http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
최근 제주도 도심과 배경지점에서의 CO2 농도 변화 및 복사강제력 영향 연구
이수정 ( Soo-jeong Lee ),송상근 ( Sang-keun Song ),박연희 ( Yeon-hee Park ) 한국환경과학회 2016 한국환경과학회지 Vol.25 No.7
The spatial and temporal variations of CO2 concentrations and radiative forcing (RF) due to CO2 were examined at urban center (Yeon-dong) during 2010-2015 and background sites (Gosan) during 2010-2014 on Jeju Island. The RF at the two sites was estimated based on a simplified expression for calculating RF for the study period. Overall, annual mean CO2 concentrations at the Yeon-dong and Gosan sites have gradually increased, and the concentrations were higher at Yeon-dong (401-422 ppm) than at Gosan (398-404 ppm). The maximum CO2 concentrations at the two sites were observed in winter or spring, followed by fall and summer, with higher concentrations at Yeon-dong. The RF at Yeon-dong (annual mean of up to 0.70 W/m2 in 2015) was higher than that at Gosan (up to 0.46 W/m2 in 2014), possibly because of higher CO2 concentrations at Yeon-dong resulting from population growth and human activities (e.g., fossil fuel combustion). The highest monthly mean RFs at Yeon-dong (approximately 0.92 W/m2) and Gosan (0.52 W/m2) were observed in spring 2015 (Yeon-dong) and spring 2013 (Gosan), whereas the lowest RFs (0.17 and 0.31 W/m2, respectively) in fall 2011 (Yeon-dong) and summer in 2012 (Gosan).
오정희 소설의 표상 연구 -「비어 있는 들」과 「야회」를 중심으로
정연희 ( Jeong Yeon-hee ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2008 국제어문 Vol.44 No.-
이 논문에서는 오정희의 「비어 있는 들」과 「야회」를 살펴보았다. 이들 소설은 오정희 소설의 특징들을 잘 대변해주는 소설들이지만 본격적으로 단독조명을 받지 못하거나, 「야회」의 경우 오정희 소설의 보편적인 특징을 비껴가는 소설로 간주되었다. 「비어 있는 들」과 「야회」에서도 일상의 완벽한 안정과 고요는, 부패한 진부이고 위험한 안전이며 살아있는 죽음과 같다. 그렇다고 해서 항상성의 균형을 추구하는 일상(상징적 세계)이 중요하지 않은 것은 아니다. 오히려 주부로 등장하는 인물들은 일상의 균열과 파괴를 두려워하며 일상의 아름다운 견지를 위해 주부로서의 역할을 모범적으로 수행한다. 그럼에도 불구하고 그들은, 참을 수 없고 통제할 수 없는 낯설고 어두운 힘이 내면에서 꿈틀대고 그러한 실재적 욕망에 대면하게 되는, 주체들이다. 그들은 상징적 구조에서는 실현 불가능한 내면의 진공을 가진, 혹은 진공 그 자체로 존재한다. 그 때문에 그들은 상징적 호명으로 구성되는 현실 안에서 간극을 가로지르게 되고 완전한 자기 자신을 찾지 못한다. 그들이 상징적 현실에 적응하지 못한다거나 상징적 현실 자체가 현실적 효과가 없다는 것이 아니라, 상징적 정체성이 자기 존재의 전부가 아니라는 것이다. 그것은 내부의 텅 빈 자리 때문인데, 그 자리로 출몰하는 내적 타자들이 그들의 일관성과 자기통제를 침식해 들어감으로써 인물들을 `탈중심화`한다. 「비어 있는 들」의 경우 `그`의 방문에, 「야회」의 경우 `비늘을 털며 다가오는 거대한 동물`에 두려운 매혹을 느끼고 압도되면서, 주인공들은 최소한의 거리를 유지하기 위한 공허한 몸짓을 보여준다. `그`나 `비늘을 털며 다가오는 거대한 동물`은 내적 타자의 명백하고 탁월한 형상화이다. 이 형상들은 일상현실의 열린 구멍이고 내면의 진공이며 주체를 `탈중심화`하는 괴물들이다. 이와 같은 오정희 소설에서 `나는 타자이다`의 형상을 보게 된다. 이는 오정희 소설이 리얼리즘의 메타서사가 지배적인 1980년대의 징후적 소설이었음을 역설적으로 드러내는 것이며, 동시에 오정희 소설의 앞선 감각을 반증하는 것이다. 오정희 소설은 사회에 길들여지지 않는 원초적인 잉여의 힘이 상징적인 사회를 지지해준다는 욕망의 역설을 시연한다. 오정희의 인물들에게 내부의 꿈틀거리는 어두운 힘은 해방되어야 할 억압된 삶의 힘이 아니다. 그 힘은 삶의 유지를 위해 포기되고 부인되지만 다른 한편으로 주체가 저항할 수 없는 견인력을 행사한다. 어두운 힘에 근접함에 따라 주체는 치명적인 위기에 노출되지만, 역설적으로 그것은 삶의 힘의 원천이 된다. 오정희 소설은 불투명하고 수수께끼 같은 욕망과의 위험한 대면을 보여주지만, 한편으로 안전하게 사는 것은 더욱 위험하다는 니체의 명제를 떠올리게 한다. This study try to research the two novels of the writer O, Jeong-Hee. These novels are 「Empty Field」 and 「Night Party」. In these novels, everyday life involves various problems. It means a kind of decomposition, insecurity, even death. The housewives as a main character perform a good roll given to them. But, they always feel a certain desire. That is a subject boiling up in their dark inside. So, they are being a existence as a vacuum that have a dream never come true. Because of that disequilibrium which is between everyday life and dark inside, the characters of the two novels can not obtain themselves as a pure and perfect oneself. This means not that they are not able to adapt themselves to the Symbolic world, but that the Symbolic identity does not represent themselves fully. They have a empty space in their mind. this is the reason why. As a stranger in the dark inside which is appearing frequently erodes their coherence and self control, the characters of the two novels are being a existence of decentration. In case oh 「Empty Field」, `she` feels an attraction to `him`, and in case of 「Night Party」, `she` feels an attraction to `a giant reptiles`. But they are trying to control a distance to the creepy but attractive objects. `He` and `a giant reptiles` are prominent shapes which connote a another oneself of the characters. So, the readers realize that `I`m a someone who is not me`. The two novels of the writer O, Jeong-Hee show a paradox of desire that mean the original, surplus power support a symbolic society. The negative power inside is not a suppressed power of life has to released. On the contrary, it has a certain power which the characters do not make resistance. decentration become to be expose to extreme danger as close as they can, but the dark power turn into a power of life. That is paradox. The writer O, Jeong-Hee`s novels mostly show a hazardous meeting with cloudy and mysterious desire. But, on the other side, Those novels make a reader remind the statement `Living safely is more dangerous` that Nietzsche said.
ANALYSIS OF REQUIREMENT OF HYGIENE EDUCATION PROGRAM FOR BEAUTY INDUSTRY WORKERS
Jeong?Yeon Park,In?Soon Jeong,Ga-Hee Park,Chae-Young Park 한국엔터테인먼트산업학회 2018 한국엔터테인먼트산업학회 학술대회 논문집 Vol.2018 No.7
This study will examine educational satisfaction on Estheticians who completed hygiene education, conduct survey on demands for educational programs which are required, and provide basic data for effective operation and qualitative improvement of skin beauty care hygiene education. Based on the above results, technique education by applying the recent trend in occupational intelligence should be performed as a way for improving satisfaction of hygiene education for learners. In particular, education should be prepared to increase the association with practical job in the general education.
정연희(Yeon Hee Jeong) 한국현대소설학회 2010 현대소설연구 Vol.- No.44
This study tries to look into the potentialities as a ecological literature on Kim Yeon-Soo`s Novel. Especially, His two novels, 「Newyork confectioner`s shop」, 「When I go to the rigida-pine tries」bear the brunt of an criticism. If we can say that a ecological literature pursue a value which is lost in this ecological crisis, his two novels should be discussed within a category of ecological literature. A effective value of literature gets some elements like internalization of morality as well as joy of feeling. In the same meaning, A ecological literature pursues an alteration of existing perception as well as internalization of ecological value through the esthetical sense. His two novels warn the abnormal aspect of modern life, and awake `the nature`, `the remembrance` as a very important value that should be recovered. The two novels seem to be produced, as a potentialities, on the based of the ecological literature. That is a kind of gole that has oriented on Kim Yeon-Soo`s novel. The potentialities as a ecological literary on Kim Yeon-Soo`s novel bears relation to his novel`s sensitive reflection toward the contemporary individual and the individual existence. They have not certain meaning and value in their life, and they are seized with feeling of isolation. The feeling of isolation turns the individual into the broken existence. Therefore, the important thing is the possibility to communication and solidarity of them. The author seems to have taken great pains over the work in order that he may contact with the real of life and try to relate to the other and seek to the trout of life has been disappeared in the discourse, under the existent condition of contemporary. This is the concentration toward subjective sense and standardization of sense. The desire for communication and connection is a desire that he pursues through his work. It is the spirits and mind of ecological literature that endeavor to grow the extensive self-consciousness rising over the broken and the isolated individualism. Conclusionally the author`s literary spirit is relation to the spirit of ecological literature.
불완전 전뇌 허혈후 소생의 백서 모델을 이용한 재관류 뇌혈류량과 허혈성 뇌조직 손상도와의 관계
서정필,송근정,황태식,정연권,신백효,김승호 大韓應急醫學會 1999 대한응급의학회지 Vol.10 No.2
Background: Experimental data indicate that low-flow reperfusion following prolonged cardiocirculatory arrest may aggravate early cerebral microcirculatory reperfusion disorders. We investigated the influence of cerebral reperfusion flow change to the ischemic histopathologic damage of brain tissue after incomplete forebrain ischemia in rats. Materials and method: Anesthetized Sprague-Dawley rats were undergone ligation of both internal carotid artery by microvascular clamp for 10 minutes. After release of the clamp, reperfusion was started with several different flow levels (0, 10, 20, 30, 50, and 100%) of internal carotid artery comparing to pre-clamping phase using flowmeter. After 15minutes of reperfusion, rat brains were prepared by perfusion-fixation with 3% formaldehyde. Under light microscopic examination of Hematoxylin-Eosin stained tissue slide, histopathologic damage was examined at cortex, putamen, and hippocampus regions. Categorical hisotopathologic damage scores were derived in each regions by manual counts of ischemic neurons. Result: The histopathologic damage scores were 0, 10.2±0.5, 7.6±1.5, 5.9±1.4, 5.0±2.8, 3.5±0.7, and 1.0±0.0 in control, 0, 10,20, 30, 50, and 100% reperfusion groups, respectively(p<0.05). Conclusion: Our results showed significant increment of brain histopathologic damage scores along with decreasing amount of cerebral reperfusion flow after incomplete forebrain ischemia. We believe restoration of reperfusion flow to pre-ischemic level would be a critical component in attenuation of brain ischemic damage.
연구논문 : 제주지역 미세먼지의 장기변동 및 농도변화에 관한 국지기상 분석
박연희 ( Yeon Hee Park ),송상근 ( Sang Keun Song ),이수정 ( Soo Jeong Lee ),김석우 ( Suk Woo Kim ),한승범 ( Seung Bum Han ) 한국환경과학회 2016 한국환경과학회지 Vol.25 No.1
Long-term variations of PM_{10} and the characteristics of local meteorology related to its concentration changes were analyzed at 4 air quality sites (Ido-dong, Yeon-dong, Donghong-dong, and Gosan) in Jeju during two different periods, such as PI (2001-2006) and PII (2007-2013), over a 13-year period. Overall, the long-term trend of PM_{10} was very slightly downward during the whole study period, while the high PM_{10} concentrations in PII were observed more frequently than those in PI. The concentration variations of PM_{10} during the study period was clarified in correlation between PM_{10} and meteorological variables, e.g. the low (high) PM_{10} concentration with large (small) precipitation or high (low) radiation and in part high PM_{10} concentrations (especially, Donghong-dong and Gosan) with strong wind speed and the westerly/northwesterly winds. This was likely to be caused by the transport effect (from the polluted regions of China) rather than the contribution of local emission sources. The PM_{10} concentrations in “Asian dust” and “Haze” weather types were higher, whereas those in “Precipitation”, “Fog”, and “Thunder and Lighting” weather types were lower. The contribution of long-range transport to the observed PM_{10} levels in the urban center (Ido-dong, Yeon-dong, and Donghong-dong), if estimated by comparison to the data of the background site (Gosan), was found to explain about 80% (on average) of its input.
鄭吉連(Jeong, Gil-yeon) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2021 동양한문학연구 Vol.58 No.-
본고는 의령지역의 학자인 桂窩 成一濬의 한시를 통해 그의 삶을 살피고자 하였다. 桂窩는 의령지역에서 守坡 安孝濟, 素窩 許巑 등과 함께 이른바 ‘三庚戌’로 일컬어 졌던 학자이다. 그는 일찍이 서울에 가서 性齋 許傳을 뵙고 爲己之學에 대한 가르침을 듣고서 고향으로 돌아와 의령지역에 사는 紫東 李正模 등과 경전을 강론하며 평생 학문에 정진했다. 그는 평생 한시 260여 수를 남겼다. 그의 시는 조탁을 일삼지 않고 天機로 지었으며, 시풍은 예스럽고 간결하며[古簡], 평온하고 담박[沖澹]하다는 평가를 받았다. 계와 성일준의 시를 몇 가지 경향으로 분류하면 다음과 같다. 첫째, 매화를 주제로 한 시에서는 역경에 굴하지 않는 선비의 기상과 고결한 인품을 묘사하였고, 혹은 지조를 지키지 못하는 선비를 조롱하기도 하였으며, 혹은 다가올 장래에 대한 작은 희망을 걸어보기도 하였다. 둘째, 隱居詩에서는 주로 桂山亭에서의 소박한 생활을 통해 철따라 변화하는 주변의 경관을 읊거나, 또는 벗과 술을 마시면서 담소를 나누는 등 극히 일상적인 것에 주목하면서 유유자적한 삶을 노래했다. 셋째, 會合詩에서는 정자나 서재 등지에서 서로 만나 밤을 새워가며 강론하고 담소하면서 상대방이 지닌 장점을 배우려는 작품이 많았다. 넷째, 급변하는 시대상황을 읊은 시에서는 당시의 암울한 시대를 ‘촉땅 가는 길처럼 어렵다’, ‘풍조가 한판 뒤집혔다’, ‘홍수가 하늘을 덮었다’ 등의 절망적인 표현을 사용하며 매우 우려했다. 그러나 한편으로는 스스로가 더욱 학문에 힘써서 손자들에게 할아버지의 유학자다운 모습을 심어주려고 하였다. 다만 계와유고에는 그의 시문 외에 經學과 관련한 저술이 없다는 것이 아쉽다. 그렇지만 계와는 당시 의령지역에서 ‘局量이 있는 학자’로 일컬어졌으니, 이는 글을 읽은 선비로서 전통학문을 수호하는데 일정한 역할을 했다고 할 수 있겠다. Gyewa(桂窩) Seong Il-jun(成一濬) was a scholar of the Joseon period who lived in Euiryeong. The purpose of this study was to look into characteristics of his life and literature, especially by reviewing poems that he wrote in Chinese letters. In his contemporary times, there were three scholars in Euiryeong who were so-called ‘Samgyeongsul(三庚戌)’. The three were Gyewa Seong Il-jun, Supa(守坡) Ahn Hyo-je(安孝濟) and Sowa(素窩) Heo Chan(許巑). Regarding his life, Gyewa earlier came up to Seoul where he was taught by Seongjae(性齋) Heo Jeon(許傳) about ,sort of, studies of self-discipline, or ‘Wigijihak(爲己之學)’. After that, Seong Il-jun went back home, and devoted himself to building scholarship of his own for the rest of his life as he taught and discussed Confucian scriptures with Jadong(紫東) Yi Jeong-mo(李正模) who also lived in Euiryeong. Throughout his life, Gyewa wrote and remained about 260 pieces of poems in Chinese letters. Those poems were generally recognized as natural with little elaboration, stylistically retro but simple and having calm and neat tastes. This study largely classified characteristics of the poems as follows. First, among the poetic writings by Gyewa Seong Il-jun, those with the subject of apricot flowers imply the spirit and personal dignity of Confucian scholars who stand up to trouble in life. Second, in his some poems about being a hermit, Seong Il-jun depicted what living in a free and easy way is like, especially by focusing on seemingly trivial aspects of life, for example, time-spending in contentness at Gyesangjeong, different sceneries around the pavilion in different seasons or talking with friends while having drinks with them. Third, among poetic works by Gyewa, many of pieces depicting meet-ups reveal that he was willing to learn others’ strong points as he talked and exchanged arguments with them all night long at a pavilion or library. And fourth, some of the poems that Seong Il-jun remained suggest how much he had concerns over unexpected rapid changes and darkness of the times when he lived. He revealed those concerns with desperate expressions like ‘It’s hard as much as reaching the soil of Shu’, ‘Conventional wisdoms overturned all at once’ and ‘The sky was covered up with floods’. By the way, however, Gyewa Seong Il-jun tried to show his grandchildren a good example of being a Confucian scholar by working harder on academic accomplishment by himself.
Les Erreurs de Traduction de A en B des Apprentis Traducteurs et Leurs Implications Pédagogique
Kim, Jeong-Yeon 한국외국어대학교 통번역연구소 2018 통번역학연구 Vol.22 No.2
Kim Jeong-Yeon. (2018). Les Erreurs de Traduction de A en B des Apprentis Traducteurs et Leurs Implications Pédagogiques. Interpreting and Translation Studies 22(2), 21-50 Dans la formation assurée par les écoles professionnelles de traduction, l’acquisition des techniques spécifiques à mettre en œuvre dans le métier de traducteur constituent l'axe principal de la pédagogie, chaque cours étant avant tout consacré à la réalisation de cet objectif. Si les erreurs propres à l’opération traduisante y occupent donc une place de premier plan, contrairement aux fautes de langue proprement dites, les lacunes qui apparaissent dans ce domaine chez la plupart des apprentis traducteurs desservent considérablement la clarté et l’intelligibilité de l’expression, l’enseignant étant donc tenu de réfléchir à une démarche corrective adéquate pour y remédier. Dans un premier temps, la présente étude s’attache à recenser les fautes et les erreurs de langue les plus courantes rencontrées dans les travaux des apprentis traducteurs en s’appuyant sur les études déjà existantes pour analyser ces productions et au vu de ces éléments, propose une approche corrective évolutive au fur et à mesure des étapes de la formation. Il s’agira pour commencer d’expliquer les fautes les plus répandues, la correction indirecte, puis directe intervenant par la suite, cette démarche se distinguant de celle adoptée avec les apprenants de FLE dans la mesure où les fautes constatées chez les apprentis traducteurs proviennent en partie du manque de pratique et d’activation des connaissances acquises. En vue de le pallier, l’auteur propose d’encourager les apprentis traducteurs à recourir systématiquement, dans le cadre de leur travail personnel, à des exercices de lecture à voix haute, de shadowing et de search and destroy qui leur permettront d’améliorer la qualité et la précision de leur expression en français.
급성 충수돌기염 의증 환자의 진단에서 컴퓨터 단층촬영과 초음파검사의 비교 분석
이정훈,최필조,심민섭,송근정,정연권 대한응급의학회 2001 대한응급의학회지 Vol.12 No.3
Background: This study was conducted to compare the accuracy of computered tomography(CT) and sonography(US) in diagnosing acute appendicitis and to analyze the radiologic factors which influence the result. Methods: We retrospectively studied the cases of 53 patients who were suspected of having appendicitis and who were examined by CT and US covered a three-year period. The final diagnosis was determined from the surgico-pathologic diagnosis and clinical follow-up for two months, as well as from the discharge diagnosis. Results: Thirty-eight(38) patients had acute appendicitis; 15 patients did not. In the analysis, CT and US, respectively, revealed sensitivities of 89.5% and 73.7%, specificities of 93.3% and 60.0%, positive predictive values of 97.1% and 82.4%, negative predictive values of 77.8% and 47.4%. Among patients diagnosed with acute appendicitis, 10 patients were discordant in the US and the CT examinations; CT findings were correct in 8 and US findings in 2. Among non-appendicitis patients, 5 patients were discordant in the US and the CT examinations; CT was correct in 5 and US in 0. Nighteen(19) patients had complications such as an abscess or a perforation. Among these patients, the degree and the extent of the complication were accurately evaluated by CT in 15 patients and by US in 5 patients. Conclusion: CT is more accurate than US in diagnosing and excluding acute appendicitis. The use of CT will substantially decrease unnecessary laparotomies and post-operation complications.