RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      El mundo po?tico del reino Koryo (Corea) y de Espana musulmana

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104069449

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      El presente trabajo tiene la finalidad de comparar dos formas de poesías que florecieron casi en épocas semejantes y en las dos penínsulas opuestas del continente euroasiático: la poesía medieval del mundo musulmán de la península de Iberia y la poesía del reino Koryo de la península coreana. Koryo, que ocupó la mayor parte de la península coreana del Extremo Oriente entre el siglo X y el siglo XIV, fue un reino más internacional que cualquier otro reino de Corea, y durante su reinado llegaron a sus puertos comerciantes de diferentes pueblos: China, Japón, Arabia. Incluso en el siglo XIII un grupo de árabes llegó a establecerse en su reino cambiando hasta sus apellidos. En esta época nació un tipo de poesía cuyo tema era totalmente diferente de las poesías anteriores. Por otro lado, en la España musulmana nació una poesía llamada jarcha: una estrofa breve de dos o más versos que cantaban los mozárabes colocándola al final de la moaxaja. En este trabajo veremos las relaciones históricas entre el mundo árabe y Corea, durante el reino Koryo, y algunas similitudes entre ambas poesías aunque no podamos decir todavía con certeza sobre las posibles influencias entre las dos.
      번역하기

      El presente trabajo tiene la finalidad de comparar dos formas de poesías que florecieron casi en épocas semejantes y en las dos penínsulas opuestas del continente euroasiático: la poesía medieval del mundo musulm&aac...

      El presente trabajo tiene la finalidad de comparar dos formas de poesías que florecieron casi en épocas semejantes y en las dos penínsulas opuestas del continente euroasiático: la poesía medieval del mundo musulmán de la península de Iberia y la poesía del reino Koryo de la península coreana. Koryo, que ocupó la mayor parte de la península coreana del Extremo Oriente entre el siglo X y el siglo XIV, fue un reino más internacional que cualquier otro reino de Corea, y durante su reinado llegaron a sus puertos comerciantes de diferentes pueblos: China, Japón, Arabia. Incluso en el siglo XIII un grupo de árabes llegó a establecerse en su reino cambiando hasta sus apellidos. En esta época nació un tipo de poesía cuyo tema era totalmente diferente de las poesías anteriores. Por otro lado, en la España musulmana nació una poesía llamada jarcha: una estrofa breve de dos o más versos que cantaban los mozárabes colocándola al final de la moaxaja. En este trabajo veremos las relaciones históricas entre el mundo árabe y Corea, durante el reino Koryo, y algunas similitudes entre ambas poesías aunque no podamos decir todavía con certeza sobre las posibles influencias entre las dos.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Bahk, Yuhn, "Pax Mongólica,Comprehension of Arabic Literature, The History of Silla-Arabic Cultural Relations, Ruta marítima de comercio entre Koryo y Sung, y sus puertos, Ancient Korean Poetry,Hyangga and Koryo Poetry, Ancient Poetry en la seire de Literatura Coreana 1er tomo, Historia de Koryo,Styles of Ancient Poetry, History of Arabic Literature, Estudios de la modernidad de la poesía hyangga y de Koryo, Primavera y Flor de la Literatura Hispánica, A Literary History of the Arabs, "Poesía Griega 'De Amigo' y Poesía Arábigo-Española, Historia de la Literatura Española,La lírica arábigoespañola y las jarchas mozárabes,Literatura castellana medieval: de las jarchas a Alfonso X, Historia de la literatura española, Teoría literaria" 28 : 329-396, 2004

      2 Bahk, Yuhn, "Pax Mongólica, Comprehension of Arabic Literature,The History of Silla-Arabic Cultural Relations,Ruta marítima de comercio entre Koryo y Sung, y sus puertos,Ancient Korean Poetry,Ancient Poetry en la seire de Literatura Coreana 1er tomo,Historia de Koryo, Styles of Ancient Poetry, History of Arabic Literature, Estudios de la modernidad de la poesía hyangga y de Koryo, Primavera y Flor de la Literatura Hispánica, A Literary History of the Arabs, Translated into Korean by Heeman Sah, Poesía Griega 'De Amigo' y Poesía Arábigo-Española,Historia de la Literatura Española, Literatura castellana medieval: de las jarchas a Alfonso X, Teoría literaria," 28 : 329-396, 2004

      1 Bahk, Yuhn, "Pax Mongólica,Comprehension of Arabic Literature, The History of Silla-Arabic Cultural Relations, Ruta marítima de comercio entre Koryo y Sung, y sus puertos, Ancient Korean Poetry,Hyangga and Koryo Poetry, Ancient Poetry en la seire de Literatura Coreana 1er tomo, Historia de Koryo,Styles of Ancient Poetry, History of Arabic Literature, Estudios de la modernidad de la poesía hyangga y de Koryo, Primavera y Flor de la Literatura Hispánica, A Literary History of the Arabs, "Poesía Griega 'De Amigo' y Poesía Arábigo-Española, Historia de la Literatura Española,La lírica arábigoespañola y las jarchas mozárabes,Literatura castellana medieval: de las jarchas a Alfonso X, Historia de la literatura española, Teoría literaria" 28 : 329-396, 2004

      2 Bahk, Yuhn, "Pax Mongólica, Comprehension of Arabic Literature,The History of Silla-Arabic Cultural Relations,Ruta marítima de comercio entre Koryo y Sung, y sus puertos,Ancient Korean Poetry,Ancient Poetry en la seire de Literatura Coreana 1er tomo,Historia de Koryo, Styles of Ancient Poetry, History of Arabic Literature, Estudios de la modernidad de la poesía hyangga y de Koryo, Primavera y Flor de la Literatura Hispánica, A Literary History of the Arabs, Translated into Korean by Heeman Sah, Poesía Griega 'De Amigo' y Poesía Arábigo-Española,Historia de la Literatura Española, Literatura castellana medieval: de las jarchas a Alfonso X, Teoría literaria," 28 : 329-396, 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.11 0.11 0.12
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.11 0.1 0.37 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼