1 최경은, "하얀 리본과 검은 교육 -미하엘 하네케의 영화 <하얀 리본> 분석" 한국독어독문학교육학회 49 (49): 357-376, 2010
2 요한네스 발만, "종교개혁 이후의 독일 교회사" 대한기독교서회 2006
3 아이젠슈타인, "인쇄출판문화의 원류" 법경출판사 1991
4 래리 스톤, "성경 번역의 역사" 포이에마 2011
5 이한순, "루터의 종교개혁과 대 루카스 크라나흐" 3 : 97-133, 1996
6 김재진, "루터와 바르트의 해석학" 1 : 147-180, 1995
7 마르틴 루터, "독일 기독교 귀족에게 고함" 세창미디어 2010
8 베르너 파울슈티히, "근대초기 매체의 역사" 지식의 풍경 2007
9 Grimm, Wilhelm, "Über ein deutsches Wörterbuch, In: Verhandlungen der Germanisten zu Frankfurt am Main am 24., 25. und 26. September 1846" 114-124, 1847
10 König, Werner, "dtv-Atlas Deutsche Sprache. 14.Aufl" 2004
1 최경은, "하얀 리본과 검은 교육 -미하엘 하네케의 영화 <하얀 리본> 분석" 한국독어독문학교육학회 49 (49): 357-376, 2010
2 요한네스 발만, "종교개혁 이후의 독일 교회사" 대한기독교서회 2006
3 아이젠슈타인, "인쇄출판문화의 원류" 법경출판사 1991
4 래리 스톤, "성경 번역의 역사" 포이에마 2011
5 이한순, "루터의 종교개혁과 대 루카스 크라나흐" 3 : 97-133, 1996
6 김재진, "루터와 바르트의 해석학" 1 : 147-180, 1995
7 마르틴 루터, "독일 기독교 귀족에게 고함" 세창미디어 2010
8 베르너 파울슈티히, "근대초기 매체의 역사" 지식의 풍경 2007
9 Grimm, Wilhelm, "Über ein deutsches Wörterbuch, In: Verhandlungen der Germanisten zu Frankfurt am Main am 24., 25. und 26. September 1846" 114-124, 1847
10 König, Werner, "dtv-Atlas Deutsche Sprache. 14.Aufl" 2004
11 Heine, Heinrich, "Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland. Historisch–kritische Gesamtausgabe der Werke, Band 8/2 (Apparat)" 1981
12 Heine, Heinrich, "Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland. Historisch–kritische Gesamtausgabe der Werke, Band 8/1" 1979
13 "WA = D. Martin Luthers Werke, Kritische Gesamtausgabe (Weimarer Lutherausgabe), 120 Bände, 1883–2009 (Sonderedition 2000–2007)"
14 Durant, W, "The Reformation, vol.6 in the Story of Civilization" 1972
15 Josten, Dirk, "Sprachvorbild und Sprachnorm im Urteil des 16. und 17. Jhs. Sprachlandschaftliche Prioritäten, Sprachautoritäten, sprachimmanente Argumentation" 1976
16 Luther, Martin, "Sendbrief vom Dolmetschen, Nürnberg 1530, Neuausgabe bei Reclam"
17 Wolf, Herbert, "Martin Luther. Eine Einführung in germanistische Luther-Studien" 1980
18 Besch, Werner, "Lutherbibel, In: Handbuch Sprachgeschichte, 2. Aufl" 1718-1754, 2000
19 Grimm, Wilibald, "Kurzgefaßte Geschichte der lutherischen Bibelübersetzung bis zur Gegenwart" 1884
20 Sonderegger, S, "Geschichte deutschsprachiger Bibelübersetzungen in Grundzügen, In Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der dt. Sprache und ihrer Erforschung" 229-284, 2000
21 Mann, Thomas, "Deutschland und die Deutschen, in: Gesammelte Werke Bd. XI" 1960
22 Polenz, Peter von, "Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. I: Einführung, Grundbegriffe, Deutsch in der frühbürgerlichen Zeit" 1991
23 Grimm, Jacob, "Deutsche Grammatik, 2.Aufl" 1822
24 Gelhaus, H, "Der Streit um Luthers Bibelverdeutschung im 16. und 17. Jh" 1989
25 Düfel, H, "Das Lutherjubiläum" 95 (95): 1-94, 1984
26 이영생, "D. Martin Luther의 1545년판 독일어역 ‘Biblia’중 ‘S. Marcus’에서 사용된 대문자 표기법" 대구가톨릭대학 9 : 95-121, 2008