RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • A Streetcar Named Desire에 관한 몇가지 고찰

        박내정 효성여자대학교 영문학회 1986 Muse Vol.6 No.-

        미국 남부 Misissipipi주 Colmbus태생의 극작가 Tennessee Williams(1914~1938)는 2차 대전 이래 Arthur Miller(1915~)와 더불어 미국의 탁월한 극작가중의 한사람이다. 그는 Eugene O'Neill(1888~1953)이후 가장 많은 관객을 동원할 수 있었던 극작가이며 1950년 이후 수많은 비평가의 관심의 대상이 되어왔다.

      • 美國小設에 나타난 罪意識

        朱正惠 효성여자대학교 영문학회 1971 Muse Vol.1 No.-

        美國小說은 비록 역사가 짧기는 해도 美國小說대로의 뚜렷한 특징을 지니고 있다. 그러한 특징은 사회참여, 혹은 미국 자체가 理想을 향해서 달리는 젊은이를 그리는 것, 혹은 구대륙에서 꿈을 찾아 신천지로 온 미국인들을 그리는것 등 여러 각도에서 볼 수 있겠지만, 특히 19世紀, 20世紀에 쓰여진 小說들, 예를들어서 Nathaniel Hawthorne의 The Scarlet Letter, Henry James의 The Portrait of a Lady, William Faulkner의 The Sound and the Fury등 많은 美國小說들의 저류를 흐르고 있는 것은 罪意識 이라고 본다. 여기에서는 이들 小說을 中心으로 作家들이 보는 罪意識에 대한 관념을 살펴 보기로 하겠다.

      • Keats의 美

        張恩明 효성여자대학교 영문학회 1975 Muse Vol.5 No.-

        Keats의 미에 대한 관념은 체계적으로 발전한 것이 아니었고 그의 편지에 나타난 것과 같이 산만하면서도 영감(inspiration)에 의해서 발전한 것이었다. 그리고 Keats가 생각한 미는 다른 시인들이 생각한 미와 근본적으로 구별된다. 그는 다른 시인들처럼 미를 객관적으로 쳐다보고 즐거워한 것이 아니라, 모든 일상생활, 심지어는 싸움하는 광경에서 조차도 미를 발견하고 미속에서 살아간 시인이었다. 그가 생각한 미는 모든 것을 포용한 미였다. 생의 기쁨과 슬픔, 선과 악 등의 모든 것을 포용하여 아름다움으로 승화시키고자하였다. 사물 속에 들어가 사물과 하나가 되어 그 속에 숨어있는 미를 찾았던 것이다.

      • Language Acquisition

        洪仁淑 효성여자대학교 영문학회 1974 Muse Vol.4 No.-

        이 세상 모든 동물 중에서 인간만이 언어를 갖고 있다는 사실로 미루어 볼 때 인간만이 언어를 사용할 수 있는 능력을 갖고 있다고 단정할 수 있다. 인간사회 속에서 자란 어린이는 인종이나 종족에 관계없이 그 사회의 언어를 배운다. 인종의 차이 때문에 언어학적 차이가 생긴다고 생각하는 사람들이 가끔 있지만 그런 이론을 뒷받침할 아무 근거가 없다. 동물은 훈련으로 어떤 동작이나 도구사용법은 익힐 수 있지만 언어습득 만은 불가피한 것으로 보아 경험주의자들의 주장을 찬성할 수 없다. 정신상태가 극히 무분화 상태에 있는 어린이에게 용이한, 언어습득이 성인이 언어(제二언어)를 습득하는 데는 용이치 않는 이유는 무엇일까 하는 의문이 생긴다. 어린이가 모든 언어를 습득할 수 있는 능력을 가지고 태어나서 한 가지 언어를 습득하면 타언어 습득 능력이 퇴화 내지 탈락되느냐 혹은 능력은 단일한 것으로 한 가지 언어를 습득하는 데 소모되어 제二언어를 습득하는 데는 능력부족으로 힘이 드는 것인지 혹은 사람이 성장함에 따라 이 능력이 감퇴되는 것인지 난제가 아닐 수 없다. 최근에 와서 어린이의 언어습득 문제는 심리언어학(psycholinguistics)분야에서 중심적 thema의 하나로 되어 흥미를 끈다. 아직 미개척 부분이 많은 영역이다.

      • Robert Burns의 Songs攷 : 그 詩的 側面에 대한 考察

        張世紀 효성여자대학교 영문학회 1973 Muse Vol.3 No.-

        Robert Burns의 시인적 명성은 주로 300여 편을 헤아릴 수 있는 그 Songs에 달려 있다 할 수 있겠다. 그의 Songs의 가치를 일즉이 인정해서 최대의 찬사를 아끼지 않았던 문호는 Goethe였다. Goethe는 Burns의 Songs의 탁월성에 대해 일류급의 서정시인이라 격찬했다. 명저 Hero & Heroworship에서 Burns를 숭앙하기를 주저하지 않았던 Thomas Carlyle은 그의 탁론 Burns에서 확신 있게 다음 같이 말했다. 「가장 탁월하고 가장 세련되었고, 어김없이 영감적인 Burns의 시편들을 이론의 여지없이 그의 songs에서 우리는 찾게 된다.」 Burns의 시의 장점은 농부로서의 실생활에서 자연스럽게 시가 우러나온 곳에 있으며 살기 위한 생활 속의 쓰라린 체험이 그의 시에 신선한 매력을 주게 되었던 것이다. 1786년 그가 생활상 필요에 의해 출판하게 되어 획기적 성공을 거둔 작품은 그의 처녀시집 Kilmarnock Edition이었다. 이 시집의 여러 소재들은 그 소박한 시제가 알기 쉽게 말해주고 있다. 필부필부들의 생활체험과 밀착된 정서를 읊은 이 시집은, 시가 많은 독자층을 차지할 수 있느냐 하는 다년간의 의문에 명쾌한 긍정적 해답을 제공했다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼