RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      관북의 로컬리티와 이용악의 초기 시 = The Locality of Gwanbuk Region and Lee Yong-ak’s Early Poetry - With reference to the relations of Lee Seong-ak, Shin Dong-cheol, Lee Su-hyeong, and Ban Sang-gyu

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100478383

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purposes of this study were to examine Lee Yong-ak’s poetry in connection to that of his contemporary fellow poets from Hamgyeong Province and understand his early poems and activities in the poetical circles in relation to the locality of the Gwanbuk region. The study reached the new following conclusions:
      Accepting the opinions from previous studies that raised a question as to whether one could see Lee Seong-ak, who published Before the Spirit of Deceased Father in the “Beginning” coterie magazine as one of its members and GalnimㅅGil in the “Romance” magazine, as Lee Yong-ak, the study demonstrated the possibility that the two were the same person. In the process, the investigator demonstrated that the two works of Lee Seong-ak contained the style characteristics of Lee Yong-ak and also similarities to his works in terms of poetic words and topics. In addition, the study added the fact that Shin Dong-cheol worked in the “Reality of Poetry” coterie along with Lee Su-hyeong and published works in Manseonilbo with him based on the possibility that “Oiwooshingun” in the subtitle of GalnimㅅGil could be Shin Dong-cheol, Lee Yong-ak’s hometown friend and poet, thus raising the possibility that Lee Seong-ak and Lee Yong-ak were the same person. It was also demonstrated that there were many similarities in terms of poetic situations between Before the Spirit of Deceased Father and Lee Yong-ak’s life and Full of the Sound of Grasshoppers. It was also mentioned that the hometown of Ban Sang-gyu, one of the “Beginning” coterie members, was Hamheung relatively close to that of Lee Yong-ak and that Ban’s poems had affinity with those of Lee Yong-ak in some poetic characteristics including the depiction of wandering people.
      According to the “Roundtable Talk about ‘Folk Culture’ of Authors from Gwanbuk and Manchuria” examined in the study, there was a perception that the culture and language of the Gwanbuk region were generally rough, tough, crude, and masculine due to the influence of its conditions. It seems that Lee Yong-ak sought after linguistic universalism rather than creating with a folk dialect, but the northern geographical environment, history, and resulting sentiment were working in the ethnic colors and sentiments in his works. He opened his eyes to the reality of wandering people early and developed a perception and awakening of the reality of colonized Joseon, which was a common feature among the poets from Gwanbuk. It is thus needed to conduct more researches on his poetry in relation to the locality of Gwanbuk. Previous studies that discussed his poetry as a northern poet did not pay attention to differences between Gwanseo and Gwanbuk. Researchers will be able to investigate the nature of his early poetry in the middle and late 1930s more clearly by carrying out full-blown inquiries into the locality of Gwanbuk distinguished from that of Seobuk under the influence of Dosan Ahn Chang-ho.
      번역하기

      The purposes of this study were to examine Lee Yong-ak’s poetry in connection to that of his contemporary fellow poets from Hamgyeong Province and understand his early poems and activities in the poetical circles in relation to the locality of the G...

      The purposes of this study were to examine Lee Yong-ak’s poetry in connection to that of his contemporary fellow poets from Hamgyeong Province and understand his early poems and activities in the poetical circles in relation to the locality of the Gwanbuk region. The study reached the new following conclusions:
      Accepting the opinions from previous studies that raised a question as to whether one could see Lee Seong-ak, who published Before the Spirit of Deceased Father in the “Beginning” coterie magazine as one of its members and GalnimㅅGil in the “Romance” magazine, as Lee Yong-ak, the study demonstrated the possibility that the two were the same person. In the process, the investigator demonstrated that the two works of Lee Seong-ak contained the style characteristics of Lee Yong-ak and also similarities to his works in terms of poetic words and topics. In addition, the study added the fact that Shin Dong-cheol worked in the “Reality of Poetry” coterie along with Lee Su-hyeong and published works in Manseonilbo with him based on the possibility that “Oiwooshingun” in the subtitle of GalnimㅅGil could be Shin Dong-cheol, Lee Yong-ak’s hometown friend and poet, thus raising the possibility that Lee Seong-ak and Lee Yong-ak were the same person. It was also demonstrated that there were many similarities in terms of poetic situations between Before the Spirit of Deceased Father and Lee Yong-ak’s life and Full of the Sound of Grasshoppers. It was also mentioned that the hometown of Ban Sang-gyu, one of the “Beginning” coterie members, was Hamheung relatively close to that of Lee Yong-ak and that Ban’s poems had affinity with those of Lee Yong-ak in some poetic characteristics including the depiction of wandering people.
      According to the “Roundtable Talk about ‘Folk Culture’ of Authors from Gwanbuk and Manchuria” examined in the study, there was a perception that the culture and language of the Gwanbuk region were generally rough, tough, crude, and masculine due to the influence of its conditions. It seems that Lee Yong-ak sought after linguistic universalism rather than creating with a folk dialect, but the northern geographical environment, history, and resulting sentiment were working in the ethnic colors and sentiments in his works. He opened his eyes to the reality of wandering people early and developed a perception and awakening of the reality of colonized Joseon, which was a common feature among the poets from Gwanbuk. It is thus needed to conduct more researches on his poetry in relation to the locality of Gwanbuk. Previous studies that discussed his poetry as a northern poet did not pay attention to differences between Gwanseo and Gwanbuk. Researchers will be able to investigate the nature of his early poetry in the middle and late 1930s more clearly by carrying out full-blown inquiries into the locality of Gwanbuk distinguished from that of Seobuk under the influence of Dosan Ahn Chang-ho.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 동인지 『浪漫』과 李星岳
      • Ⅲ. 신동철과 이수형과의 관계
      • Ⅳ. 동인지 『出發』의 성격과 반상규
      • 국문초록
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 동인지 『浪漫』과 李星岳
      • Ⅲ. 신동철과 이수형과의 관계
      • Ⅳ. 동인지 『出發』의 성격과 반상규
      • Ⅴ. 결론
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 李貞愛, "李庸岳 詩 硏究 : 詩的主體의 經驗類型論을 中心으로" 서울대학교 1990

      2 임화, "현대조선시인선집" 학예사 1939

      3 최원식, "한국근대문학을 찾아서" 인하대학교 출판부 1999

      4 곽효환, "한국 근대시의 북방의식 연구 : 김동환, 백석, 이용악을 중심으로" 고려대학교 2007

      5 김조규, "재만조선시인집" 예문당 1942

      6 이수형, "이용악집" 동지사 1949

      7 윤영천, "이용악시전집(증보판)" 창작과비평사 1995

      8 한아진, "이용악 시의 서사성과 장소 체험 : 시적 표상 공간의 전개 양상을 중심으로" 동국대학교 2014

      9 이경수, "이용악 시에 나타난 ‘길’의 표상과 ‘고향-조선’이라는 심상지리" 우리문학회 (27) : 239-268, 2009

      10 이용악, "오랑캐꽃" 아문각 1947

      1 李貞愛, "李庸岳 詩 硏究 : 詩的主體의 經驗類型論을 中心으로" 서울대학교 1990

      2 임화, "현대조선시인선집" 학예사 1939

      3 최원식, "한국근대문학을 찾아서" 인하대학교 출판부 1999

      4 곽효환, "한국 근대시의 북방의식 연구 : 김동환, 백석, 이용악을 중심으로" 고려대학교 2007

      5 김조규, "재만조선시인집" 예문당 1942

      6 이수형, "이용악집" 동지사 1949

      7 윤영천, "이용악시전집(증보판)" 창작과비평사 1995

      8 한아진, "이용악 시의 서사성과 장소 체험 : 시적 표상 공간의 전개 양상을 중심으로" 동국대학교 2014

      9 이경수, "이용악 시에 나타난 ‘길’의 표상과 ‘고향-조선’이라는 심상지리" 우리문학회 (27) : 239-268, 2009

      10 이용악, "오랑캐꽃" 아문각 1947

      11 정주아, "서북문학과 로컬리티-이상주의와 공동체의 언어" 소명출판 2014

      12 문재원, "문학담론에서 로컬리티 구성과 전략" 한국민족문화연구소 (32) : 71-97, 2008

      13 유치환, "만주시인집" 제일협화구락부문화부 1942

      14 리용악, "리용악시선집" 조선작가동맹출판사 1957

      15 이재성, "로컬리티의 연구동향과 인문학 연구의 새로운 방향" 한국학연구원 (42) : 95-120, 2011

      16 이용악, "낡은 집" 삼문사 1938

      17 이응백, "국어국문학자료사전" 한국사전연구사 1998

      18 "關北, 滿洲出身作家의 ‘鄕土文化’를 말하는 座談會" 1940

      19 藤石貴代, "金種漢全集" 綠蔭書房 2005

      20 "詩現實同人集"

      21 이용악, "現代詩人全集 第一卷 李庸岳集" 동지사 1949

      22 이용악, "感傷에의 訣別― 滿洲詩人集 을읽고" 1943

      23 이용악, "分水嶺" 삼문사 1937

      24 "『浪漫』제1집" 낭만사 1936

      25 "『出發』제1호" 출발사 1935

      26 김택현, "‘서발턴(의) 역사’와 로컬 역사/로컬리티" 한국민족문화연구소 (2) : 149-184, 2009

      27 이성혁, "1940년대 초반 식민지 만주의 한국 초현실주의 시 연구" 우리문학회 (34) : 343-379, 2011

      28 이현승, "1930년대 후반기 시의 언술구조 연구 : 백석·이용악·오장환의 시를 중심으로" 고려대학교 2011

      29 "12월 전원 회의 결정 실천을 위하여"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2025 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2021-12-01 평가 등재후보로 하락 (재인증) KCI등재후보
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-26 학술지등록 한글명 : 한국시학연구
      외국어명 : The Korean Poetics Studies
      KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.67 0.67 0.74
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.74 0.71 1.366 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼