RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      아동극에서 우리 옛이야기의 구술적 가치와 양식적 수용 방안 : 아동극 '저승의 용사 강림도령' 창작에서 '판소리 양식'의 수용을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T12195205

      • 저자
      • 발행사항

        서울: 한국예술종합학교 연극원, 2010

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        2010

      • 작성언어

        한국어

      • KDC

        684.7

      • 발행국(도시)

        서울

      • 기타서명

        A study on orality of Korean old story and style of pansori in theater for young audience

      • 형태사항

        iv, 95 p.: 삽화; 26cm.

      • 일반주기명

        참고문헌: p. 70-72

      • 소장기관
        • 한국예술종합학교 예술정보관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 아동극(theater for young audience)에서 우리 옛이야기의 구술적 가치를 조명하고, 아동극 창작시 판소리 양식을 수용할 수 있는 방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 흔히 우리 옛이야기는 아동극의 단골메뉴로 선택되었지만, 입에서 입으로 전승되어 온 연행물(performance)로서 옛이야기의 가치와 양식적 특성은 크게 고려되지 않았다.
      필자는 우선 아동관객에게 우리 옛이야기의 구술적 가치가 무엇인지 4가지 측면에서 탐구했다. 옛이야기는 첫째, 음성언어의 보고이며, 둘째, 문자보다는 말에 기초한 내러티브를 제공하고, 셋째, 연극적 행위로서 이야기하기의 모델이며, 넷째, 소리와 리듬이 결부된 신체적 감각을 충족시킬 수 있다.
      그렇다면, 우리 옛이야기는 어떻게 아동극으로 창작될 수 있을까? 필자는 그 구체적인 방안을 모색하기 위해, 판소리 양식에 주목했다. 왜냐하면, 판소리 자체가 말로 된 옛이야기일 뿐 아니라, 공연예술이기 때문이다. 소리꾼과 고수를 중심으로 한 판소리 양식은 우리 옛이야기의 구술적 특성을 극대화해서 보여줄 뿐 아니라, 옛이야기가 재현적인 무대에 갇힌 아동극이 아닌, 배우가 허구와 실제를 넘나드는 ‘연극적 놀이(dramatic play)’의 원리에 바탕을 둔 아동극으로 창작될 가능성을 제시하고 있다.
      본 논문에서 창작사례로 제시한 아동극 ‘저승의 용사 강림도령’은 필자가 아동극에서 판소리 양식의 수용 방안을 연구하기 위해 창작한 작품이다. 필자는 창작사례를 크게 대본창작에서 판소리 사설의 수용측면, 공연 창작에서 판소리 연행방식의 수용이라는 측면으로 살펴보았고, 그 수용 방안을 각각 세 가지로 다음과 같이 정리하였다.
      대본창작에서 판소리 사설은 첫째, 반복적 패턴의 언어로, 둘째, 말과 음악을 넘나드는 리듬으로, 셋째, 말하기와 보여주기라는 제시형식으로 수용될 수 있다.
      공연창작에서 판소리 연행방식은 첫째, 소리꾼과 고수를 놀이자로, 둘째, 음악을 신체적 체험의 요소로, 판소리 무대를 공모(conspiracy)의 빈 공간으로 수용할 수 있다.
      그럼에도 불구하고, 창작사례는 아동극에서 판소리 양식을 수용하는 과정에서 몇가지 난제를 보여주었다. 우선 판소리의 양식성과 아동극의 놀이성이 조화를 이루어야 한다. 그러기 위해서는 소리꾼과 고수라는 각각의 기능과 명확한 형식을 아동극에서도 유지할 필요가 있다. 배우와 관객의 공모효과를 높이기 위해서는 ‘이미 아는 이야기’에서 출발해야 한다. 시각적 장면화는 배우의 목소리, 즉 청각적 이미지를 뒷받침할 수 있도록 간결하게 제시되어야 한다. 배우가 허구와 실제를 넘나드는 놀이성을 발휘하기 위해서는 배우의 현존을 드러낼 수 있어야 한다.
      결론적으로 필자는 본 연구에서 말과 행위로서 우리 옛이야기의 가치를 조명했으며, 판소리 양식을 통해 아동극 창작과정에 수용하고자 했다. 그 결과 우리 옛이야기 자체가 ‘연극적’이며, 그것은 아동극에서 재현적 무대가 아닌, 말하고 보여주는 구술연행(oral performing) 양식이자, ‘연극적 놀이(dramatic play)’를 바탕으로 창조되었을 때, 매우 다채로운 가능성을 가진다고 하겠다.
      번역하기

      본 연구는 아동극(theater for young audience)에서 우리 옛이야기의 구술적 가치를 조명하고, 아동극 창작시 판소리 양식을 수용할 수 있는 방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 흔히 우리 옛이야...

      본 연구는 아동극(theater for young audience)에서 우리 옛이야기의 구술적 가치를 조명하고, 아동극 창작시 판소리 양식을 수용할 수 있는 방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 흔히 우리 옛이야기는 아동극의 단골메뉴로 선택되었지만, 입에서 입으로 전승되어 온 연행물(performance)로서 옛이야기의 가치와 양식적 특성은 크게 고려되지 않았다.
      필자는 우선 아동관객에게 우리 옛이야기의 구술적 가치가 무엇인지 4가지 측면에서 탐구했다. 옛이야기는 첫째, 음성언어의 보고이며, 둘째, 문자보다는 말에 기초한 내러티브를 제공하고, 셋째, 연극적 행위로서 이야기하기의 모델이며, 넷째, 소리와 리듬이 결부된 신체적 감각을 충족시킬 수 있다.
      그렇다면, 우리 옛이야기는 어떻게 아동극으로 창작될 수 있을까? 필자는 그 구체적인 방안을 모색하기 위해, 판소리 양식에 주목했다. 왜냐하면, 판소리 자체가 말로 된 옛이야기일 뿐 아니라, 공연예술이기 때문이다. 소리꾼과 고수를 중심으로 한 판소리 양식은 우리 옛이야기의 구술적 특성을 극대화해서 보여줄 뿐 아니라, 옛이야기가 재현적인 무대에 갇힌 아동극이 아닌, 배우가 허구와 실제를 넘나드는 ‘연극적 놀이(dramatic play)’의 원리에 바탕을 둔 아동극으로 창작될 가능성을 제시하고 있다.
      본 논문에서 창작사례로 제시한 아동극 ‘저승의 용사 강림도령’은 필자가 아동극에서 판소리 양식의 수용 방안을 연구하기 위해 창작한 작품이다. 필자는 창작사례를 크게 대본창작에서 판소리 사설의 수용측면, 공연 창작에서 판소리 연행방식의 수용이라는 측면으로 살펴보았고, 그 수용 방안을 각각 세 가지로 다음과 같이 정리하였다.
      대본창작에서 판소리 사설은 첫째, 반복적 패턴의 언어로, 둘째, 말과 음악을 넘나드는 리듬으로, 셋째, 말하기와 보여주기라는 제시형식으로 수용될 수 있다.
      공연창작에서 판소리 연행방식은 첫째, 소리꾼과 고수를 놀이자로, 둘째, 음악을 신체적 체험의 요소로, 판소리 무대를 공모(conspiracy)의 빈 공간으로 수용할 수 있다.
      그럼에도 불구하고, 창작사례는 아동극에서 판소리 양식을 수용하는 과정에서 몇가지 난제를 보여주었다. 우선 판소리의 양식성과 아동극의 놀이성이 조화를 이루어야 한다. 그러기 위해서는 소리꾼과 고수라는 각각의 기능과 명확한 형식을 아동극에서도 유지할 필요가 있다. 배우와 관객의 공모효과를 높이기 위해서는 ‘이미 아는 이야기’에서 출발해야 한다. 시각적 장면화는 배우의 목소리, 즉 청각적 이미지를 뒷받침할 수 있도록 간결하게 제시되어야 한다. 배우가 허구와 실제를 넘나드는 놀이성을 발휘하기 위해서는 배우의 현존을 드러낼 수 있어야 한다.
      결론적으로 필자는 본 연구에서 말과 행위로서 우리 옛이야기의 가치를 조명했으며, 판소리 양식을 통해 아동극 창작과정에 수용하고자 했다. 그 결과 우리 옛이야기 자체가 ‘연극적’이며, 그것은 아동극에서 재현적 무대가 아닌, 말하고 보여주는 구술연행(oral performing) 양식이자, ‘연극적 놀이(dramatic play)’를 바탕으로 창조되었을 때, 매우 다채로운 가능성을 가진다고 하겠다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to illuminate the orality of Korean old stories in theatre for young audience, and provide a way to adopt the Pansori style into the production of theatre for young audience. Korean old stories are often selected as the topics of theatre for young audience, but their orally transmitted values and style characteristics are not given much consideration. The orality of Korean old stories are examined in four aspects: first, they are the treasure chest of spoken language; second, they provide narratives based on speech rather than letters; third, they are the model of storytelling as a dramatic act; and finally, they can satisfy physical senses connected with sound and rhythm.
      Then how can Korean old stories be created as theatre for young audience? The paper focuses on the Pansori style since Pansori itself is a performing art and tells old stories. The Pansori style centered around the singer and drummer maximize the oral characteristics of Korean old stories and shows the potential to be created as theatre for young audience based on the principles of "dramatic play" in which the actors move between fiction and reality rather than confined to the representational stage.
      "Gangrimdoryeong, the Warrior from the Other World" was created to present how the Pansori style can be adopted. In adoption, two aspects are investigated: how to transform 1) the word-part of Pansori into the script, and 2) performing strategy of Pansori. As for the scripting, the language of repetitive patterns, rhythms moving between speech and music, and presentation of speaking and showing. In terms of staging, singer and drummer are players, music functions as the elements of physical experiences, and the Pansori stage transforms as the empty space of conspiracy.
      Few challenges, however, should be considered. Both singer and drummer should maintain one's own function even in the form of theatre for young audience otherwise the playfulness of theatre for young audience would take away benefits of the Pansori style. It is also critical to adopt with "well-known stories" to increase the conspiracy effects of the actors and audience. The visual scenes should be presented in simple manners so that they can support the actors' voices or auditory images. The actors should be able to demonstrate their presence to exercise playfulness moving between fiction and reality.
      In short, Korean old stories themselves are "dramatic" and there is highly diverse potential for theatre for young audience if created based both on the oral performing style and "dramatic play."
      번역하기

      The purpose of this study is to illuminate the orality of Korean old stories in theatre for young audience, and provide a way to adopt the Pansori style into the production of theatre for young audience. Korean old stories are often selected as the to...

      The purpose of this study is to illuminate the orality of Korean old stories in theatre for young audience, and provide a way to adopt the Pansori style into the production of theatre for young audience. Korean old stories are often selected as the topics of theatre for young audience, but their orally transmitted values and style characteristics are not given much consideration. The orality of Korean old stories are examined in four aspects: first, they are the treasure chest of spoken language; second, they provide narratives based on speech rather than letters; third, they are the model of storytelling as a dramatic act; and finally, they can satisfy physical senses connected with sound and rhythm.
      Then how can Korean old stories be created as theatre for young audience? The paper focuses on the Pansori style since Pansori itself is a performing art and tells old stories. The Pansori style centered around the singer and drummer maximize the oral characteristics of Korean old stories and shows the potential to be created as theatre for young audience based on the principles of "dramatic play" in which the actors move between fiction and reality rather than confined to the representational stage.
      "Gangrimdoryeong, the Warrior from the Other World" was created to present how the Pansori style can be adopted. In adoption, two aspects are investigated: how to transform 1) the word-part of Pansori into the script, and 2) performing strategy of Pansori. As for the scripting, the language of repetitive patterns, rhythms moving between speech and music, and presentation of speaking and showing. In terms of staging, singer and drummer are players, music functions as the elements of physical experiences, and the Pansori stage transforms as the empty space of conspiracy.
      Few challenges, however, should be considered. Both singer and drummer should maintain one's own function even in the form of theatre for young audience otherwise the playfulness of theatre for young audience would take away benefits of the Pansori style. It is also critical to adopt with "well-known stories" to increase the conspiracy effects of the actors and audience. The visual scenes should be presented in simple manners so that they can support the actors' voices or auditory images. The actors should be able to demonstrate their presence to exercise playfulness moving between fiction and reality.
      In short, Korean old stories themselves are "dramatic" and there is highly diverse potential for theatre for young audience if created based both on the oral performing style and "dramatic play."

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 문제제기 1
      • 2. 연구대상과 방법 4
      • Ⅱ. 우리 옛이야기의 구술적 가치와 아동관객 5
      • 1. 음성언어로 ‘말’ 7
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 문제제기 1
      • 2. 연구대상과 방법 4
      • Ⅱ. 우리 옛이야기의 구술적 가치와 아동관객 5
      • 1. 음성언어로 ‘말’ 7
      • 2. 아동기 사고의 표현으로 ‘구술적 서사(oral narrative)’ 10
      • 3. 연극적 행위로서 ‘이야기하기’ 13
      • 4. 신체적 체험으로서 ‘연행’ 16
      • Ⅲ. 아동극 창작과 판소리 양식 19
      • 1. 아동극 창작에서 ‘어떻게’의 문제 19
      • 2. 아동극의 관점에서 판소리의 양식의 수용 측면 21
      • 1) 사설 : 구비 전승언어의 예술적 형태 23
      • 2) 연행방식 : 놀이적 시공간 25
      • Ⅳ. 아동극 창작에서 판소리의 양식적 수용 사례 29
      • 1. 아동극 ‘저승의 용사 강림도령’의 창작과정 29
      • 2. ‘대본 창작’에서 판소리 사설의 수용 31
      • 1) 말 : 반복적 패턴 32
      • 2) 리듬 : 말과 음악의 넘나듬 38
      • 3) 제시형식 : 말하기와 보여주기 42
      • 3. ‘공연 창작’에서 판소리 연행방식의 수용 50
      • 1) 배우 : 놀이자로 소리꾼과 고수 50
      • 2) 음악 : 신체적 체험 56
      • 3) 무대 : 공모(conspiracy)의 빈 공간 61
      • 4. 아동극 ‘저승의 용사 강림도령’ 창작에서 판소리 양식 수용의 한계 63
      • Ⅴ. 결론 : 아동극에서 우리 옛이야기와 판소리 양식을 수용하기 위한 제언 66
      • 참고문헌 70
      • Abstract 73
      • 부록 76
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼