『공감의 권력』에 나타난 훈육의 정치학
손정희 ( Jeong Hee Sohn ) 미국소설학회(구 한국호손학회) 2012 p.45-65
설리 잭슨의 픽션과 여성 고딕 문학의 전통 -단편 소설과 『벽을 통한 길』에 나타난 집과 여성의 관계
황은주 ( Eun Ju Hwang ) 미국소설학회(구 한국호손학회) 2012 p.67-90
Finitude, Death, and Play in Faulkner`s As I Lay Dying
( Kelly S Walsh ) 미국소설학회(구 한국호손학회) 2012 p.91-115
What happended to Milkman Dead at the Ending of Toni Morrison's song of Solomon?
김준년 미국소설학회 2012 p.117-140
What Happened to Milkman Dead at the Ending of Toni Morrison`s Song of Solomon?
( Jun Yon Kim ) 미국소설학회(구 한국호손학회) 2012 p.117-140