In the Western Zhou Dynasty, there were no conjunctions between the verbs when several verbs or verbal components were used together in old Chinese. During the Chunqiu and Zhanguo periods, however, the use of “而” inserted between the verbs with ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103269168
2017
Chinese
KCI등재
학술저널
295-309(15쪽)
2
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In the Western Zhou Dynasty, there were no conjunctions between the verbs when several verbs or verbal components were used together in old Chinese. During the Chunqiu and Zhanguo periods, however, the use of “而” inserted between the verbs with ...
In the Western Zhou Dynasty, there were no conjunctions between the verbs when several verbs or verbal components were used together in old Chinese. During the Chunqiu and Zhanguo periods, however, the use of “而” inserted between the verbs with ambiguity increased while there were no connections between the verbs without ambiguity in Jianyu compound structures, compuund structures, serial verb structures, modification structures, etc. In this paper, it is assumed that the conjunction 而seems to have emerged in order to reduce ambiguity in verb series in Chinese sentences. Due to the necessity of expression, the verbs associated with 而are often accompanied by other grammatical components, and this trend has developed into rich 而sentences in later Chinese.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 马建忠, "马氏文通" 商务印书馆 2008
2 武振玉, "金文中的连词“而”" 26 : 255-256, 2005
3 薛凤生, "试论连词“而”的语意与语法功能" 1 : 55-60, 1991
4 杨树达, "词诠" 中华书局 1982
5 杨伯峻, "论语译注" 中华书局 1998
6 陈梦家, "西周铜器断代" 中华书局 2004
7 张玉金, "西周汉语语法研究" 商务印书馆 2004
8 杨树达, "积微居金文说" 上海古籍出版社 1998
9 王力, "汉语史稿" 中华书局 1996
10 张泰源, "汉语动貌体系研究" 台湾大学 1993
1 马建忠, "马氏文通" 商务印书馆 2008
2 武振玉, "金文中的连词“而”" 26 : 255-256, 2005
3 薛凤生, "试论连词“而”的语意与语法功能" 1 : 55-60, 1991
4 杨树达, "词诠" 中华书局 1982
5 杨伯峻, "论语译注" 中华书局 1998
6 陈梦家, "西周铜器断代" 中华书局 2004
7 张玉金, "西周汉语语法研究" 商务印书馆 2004
8 杨树达, "积微居金文说" 上海古籍出版社 1998
9 王力, "汉语史稿" 中华书局 1996
10 张泰源, "汉语动貌体系研究" 台湾大学 1993
11 曾运乾, "尚书正读" 华东师范大学出版社 2011
12 孔安国, "尚书正义" 上海古籍出版社 2011
13 周秉钧, "尚书易解" 华东师范大学出版社 2010
14 于省吾, "双剑誃尚书新证" 中华书局 2009
15 夏传才, "十三经概论" 天津人民出版社 1998
16 陈宝勤, "先秦连词“而”语法语义考察" 1 : 89-93, 1994
17 裘燮君, "先秦文献中连词“而”的历时分布特征-(上)" 26 : 57-67, 2006
18 蔡沈, "书集传" 凤凰出版社 2010
19 吕叔湘, "中国文法要略" 商务印书馆 1982
20 崔永东, "两周金文虚词集释" 中华书局 1994
Grammaticalization of the English Complex Preposition in addition to
타문화 교환학생들과의 협력학습이 영어학습자들의 상호문화 간 의사소통능력에 미치는 효과
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-04-24 | 학회명변경 | 영문명 : 미등록 -> The Linguistic Science Society | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.35 | 0.35 | 0.34 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.34 | 0.35 | 0.608 | 0.09 |