http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『상한론(傷寒論)』 맥(脈) 및 기타 조문(條文)의 고문자학적(古文字學的) 해석(解釋)을 통한 본원적(本源的) 의미(意味) 고찰(考察)
노영범,이지환,하현이,Rho, Yeong-Beom,Lee, Ji-Hwan,Ha, Hyun-yee 대한상한금궤의학회 2015 대한상한금궤의학회지 Vol.7 No.1
Objectives : The purpose of this study is to show the importance of Shanghanlun(傷寒論) paleography. Shanghanlun(傷寒論) must be thoroughly reinterpreted through graphonomy evidence. Methods : The object of this study is Gangpyeong-Shanghanlun(康平傷寒論), which is known as the oldest edition of Shanghanlun(傷寒論). This study compares the paleographic meaning of Shanghanlun(傷寒論), Mai(脈), Shanghanlun provisions 96 and 103 to existing interpretations. Results : Mai(脈) doesn't mean 'Radial pulse(Chon.Gwan.Cheok)' in Shanghanlun(傷寒論), so the meaning of Mai(脈) should be redefined. Mai(脈) means 'Continuous movement of human body' based on Chinese paleography. Also it's being verified as reasonable hypothesis in recent clinical researches. In addition, Shanghanlun(傷寒論) paleography makes it possible to grasp the true intention of Zhang Zhongjing(張仲景). Conclusions : Shanghanlun(傷寒論) paleography has a limit that it cannot be perfectly applied to clinical diagnosis. Also, it may not represent the whole meaning of Shanghanlun (傷寒論). Therefore, the value of Shanghanlun(傷寒論) reinterpretation should be recognized through this study, and we should continuously find out future values from Shanghanlun(傷寒論).
『상한론(傷寒論)』 '明'에 대한 고찰 : 변병진단체계(辨病診斷體系)에 입각해 치료한 양명병(陽明病) 증례 2례에 근거하여
김형섭 ( Hyeong-seop Kim ),조성환 ( Seong-hwan Cho ),이성준 ( Sung-jun Lee ) 대한상한금궤의학회 2018 대한상한금궤의학회지 Vol.10 No.1
Objectives : This study is to propose a new hypothesis about the interpretation of 'Ming (明)' in Shanghanlun and the direction of future research about Yangmingbing(陽明病). Methods : We analyzed the original form of the chinese characters 'Ming(明)' and tried to understand their contexts in Shanghanlun. At the same time, we analyzed 2 clinical cases diagnosed and treated as Yangmingbing according to newly hypothesized definition. Results : From etymology, ‘Ming(明)' means becoming distinct. Patients in 2 cases suffered from cold hypersensitivity of hands and feet, overactive bladder syndrome and dizziness, all of which became distinct and problematic. For this reason, we diagnosed patients with Yangmingbing(陽明病) and administered herbal medicine then they improved. Conclusions : The disease names in Shanghanlun have clinical message by the name itself. From etymology, at least in 15 characters provision of Shanghanlun, Yanmingbing means the disease made by becoming conscious about symptoms. Future research about Yangmingbing (陽明病) should start from here.
『傷寒論』 辨病診斷體系에 근거하여 回逆湯을 투여하여 호전된 전신 건선 증례 보고
이욱제,이숭인 대한상한금궤의학회 2019 대한상한금궤의학회지 Vol.11 No.1
Objective : There was an improvement in a patient with psoriasis following the intake of Hoeyeok-tang for 317 days. By analyzing these cases, we reviewed the use of Hoeyeok-tang in skin diseases and attempted to interpret the related Shanghanlun articles. Methods : The diagnostic process was analyzed according to the disease pattern identification diagnostic system based on the Shanghanlun provisions. The progression of psoriasis, which was addressed, was assessed using the PASI score. Results : The patient was diagnosed with Soeum-byung 324, and the PASI score decreased from 13.6 to 0.4 after the intake of Hoeyeok-tang for 317 days. The patient's compliance and expectation from treatment were good, and no specific adverse effect was identified. Conclusions : This study suggests the clinical use of Hoeyeok-tang in psoriasis based on Shanghanlun.
황기(黃耆)제 투여로 득효한 아토피피부염 환자 1례 보고
전상규,이남정,공준호,Jeon, Sang-Kyu,Lee, Nam-Jung,Kong, Joon-Ho 대한상한금궤의학회 2012 대한상한금궤의학회지 Vol.4 No.1
Objective : We considered Astragali Radix(黃耆) can be used to cure serious atopic dermatitis. so we treated this patient with prescriptions contained Astragali Radix(黃耆). By this case, we got effective results and report this case and index of choice Astragali Radix(黃耆) Method : After treatment with prescription contained Astragali Radix(黃耆), we observe the changes and analyze results. Results : 1. Atopic dermatitis can be cured with Astragali Radix's efficiency on Sanghanron(傷寒論) 2. We considered Astragali Radix(黃耆) can be used when Chronic damage to the nasal mucosa is appeared by rhinoscopy and Sneezing, runny nose that lasts all year round is shown Conclusion : Gaeji-Ka-Hwangki-Tang(桂枝加黃耆湯) has most effect on this case. So, We need to study combination Astragali Radix(黃耆) with Glycyrrhizae Radix(甘草) and the efficacy of herbs belonged to leguminosae.
백호가인삼탕(白虎加人蔘湯)으로 호전된 브레인 포그(Brain fog) 1례 임상보고
조성환 ( Seong-hwan Cho ) 대한상한금궤의학회 2020 대한상한금궤의학회지 Vol.12 No.1
Objective: This study aimed to report the effect of Baekhogainsam-tang on brain fog. Methods: A 59-year-old female patient complained of brain fog and waking up frequently during the night. Based on the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system, the patient was treated with Baekhogainsam-tang. The result was evaluated using the score. Results: After administration of Baekhogainsam-tang for 45 days, the MFI score decreased from 89 to 40. The average number of instances of waking up during the night decreased from 3 to 1.5. Conclusions: Some cases of brain fog can be treated by Baekhogainsam-tang.
김태영,김석영,강구현,Kim, Tae-young,Kim, Seok-young,Kang, Gu-hyun 대한상한금궤의학회 2012 대한상한금궤의학회지 Vol.4 No.1
Objective : to increase understanding of readers of Idan with translating in compliance with and restraining spoken language Method : referred to Chinese ancient language grammar and Korean standard language grammar Results & Conclusions : 1. spaced the original text by adequate syntax 2. corrected typo in typed text under the original text 3. translated in compliance with and restraining spoken language 4. footnoted in reference to fables and phrases.
상한금궤처방의 근골동통질환 접근법에 따른 령계감조탕 증례(證例)의 고찰(考察)
노의준,고영협,Rho, Euy Joon,Ko, Young Hyup 대한상한금궤의학회 2012 대한상한금궤의학회지 Vol.4 No.1
Objective : The purpose of this study is to suggest medical approach to musculoskeletal system disorders using the decoction of Sanghan-Geumgwe. We studied cases of Ling-Gui-Gan-Zao-Tang prescribed patients to evaluate the clinical efficacy in musculoskeletal system disorders Method : We devised medical approach of Sanghan-Geumgwe in musculoskeletal disorders as follows. First, we chose ryeon-je(攣劑) and soo-je(水劑) herb medicine, commonly used in musculoskeletal disorders. In the selected herb group, we designated ryeon-je(攣劑) to be first key herbs, Soo-Je(水劑) as the second key herb, and other herb groups as third key herb. In this sequential selection and exclusion process, herbs were chosen based upon yak-neung-hyo-seon (藥能效選). Combination of those selected herbs drew pre-prescription group, finally prescription were made by the prescription criteria. Results : Based on the medical approach of decoctions of Sanghan-Geumgwe, we chose Ling-Gui-Gan-Zao-Tang to treat many kinds of musculoskeletal system disorders. And we achieved higher results on treatment for musculoskeletal system disorders. Conclusions : The medical approch using the decoctions of Sanghan-Geumgwe is very useful in choosing accurate prescriptions for patients with musculoskeletal system disorders in clinic.
『傷寒論』 辨病診斷體系에 근거하여 柴胡桂枝湯 투여 후 호전된 알러지성 피부염 증례 1례
정재원 ( Jae-won Jeong ),이성준 ( Sung-jun Lee ) 대한상한금궤의학회 2021 대한상한금궤의학회지 Vol.13 No.1
Objective: This study aimed to report the improvement in a patient with allergic contact dermatitis treated with Sihogyeji-tang based on the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system (DPIDS). Methods: According to the Shanghanlun DPIDS, the patient with allergic contact dermatitis was diagnosed with greater yang disease chest bind (Shanghanlun provision 146), and was administered Sihogyeji-tang for 90 days. The results were evaluated using the Dermatological Life Quality Index (DLQI) and a visual analog scale (VAS). Results: After taking Sihogyeji-tang for 90 days, the DLQI decreased from 28 points to 8 points and the VAS decreased from 10 points to 3 points. Conclusions: This case shows the potential of treatment through herbal medicine for allergic contact dermatitis using the Shanghanlun DPIDS.
대황모단탕(大黃牡丹湯)으로 치료한 만성 바르톨린관(管) 농양(膿瘍)(음종(陰腫)) 환자(患者) 치험(治驗) 1례(例)
안세빈,An, Se-Bin 대한상한금궤의학회 2012 대한상한금궤의학회지 Vol.4 No.1
Objectives : This research is to prove the effectiveness of DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯) in curing the Bartholin's duct abscess Methods : to achieve the goal of this research, the patient was diagnosed as 'abscess(腫膿)' treatabling by Dahuang(大黃) in GoBeob-medicine(古法醫學). I gave Dahuang Mudan-Tang(大黃牡丹湯) to the selected patient and observed the progress Results : the results indicate the followings 1. After the treatment with DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯), the symptoms of the Bartholin's duct abscess was significantly improved. 2. The external medicine with DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯) was more effective to cure the Bartholin's duct abscess.