RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      버내큘라의 시각에서 접근한 라틴아메리카의 여성아티스트 = Artist woman in the Latinamerica: From the vernacular perspec ―Frida Kahlo, Tarsila do Amaral, Amelia Peláez

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82382996

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study was to inquire into three female artists from a vernacular viewpoint that is universal and local at the same time beyond the dichotomy of universality and locality, and by doing so, to examine visual culture that goes beyond ...

      The purpose of this study was to inquire into three female artists from a vernacular viewpoint that is universal and local at the same time beyond the dichotomy of universality and locality, and by doing so, to examine visual culture that goes beyond the dichotomy of the West and Latin America and has been influenced by European modernism and, on the other hand, is created and enjoyed in Latin Americans’ everyday life. For example, when Andre Breton visited Mexico, he praised the works of Frida Kahlo (Mexico) as surrealism, but Kahlo denied it by saying that she was never a surrealist and it was because arte popular‐vernacular had been settled. Tarsila do Amaral (Brazil) was influenced by advanced cubism (Fernand Leger) in those days during her study in Paris, and after returning to Brazil, she worked together with Brazilian modernists such as Malfatti and Oswald de Andrade. This shows underlying anthropophagical art, which ingests and digests others’ things and recreates them into my own things. Amelia Peláez (Cuba) also studied in Paris, and returning to Cuba, established Cuban modernism (modernism‐vernacular), which reinterpreted Afro‐Cuban culture and colonial culture reflected in daily life by borrowing the style of cubism. In other words, the three artists’ vernacular view proves the contention that in the 1920s Dawn Ades introduced European avant‐garde to Latin America without particular connection to the tradition of formalism and the European avant‐garde might go well with its antitraditional aspect.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서 론
      • Ⅱ. 라틴아메리카의 여성아티스트와 버내큘라의 시각
      • Ⅲ. 결 론
      • ■ 참고문헌
      • Ⅰ. 서 론
      • Ⅱ. 라틴아메리카의 여성아티스트와 버내큘라의 시각
      • Ⅲ. 결 론
      • ■ 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼