http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
부평 문화의 거리'를 통한 지구환경 활성화 방안에 관한 연구
유혜영,장준호 안양대학교 산업기술연구소 2002 自然科學硏究 Vol.9 No.-
최근 문화의 거리가 유행처럼 시행되는 가운데 거리가 본연의 기능을 잃고 지방 자치단체장들의 전시용 사업에 불과하다는 비판이 일고 있다. 한편 본 연구에서 다루고 있는 '부평 문화의 거리'는 계획과정에서부터 지역상인들이 능동적·주도적으로 참여했다는 차별성과 의의를 담고 있다고 할 수 있는 바, 문화의 거리 조성 4년 후 나타나는 문제점들을 '문화의 거리'가 갖는 근본적인 가치들, 즉 다양성, 공공성, 지속성, 고유성 등의 4가지를 기본전제로 그 중요성을 분석평가 하여 대안을 제시하고자 한다. Recently the street of culture is coming to make from each region. But street to lose the function of origination, that it is only in task of the local self-governing groups, is becoming the criticism. However from this time research to treat, it becomes, vice criticism distance of culture from Plans Division affection the area merchants became subject and they participated intention there to be a discrimination characteristic, it puts in a questionable matter and it is current street of culture where 4 years passed being created, the problem points which are discovered basis values, namely, variety, public characteristic, persistence, characteristic four important post analysis evaluation it tries that importance at basic prerequisite.
( You Jung Shin ),( Jin Hoon Chung ),( Do Jin Kim ),( Hyun Mee Ryu ),( Moon Young Kim ),( Jung Yeol Han ),( June Seek Choi ) 대한산부인과학회 2016 Obstetrics & Gynecology Science Vol.59 No.6
Objective To validate quantitative fluorescent polymerase chain reaction (QF-PCR) via chorionic villus sampling (CVS) for the diagnosis of fetal aneuploidies. Methods We retrospectively reviewed the medical records of consecutive pregnant women who had undergone CVS at Cheil General Hospital between December 2009 and June 2014. Only cases with reported QF-PCR before long-term culture (LTC) for conventional cytogenetic analysis were included, and the results of these two methods were compared. Results A total of 383 pregnant women underwent QF-PCR and LTC via CVS during the study period and 403 CVS specimens were collected. The indications of CVS were as follows: abnormal first-trimester ultrasonographic findings, including increased fetal nuchal translucency (85.1%), advanced maternal age (6.8%), previous history of fetal anomalies (4.2%), and positive dual test results for trisomy 21 (3.9%). The results of QF-PCR via CVS were as follows: 76 (18.9%) cases were identified as trisomy 21 (36 cases), 18 (33 cases), or 13 (seven cases), and 4 (1.0%) cases were suspected to be mosaicism. All results of common autosomal trisomies by QF-PCR were consistent with those of LTC and there were no false-positive findings. Four cases suspected as mosaicism in QF-PCR were confirmed as non-mosaic trisomies of trisomy 21 (one case) or trisomy 18 (three cases) in LTC. Conclusion QF-PCR via CVS has the advantage of rapid prenatal screening at an earlier stage of pregnancy for common chromosomal trisomies and thus can reduce the anxiety of parents. In particular, it can be helpful for pregnant women with increased fetal nuchal translucency or abnormal first-trimester ultrasonographic findings.
문학,문화 : 청대(淸代) 문언소설(文言小說)『형창이초(螢窓異草)』의 판본과 국내유입
유희준 ( You Hee June ),민관동 ( Guan Dong Min ) 경희대학교 비교문화연구소 2011 비교문화연구 Vol.23 No.-
Yingchuang yicao(《螢窓異草》) is a collection of short stories in Classical Chinese, whose style was much affected by Liaozhai zhiyi(《聊齋志異》). It consists of 3 chapters, 12 juan ,and 138 stories. This work was written by a scholar with the pen name of Hao gezi(浩歌子) in the reign period of Qianlong in the Qing dynasty, and has drawn relatively little attention among the scholars thus far; it was not until 1980`s that scholars figured out that the author Hao gezi was Yin Qinglan, the sixth son of the renowned Qing scholar Yin Jishan. Yingchaung yicao had circulated as a manuscript for more than one hundred years until it was printed by Shenbao guan(申報館) in Shanghai in the reign period of Guangxu 2-3 (1876-1877). This edition is currently collected at The Kyujanggan(奎章閣) Institute of National Seoul University. At present, no known study of its introduction to and circulation in premodern Korea is available. However, given that the late Choson period saw high interest in Chinese narratives, it is speculated that this work was imported to Korea soon after its first publication in China. Later, two publishing houses in Shanghai also published illustrated editions of the work. Given that the Shenbao guan version is the first printed edition of Yingchuang yicao, the copy collected at Kyujanggak Institute should be regarded highly for its academic values.