http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
辛祖永 圓光大學校 敎學硏究會編 1995 원광한의학 Vol.5 No.1
This study was performed to investigate the cause and symptom through the thirty liteartures of oriental medicine. 1. The cause of cough with sputum(痰嗽) 1) The result on exogenous pathogenic factor was obtained through the eight literatures, the eight literatures, the number of dampness(濕) was two times. Cold and wind(風寒) was five times. Fire flang up ward(火動逆上) was one time. 2) The result on endogenous pathogenic factor was obtained through the twenty literatures. The number of dampness phlegm of the stomach(濕痰在胃) was four times, Debility of the spleen(脾虛) was five times. Dificiency of Qi(vital energy)(氣虛) was one time. Heat symptom of the lung(肺虛) was one time. Improper diet(飮食失調) was three times. 3) The result on non-exo-endogenous factor(不內外因) obtained through the four literatures. The factors were wind-phlegm(風痰), heat-phlegm(熱痰), dampness-phlegm(濕痰), Qi-phlegm(氣痰), cold-phlegm(寒痰) and general debility(虛勞). 2. The symptom of cough with sputum(痰嗽) 1) When the sputum brings up, cough relieves(痰出咳止), fullness and stuffiness sensation in the chest(胸膈多滿), cough going with plenty of sputum(咳動有痰盛) 2) Abundant sputum(痰涎多) 3) Floating and slippery pulse(脈浮滑) or coexistance and interlacement of cold and heat(寒熱交作), facial edema like salver(面浮如盤).
朴榮植 圓光大學校 敎學硏究會編 1965 교학연구 Vol.1 No.-
『有는 無로 無는 有로 돌고돌아 지극하면 有와 無가 俱空이나 俱空亦是 俱足이라』 우리는 대종사께서 말씀하신 게송에서 보여주신 바 『空』의 일자속에는 천만무량의 깊은 의미가 들어있다는 것을 알수가 있다. 옛날부터 『空』의 일자를 알아라는 말이 있지만 이 空이라는 글자 속에는 여러가지 복잡하고 심원한 철학과 종교가 이리저리로 얽혀져 있다. 空은 불교의 배꼽이요 알맹이라고 말한다. 따라서 空이라는 글자를 설명하자면 매우 용이한 일이 아니다. 그 심심한 空을 대종사께서는 이 게문으로써 쉽사리 말씀해 주셨다.