RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        现代汉语“越X,越Y”构式中动词词汇语义制约条件研究

        Mingjing(明晶) Li(李),Wenting(文婷) Hong(洪) 한국중국언어학회 2022 중국언어연구 Vol.- No.103

        “越X,越Y”构式作为现代汉语的常见构式之一,一直备受学界关注。目前学界在句法、语义、历时研究、跨语言研究等方面都取得了一定的成果,但是对于该构式中谓词的词汇语义特征,研究薄弱,尚待进一步探究。针对前人的研究的不足,本文以构式意义和词汇意义的互动关系为理论基础,分析“越”后动词的语义特征,旨在探索“越X,越Y”构式中的词汇语义制约条件。 本文从动词的量性特征出发,采取语义分析结合形式标准的方法,探究“越”后谓词成分的词汇语义特征的制约条件,并结合定量统计进行验证,在全面考察1003个现代汉语常用动词的基础上,以语言事实为支撑探究该构式的词汇语义特征与其构式意义的相容性,揭示句法实现与谓词的词汇语义投射之间的关系。 经过研究,本文发现影响动词充当“越”后成分的最重要的因素是与时间量相关的终点确定性特征。具有明确的[+telic]特征的动词基本无法充当“越”后成分。具有[-telic]特征的动词可充当“越”后成分,[-telic]特征越明确,充当“越”后成分的能力越强,但总体都保持在较高水平。动词的其他量性特征如动作的反复量、空间量、性状程度量,动词否定式表达的主观量特征和性状程度量,以及动补成分和动词直接宾语的[+count]属性对动词短语终点确定性特征的影响,也会制约动词充当“越”后成分的能力。

      • KCI등재

        現代漢語“越X,越Y”構式中形容詞詞彙語義制約條件研究

        明晶 ( Li Mingjing ),洪文婷 ( Hong Wenting ) 중국어문학회 2022 中國語文學誌 Vol.- No.81

        Based on the theory of the interaction between construction meaning and lexical meaning, this paper makes a full exploration on the semantic features of adjectives behind “yue” and the correlative lexical semantic constraints on “yue X, yue Y” construction through an authentic investigation of 1335 Mandarin Chinese adjectives with proofs from CCL corpus, BCC corpus and Baidu website. From a perspective of the quantitative property of adjectives, it is explored that the constraints on lexical semantic features of adjectives behind “yue” with methods of semantic analysis and formal standards, and this research is validated by quantitative statistics. The compatibility between the lexical semantic features of the adjectives and the construction meaning is investigated in order to reveal the relationship between syntactic realization and lexical semantic projection of predicates on basis of linguistic facts. After research, it is found that the most important factor influencing Mandarin Chinese adjectives to occur in “yue X, yue Y” construction is their quantitative range---both adjectives with no quantitative range or small quantitative range can not be applied as predicates behind “yue” and almost all adjectives with relatively large quantitative range can serve as predicates behind “yue”. As for negative forms of adjectives behind “yue”, the same rule works so that the negetive forms of adjectives with large quantitative range can occur in “yue X, yue Y” construction, whereas those with no flexible quantitative range can not. This paper will not only help to improve and enrich the research of “yue X, yue Y” construction, but also gives a considerable insight on syntax-semantics interface of Mandarin Chinese through reliable statistical data of linguistic proofs.

      • KCI등재

        海外中国汉语教师跨文化适应状况及适应策略研究— 以2019-2020年CPIK赴韩汉语教师志愿者为例 —

        明晶(Li, Mingjing),胡雪?(Hu, Xueting) 한국중국어교육학회 2020 중국어교육과연구 Vol.0 No.32

        With the increasing demand for native Chinese teachers from all over the world, more and more Chinese teachers are going abroad. As the intercultural adaptation and adaptation strategies of these teachers directly impact the promotion of overseas Chinese education, this survey study explored the intercultural adaptation and adaptation strategies of a sample of 170 CPIK (Chinese Program In Korea) volunteer Chinese teachers of 2019-2020 term in South Korea by the approaches of interview, questionnaire and statistical analysis. Drawing upon the Integrative Theory of Cross-cultural Adaptation (Kim, 2005) and the Theory of Acculturation Strategies (Berry, 1992), this paper developed 3 questionnaires and initiated an online automatic assessment system to implement the investigation. By applying statistical software such as SPSS23.0 and AMOS 24.0, quantitative analyses were explored and findings revealed that the overall intercultural adaptation of CPIK Chinese teachers was pretty good and the group with male gender, higher education background and higher Korean proficiency evidently achieved better intercultural adaptation. Among the 7 scopes of intercultural adaptation, the Chinese teachers generally performed best in the scope of Ethic Social Communication, while performing worst in the scope of Host Social Communication. The levels of Host Social Communication and Teaching Adaptation were positively related to the status of intercultural adaptation,and the Predisposition could predict whether or not the Intercultural Transformation could be achieved. The Chinese teachers showed an evident preference to integration strategy followed by separation strategy, and those who had integration strategy preference performed best in intercultural adaptation. The findings can not only provide empirical evidence for how to improve CPIK Chinese teachers’ cross-cultural adaptability, but also offer the potential professional value for helping to train overseas Chinese teachers conveniently on a large-scale service by the online automatic assessment system developed by this research.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼