RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      선어말어미 ‘-더-’의 출현 제약에 대한 일고찰

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108535442

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      There appear to be two major problems in identifying the function of the modern Korean prefinal ending ‘-deo(더)-’. One of the problems is related to the constraint that '-deo(더)-' cannot appear in a declarative sentence in which a first person subject is used. The other problem is found in the constraint that '-deo(더)-' is used in an adnominal clause where a first-person subject is used. When the former is a so-called non-equi-subject constraint; the latter is a phenomenon in which the non-equi-subject constraint is not applied in the construction of adnominal clause. In describing the function of '-deo(더)-', if the former is emphasized, the latter becomes a problem, and if the latter is emphasized, the former becomes a problem.
      The use of '-deo(더)-' in 15th-century Hangeul materials confirms that so-called non-equi-subject constraint did not exist. This is because '-da(다)-' is used as a fused form of '-deo(더)-' and '-o(오)/u(우)-' that realizes a grammatical person restriction that corresponds to the first person subject. After the 16th century, in accordance with the disappearence of '-o(오)/u(우)-' in the grammatical person restriction, naturally '-da-' also gradually disappeared, and '-deo(더)-' did not appear again in the same environment. As a result, the situation where the first person subject and '-deo(더)-' co-occur in a sentence has disappeared. Historically, the phenomenon in which ‘-deo(더)-’ does not co-occur with a first person subject in a sentence, is not a systematic gap, but an accidental gap.
      The first person subject and '-deo(더)-' do not co-occur in modern Korean declarative sentences. If so-called non-identical subject constraint is an accidental gap, the phenomenon in which the first person subject and '-deo(더)-' co-occur in a adnominal clause is a general usage of '-deo(더)-'.
      Therefore, in describing the function of '-deo(더)-' in modern Korean, the non-equi-subject constraint is no longer needed to be considered. It is expected that the description of the function of '-deo(더)-' can be made in a very simple way if the non-equi-subject constraint is excluded.
      번역하기

      There appear to be two major problems in identifying the function of the modern Korean prefinal ending ‘-deo(더)-’. One of the problems is related to the constraint that '-deo(더)-' cannot appear in a declarative sentence in which a first person...

      There appear to be two major problems in identifying the function of the modern Korean prefinal ending ‘-deo(더)-’. One of the problems is related to the constraint that '-deo(더)-' cannot appear in a declarative sentence in which a first person subject is used. The other problem is found in the constraint that '-deo(더)-' is used in an adnominal clause where a first-person subject is used. When the former is a so-called non-equi-subject constraint; the latter is a phenomenon in which the non-equi-subject constraint is not applied in the construction of adnominal clause. In describing the function of '-deo(더)-', if the former is emphasized, the latter becomes a problem, and if the latter is emphasized, the former becomes a problem.
      The use of '-deo(더)-' in 15th-century Hangeul materials confirms that so-called non-equi-subject constraint did not exist. This is because '-da(다)-' is used as a fused form of '-deo(더)-' and '-o(오)/u(우)-' that realizes a grammatical person restriction that corresponds to the first person subject. After the 16th century, in accordance with the disappearence of '-o(오)/u(우)-' in the grammatical person restriction, naturally '-da-' also gradually disappeared, and '-deo(더)-' did not appear again in the same environment. As a result, the situation where the first person subject and '-deo(더)-' co-occur in a sentence has disappeared. Historically, the phenomenon in which ‘-deo(더)-’ does not co-occur with a first person subject in a sentence, is not a systematic gap, but an accidental gap.
      The first person subject and '-deo(더)-' do not co-occur in modern Korean declarative sentences. If so-called non-identical subject constraint is an accidental gap, the phenomenon in which the first person subject and '-deo(더)-' co-occur in a adnominal clause is a general usage of '-deo(더)-'.
      Therefore, in describing the function of '-deo(더)-' in modern Korean, the non-equi-subject constraint is no longer needed to be considered. It is expected that the description of the function of '-deo(더)-' can be made in a very simple way if the non-equi-subject constraint is excluded.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼