RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      영한 기계 번역을 위한 하이픈 단어의 전처리 = Preprocessing of Hyphenated Words for English - Korean Machine Translation

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82309394

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      영어에서 하이픈(‘-’)은 여러 단어가 하나의 의미를 가진 복합어(Compound Word)를 이룰 때 사용한다. 하이픈의 사용에는 절대적인 원칙이 없고 하이픈을 이용한 복합어의 생성력은 매우 커서 ...

      영어에서 하이픈(‘-’)은 여러 단어가 하나의 의미를 가진 복합어(Compound Word)를 이룰 때 사용한다. 하이픈의 사용에는 절대적인 원칙이 없고 하이픈을 이용한 복합어의 생성력은 매우 커서 모든 하이픈 단어를 사전에 수록하는 것은 불가능하다. 기존의 시스템에서는 사전을 이용하거나 Pattern Matching을 이용하여 하이픈 단어의 일부를 처리하였다.
      본 논문에서는 사전과 Pattern에 의해 처리되지 않은 하이픈 단어들을, 개별 단어들로 형태소 분석하고, 이들의 품사 Sequence에 따라 적절한 대역어를 부가시키는 하이픈 단어의 처리 방법을 제안한다. 본 논문에서 제안한 방법은 기존에 미등록어로 처리되던 하이픈 단어들에 대하여 적절한 대역어를 생성해주므로 영한 기계 번역 시스템의 번역 질을 향상시킨다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 요약
      • 1. 서론
      • 2. 하이픈 단어
      • 3. 기존 시스템에서의 처리
      • 4. 하이픈 단어의 유형
      • 요약
      • 1. 서론
      • 2. 하이픈 단어
      • 3. 기존 시스템에서의 처리
      • 4. 하이픈 단어의 유형
      • 5. 하이픈 단어 처리
      • 6. 실험 및 평가
      • 7. 결론 및 향후 과제
      • 참고 문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼