고문상서의 변위(辨僞) 작업을 집대성한 염약거(閻若璩)는 다양한 방법론을 동원하여 『상서고문소증』을 완성하였다. 그 대표적인 방법론이 바로 경전(經傳)의 문체가 문장 내의 협운(叶韻...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107807884
2021
-
KCI등재
학술저널
109-130(22쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
고문상서의 변위(辨僞) 작업을 집대성한 염약거(閻若璩)는 다양한 방법론을 동원하여 『상서고문소증』을 완성하였다. 그 대표적인 방법론이 바로 경전(經傳)의 문체가 문장 내의 협운(叶韻...
고문상서의 변위(辨僞) 작업을 집대성한 염약거(閻若璩)는 다양한 방법론을 동원하여 『상서고문소증』을 완성하였다. 그 대표적인 방법론이 바로 경전(經傳)의 문체가 문장 내의 협운(叶韻)을 중시했던 점에 착안한 성운(聲韻)의 비교 방법이다. 글자의 성운(聲韻)에 대한 염약거의 기본생각은 고음(古音)과 금음(今音)이 단절되었고, 후대인들이 상고 문장의 협운과 상고음을 알지못함으로 인해 『상서』의 위편에 그 허점이 드러났다는 것이다. 대표적인 것이 「대우모」의 “윤집궐중(允執厥中)”구와 “덕내강(항)(德乃降)”, 「오자지가」의 “울도(鬱陶)”구와 “기삼왈(其三曰)”구, 「태서」의 “천시자아민시(天視自我民視)”구의 불협운(不叶韻)이다. 한편 고문(古文)에서 의도적으로 협운을 만든 경우와 고운(古韻)을 그대로 방치하여 의도치않게 협운이 된 경우도 존재한 것으로 인식하였다. 청대(淸代) 고증학의 성과 역시 현대 음운학(音韻學)에서는 또한 비판을 면치못하는 측면이 있지만, 상고(上古)와 현대를 연결하는 고리로서 나름의 성과가 있었고, 『상서』의 변위과정에서도 적지않은 역할을 해냄으로써 고문상서의 위작을 증명하는 중요한 자료로 제시되었다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Yenruoju, who compiled the work of distinguishing the forgery of old text 《shangshu》, mobilized various methodologies to complete the 《Shangshuguwenshuzheng》. The representative methodology is the comparison method of letter sound, focusing on...
Yenruoju, who compiled the work of distinguishing the forgery of old text 《shangshu》, mobilized various methodologies to complete the 《Shangshuguwenshuzheng》. The representative methodology is the comparison method of letter sound, focusing on the fact that the style of the scriptures emphasized the rhyme in the sentence. Yanruoju's basic idea of letter sound is that the old sound and the present sound are disconnected. and the fault was revealed in the forgery of 《shangshu》, as the later generations did not know the rhyme and old sound of the old texts. For example, “The mind of man is restless, prone (to err); its affinity to what is right is small.”(允執厥中), “Gao-Yao with vigorous activity sowing abroad his virtue”(德乃降) of 「The Counsels of the Great YÜ」(大禹謨), “Anxieties crowd together in our hearts”(鬱陶), “The third said”(其三曰) of 「Songs of the Five Sons」(五子之歌) and “Heaven hears as my people hear”(天視自我民視) of 「Great Declaration(II)」(泰誓), the rhyme of these sentences is wrong. On the other hand, there are cases in which a rhyme is intentionally created from the old text, and there are cases where the rhyme is unintentionally left unattended. The achievements of the Qing Dynasty's archaeological studies are also criticized in modern phonology. However, as a link between ancient and modern times, it had its own achievements. It was presented as an important evidence in the process of forgery determination of 《shangshu》.
참고문헌 (Reference)
1 "論語"
2 "荀子"
3 閻若璩, "尙書古文疏證(眷西堂本, 吳人驥天津刻本, 清經解續編本, 文淵閣四庫全書本, 儒藏 標點本)"
4 "尙書"
5 "孟子"
6 "墨子"
7 "周易"
8 鄭張尙芳, "上古音系, 緖論" 上海敎育出版社 2013
1 "論語"
2 "荀子"
3 閻若璩, "尙書古文疏證(眷西堂本, 吳人驥天津刻本, 清經解續編本, 文淵閣四庫全書本, 儒藏 標點本)"
4 "尙書"
5 "孟子"
6 "墨子"
7 "周易"
8 鄭張尙芳, "上古音系, 緖論" 上海敎育出版社 2013
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2012-05-02 | 학술지명변경 | 한글명 : 유교사상연구 -> 유교사상문화연구외국어명 : THE STUDY OF CONFUCIANISM -> THE STUDY OF CONFUCIAN PHILOSOPHY AND CULTURE | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2008-10-09 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> THE STUDY OF CONFUCIANISM | ![]() |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.6 | 0.6 | 0.55 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.53 | 0.53 | 1.438 | 0.14 |