RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      동사의 다중언어 의미정보 표상에 관한 연구 (The representation of the multilingual semantic information of verbs)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3651179

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      <연구방법> : 문헌학적인 방법과 실험적인 방법을 병행함 1. 일차적으로 연세말뭉치로부터 빈도수를 기준으로 연구대상이 될 한국어 동사 및 하위범주화 격틀을 추출하는 실험적인 ...

      <연구방법>
      : 문헌학적인 방법과 실험적인 방법을 병행함
      1. 일차적으로 연세말뭉치로부터 빈도수를 기준으로 연구대상이 될 한국어 동사 및 하위범주화 격틀을 추출하는 실험적인 방법
      2. 추출된 동사목록(1년차 동사 800개, 2년차 동사 1,000개, 3년차 동사 1,200개)을 바탕으로 하여 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 등 4개 언어에서 대응되는 동사목록을 만들어 언어학적인 의미분석을 시도하는 문헌학적인 방법
      3. 연구의 결과를 XML언어를 이용하여 데이터베이스화하는 실험적인 방법
      4. 중간 연구결과 점검과 연구방향 조정을 위한 매년 두 차례의 정기적인 자체 워크샵 개최
      5. 중간 연구결과 보고를 위한 국내외 관련학회에서의 논문발표

      <연구내용>

      1. 선행연구 검토 및 정리
      각 언어별 논항구조 관련 선행연구 정리
      논항구조 관련 주제별 선행연구 정리
      어휘 정보 데이터베이스 구축 관련 선행연구 정리

      2. 동사 추출 및 목록 확정
      - 연세말뭉치로부터 빈도수 기준으로 연구대상이 될 한국어 동사 추출
      (1년차 동사 500개, 2년차 동사 1,000개, 3년차 동사 1,500개)
      - 한국어 동사목록에 대응되는 각 언어별 동사 추출

      3. 형태통사적 격틀 정보추출 추출
      - 연세말뭉치로부터 동사의 격틀 정보추출
      (1년차 동사 500개, 2년차 동사 1,000개, 3년차 동사 1,500개)
      - 각 언어별 동사들의 격틀 정보추출

      4. 언어보편적인 의미역 목록 확정 및 의미역 서열 결정
      의미역 목록 확정
      - 논항들의 의미역 서열 결정


      5. 어휘항목에 기입할 논항구조의 형식결정
      - 동사의 필수성분인 논항과 선택요소인 부가어의 구분 기준 설정
      - 동형어 및 다의어 기술에 대한 방침결정
      어휘항목에 기입할 논항구조의 최종형식 결정

      6. 개별동사의 논항구조 검토 및 결정
      - 언어권별 논항구조 표상시의 특이문제 논의
      - 한국어 동사 논항구조 결정
      - 영어 동사 논항구조 결정
      - 프랑스어 동사 논항구조 결정
      - 독일어 동사 논항구조 결정
      - 러시아어 동사 논항구조 결정

      7. 논항구조의 유형화 작업
      - 개별언어적 논항구조 유형화
      - 언어비교를 통한 언어보편적 관점에서의 유형화

      8. 논항구조와 관련한 언어현상 연구
      - 격교체(Case Alternation) 현상 연구
      - 장소격 도치(Locative Conversion) 현상 연구
      - 중간구조(Middle construction) 현상 연구

      9. 통사구조와 논항구조의 언어보편적 상호관계 (Linking) 연구
      개별언어별 일반화 시도
      - 언어비교를 통한 언어보편적 일반화 시도

      10. 수정된 언어보편적인 의미역 서열 제안
      - 새로운 의미역 서열의 장점 검토 및 정리
      - 새로운 의미역 서열의 여러 언어 현상에 적용

      11. 연구의 결과를 XML언어를 이용하여 데이터베이스화
      - XML 사전항목 데이터 구조 정의
      - 웹서비스 시작

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼