RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        한국 서원 의례의 종류와 의의: 강학례, 향사례 그리고 향음주례

        한재훈 ( Han¸ Jae-hoon ) 한국서원학회 2020 한국서원학보 Vol.11 No.-

        ‘강학(講學)’은 학문적 내용을 강명(講明)하는 것이다. 그것은 혼자 할 수 있는 작업이 아니고, 여럿이 함께 하는 것이 훨씬 유효하다. 율곡은 책을 함께 읽고 의리(義理)를 강명하는 것이 강학을 하는 근본 목적이라고 했고, 퇴계는 의리를 강명하는 것은 결국 삶을 온전히 살아내기 위한 것이라고 했다. 한국서원은 강학의 이와 같은 의미를 의례화함으로써 여기에 참여하는 사람들로 하여금 그것이 갖는 학문적·실천적 중요성을 개인적 또는 집단적으로 자각하는 계기를 마련하고자 했다. 그것이 이른바 ‘강학 의례’이다. 당대(唐代)에 장서(藏書) 기능으로 출발한 서원은 이후 강학(講學) 기능이 더해졌고 북송(北宋)시대에 향사(享祀) 기능이 더해졌다. 서원 향사 의례의 독자적 위상은 아무래도 남송(南宋)시대에 주자가 창주정사(滄洲精舍)에서 봉행한 석채의(釋菜儀)를 기점으로 형성되었다. 중국의 서원 향사는 공자(孔子)를 향사 대상으로 하는 데 비해, 한국의 서원 향사는 대체로 공자를 향사 대상으로 하지 않는다. 이러한 차이는 향사에 진설되는 제품(祭品)의 규모의 차이로도 연결되었다. 한국 서원의 향사 의례는 자신의 좌표를 향교(鄕校)와 향사(鄕祠)의 중간에 설정하려는 의식을 강하게 보여준다. 『주례(周禮)』에 따르면 ‘향음주례(鄕飲酒禮)’를 제정한 목적은 크게 ‘흥현(興賢)’과 ‘상치(尙齒)’ 두 가지다. 향음주례에서 또 한 가지 주목해야 할 부분은 이 의례의 시행 장소가 ‘학교’라는 사실이다. 향음주례를 시행하는 과정에서 역대 국가는 ‘독약(讀約)’ 또는 ‘독률(讀律)’ 조항을 첨가하고, 시행 장소도 관청으로 변경하면서 향촌 지배의 목적으로 이 의례를 이용했다. 조선의 향음주례는 당·송·명으로부터 영향을 받았지만, 그대로 답습하기보다는 새로운 노선을 개척했다. ‘독약’ 또는 ‘독률’로 상징되는 국가 주도의 향음주례를 지양하였고, 향음주례를 시행하는 장소 역시 관청이 아닌 ‘학교’로 바로잡았다. 16세기 이후 조선에서는 향교의 현실을 비판하면서 서원이 등장하였고, 자연스럽게 향음주례도 서원에서 시행하게 되었다. First, Korean Seowon ritualized the lecture at a personal or collective level in order to effectively perform the 'Gungri(窮理: explore the law)' required in the learning process to make human behavior conform to the law of nature. The Ganghak ritual can be divided into the Hoegang (會講: gather together to study) and the Ganghoe(講會: gather to demonstrate one's study), and they were again composed of rituals that were divided into two parts: a Gaejeop(開接: start a study group), a Geojeop(居接: live in a study group) and a Pajeop(罷接: complete a study group). Next, the Korean Seowon has improved the ritual of 'Hyangsa' in order to clarify the standard of 'Dotong(道統: Succession of the Way)' raised in the perception that the scholar, the authority of the Way, is the subject leading the world. To this end, the coordinates of Seowon Hyangsa were set in the middle of the Munmyo(文廟: national official shrine) and Hyangsa(鄕祠: a local shrine), and the target was also selected according to the achievement of Taoism. To this end, Seowon first set his coordinates in the middle ofthe Munmyo(文廟: national official shrine) and Hyangsa(鄕祠: a local shrine), and set the criteria for selecting the sacrifice objects according to the contribution of the Dotong. And according to these standards, they have improved all kinds of rituals such as the time of sacrifice and the food to be sacrificed. Finally, according to the Jurye(周禮), there are two main purposes for establishing Hyangeumjurye(鄕飲酒禮), ie a drinking ceremony held in the local village. One is to recommend good talent, and the other is to respect older people. Another thing to pay attention to in this ceremony is the fact that the venue for the ceremony is school. China's previous dynasties used this ceremony with the aim of making its people submissive. In Joseon, however, the state did not lead this ceremony and the place where it was implemented was changed to a school. Seowon, which emerged in the 16th century when it criticized the actual state of the Hyanggyo, naturally implemented this ceremony on its own.

      • KCI등재

        Was the Korean alphabet a sole invention of King Sejong?

        ( Yeon¸ Jae-hoon ) 한국어문학국제학술포럼 2010 Journal of Korean Culture Vol.14 No.-

        이 논문에서 우리는 훈민정음의 ‘세종 친제설’을 다시 한번 주장한다. 세종이 집현전 학자들과 협력하거나(협동 가설), 집현전 학자들에게 명령하여(명령 가설) 훈민정음을 창제하였다는 가설을 반박하고, 훈민정음은 세종 단독의 작품이라는 것(친제가설)을 주장하는 것이다. 창제 과정에서 그 당시 세자의 협력이 있었을 가능성은 열어 두었다. 우리의 주장은 언어학 외적인 증거와 언어학 내적인 증거에 토대를 두고 있다. 언어학 외적인 증거는 다양한 역사적 문헌들에 근거를 두고 있다. 언어학 내적인 근거는 용비어천가와 월인천강지곡에 사용된 표기법이 세종의 독특한 음운학적 지식을 반영하고 있다는 데서 출발한다. 이 외에도 훈민정음 서문의 한글 번역문이 108개의 음절로 이루어져 있는 사실이나, 훈민정음의 첫 글자인‘ㄱ’의 발음을 설명하는 글자로서 하필이면 임금 군(君)’자가 선택된 배경에는 뭔가 숨겨진 이유가 있다고 보았다. 또 훈민정음 문자들을 표시하는 한자들을 순서대로 열거하면 ‘군규쾌업’이 되는데, 이것은 ‘임금과 왕자가 즐겁게 일(훈민정음 창제)을 이루었다’는 뜻이 된다. 이 논문에서는 또한 19세기부터 20세기 초까지 서양학자들이나 선교사들이 한글의 기원이나 훈민정음 창제 배경에 대해서 발표한 논문들도 살펴보았다. 우리는 이러한 연구들의 문제점을 지적하였고, 한글 창제에 대한 여러 가지 가설들의 문제점은 1940년 <훈민정음> 원본이 발견되면서 한층 더 분명해진 것으로 보았다. This paper tries to argue that the Korean alphabet is a sole invention of King Sejong on the contrary to the prevalent view that the King either ordered a group of scholars to invent the script (command hypothesis) or worked alongside a team of scholars (cooperation hypothesis). This paper also reviews various observations and theories proposed by western scholars in 19<sup>th</sup> and early 20<sup>th</sup> century. There is absolutely no evidence or record from the period that shows that anyone else helped Sejong or worked on his orders. No member of the Chipyonjon was involved before 1443, when they compiled "Explanations and Examples of the Correct Sounds for the Instruction of the People" on the back of the invention Sejong had already completed. The conclusion is that King Sejong invented Hangul himself in isolation, perhaps only consulting the crown prince and his other sons. Many attempts have also been made to reduce the origin of the Korean alphabet to other systems of writing, such as Chinese seal characters, Sanskrit, Tibetan, Uighur-Mongol and Phags-pa. All these comparisons, however, are restricted to incidental resemblances of a few letters and are far from convincing. The mystery of the origin of the Korean alphabet was finally solved in July 1940, when the original text of the Hunmin chŏngŭm was found in Andong.

      • KCI등재

        18세기 경상도 사대부의 금강산 여행과 그 특징 - 이동항(李東沆)의 『해산록(海山錄)』을 중심으로-

        정재훈 ( Jung¸ Jae-hoon ) 경북대학교 영남문화연구원 2021 嶺南學 Vol.0 No.76

        16세기부터 증가한 사대부의 일기는 18세기에는 더욱 확대되어 사대부의 일상으로 자리잡았다. 이동항(李東沆, 1736~1804)의 『해산록(海山錄)』은 여행일기로서 18세기 후반에 경상도에서 살았던 사대부가 금강산을 다녀오면서 기록한 것이다. 이동항의 금강산 여행일기는 여러 가지 면에서 흥미로운 특징이 있다. 첫째, 경상도에서 관직을 가지지 않은 사대부로서 흔히 가던 여행장소가 아니라 금강산을 여행한 점이다. 둘째, 금강산에 대한 상세한 묘사가 돋보인다는 점이다. 18세기에는 일기 형식의 글쓰기도 더욱 유행이 확대되었고, 또 대상에 대한 상세한 묘사 역시 글쓰기의 방식으로 유행하였는데, 이러한 사례의 하나로서 의미가 있다. 셋째, 여행과정에서의 일상이 상세하게 기술되어 있다는 점이다. 전서(篆書)쓰는 것에 일가를 이루었던 이동항은 여행 도중에 발견한 명필의 글씨를 유의하여 기록하였고, 또 전서를 써주기도 하였다. 또 정자나 관청에 걸렸던 편액들의 작성 과정도 서술하였다. 넷째, 다른 자료에서 파악하기 어려운 여행과정에서의 경비나 물품 등 여행지원에 관한 상세한 자료를 확인할 수 있다. The diary of the Nobleman, which increased from the 16th century, expanded further in the 18th century and became a daily routine of the Nobleman. Lee Dong-hang (1736-1804)'s "Hae San-rok" is a travel diary recorded by the four great-great-grandfathers who lived in Gyeongsang-do in the late 18th century when they visited Geumgangsan Mountain. Lee Dong-hang's travel diary to Geumgangsan Mountain has interesting features in many ways. First, he traveled to Geumgangsan Mountain, not a common place to travel, as a Nobleman who did not hold government posts in Gyeongsang-do. Second, the detailed description of Mt. Geumgang stands out. In the 18th century, diary-style writing became more popular, and detailed descriptions of objects were also popular in the way of writing, meaningful as one of these examples. Third, daily life in the travel process is described in detail. Yi Donghang, who was a good writer of calligraphy, carefully recorded the calligraphy he found during his trip and also wrote the calligraphy. It also describes the process of writing the pyeonaeks that were caught in the pavilion or government offices. Fourth, detailed data on travel support, such as expenses and goods in the travel process that are difficult to identify from other data, can be found.

      • KCI우수등재

        웹 로그분석을 이용한 실시간 온라인 마케팅 시스템 설계 및 개발에 관한 연구

        오재훈(Jaehoon Oh),김재훈(Jaehoon Kim),김종우(Jongwoo Kim) 한국전자거래학회 2011 한국전자거래학회지 Vol.16 No.3

        e-Business 시장의 폭발적 성장으로 기존의 오프라인 기업들이 e-Business 시장으로 진입하게 되었으며, 이는 e-Business 시장의 과도한 경쟁을 야기 시켰다. 이에 기업들은 키워드 광고, 이메일 광고, 배너 광고 등의 온라인 마케팅에 대한 투자를 확대하고 있다. 그러나 기존의 온라인 마케팅 방법들은 방문자를 사이트로 유입시키는 데에만 초점을 맞추고 있으며, 방문자들이 사이트로 유입 후 구매로 전환시키기 위한 방법을 제시하지 못함으로써 마케팅의 투자 대비 효과는 점점 감소하고 있다. 본 논문에서는 사이트에 유입된 방문자를 대상으로 전환율을 높임으로써 마케팅의 효과를 높일 수 있는 실시간 온라인 마케팅 시스템(ROMS: Realtime Online Marketing System)을 제안하고 개발하였다. ROMS는 방문자 행동을 실시간으로 수집하여 방문자 행동을 분석함으로써 방문자의 정보 및 행동을 실시간으로 모니터링 할 수 있으며, 방문자의 컨텍스트 특성에 따라 개인화된 마케팅을 수행할 수 있다. The rapid growth of e-business market makes new online companies to start and existing offline companies to join in this area. As the number of players of this market grows rapidly, the competition among them is very intense. Many companies invest huge resources to online marketing including search advertisement, email advertisement and banner advertisement. Because these traditional online marketing activities mainly focus on how to invite visitors to their web sites, ROI of these marketing activities are getting lower. Many companies are looking for a new marketing method to escape this situation. In this paper, we propose ROMS (Realtime Online Marketing System) which supports tools to improve conversion ratio of e-commerce sites. ROMS gathers behavioral data of visitors and analyzes it in realtime. ROMS supports live chats, visitor profiling, context analysis, event detection, and live marketing. With ROMS, personalized offers based on visitors’ realtime context can be made for each visitor.

      • KCI등재

        정몽주 초상화의 제작과 숭모

        강영주(kang young-Ju) 포은학회 2021 포은학연구 Vol.28 No.-

        정몽주 초상화는 서원과 사당, 영당 등에 봉안된 전신 초상화와 문집과 화첩 등에 실린 반신 초상화로 구분된다. 전신 초상화는 배향과 제례를 통해 정몽주를 추모하기 위해 제작되었고 반신 초상화는 조선시대에 화첩으로 장첩되어 선물, 감상, 교화 등을 목적으로 제작되다가 일제강점기에는 식민지 통치의 일환으로 인쇄되어 확산되었다. 이 글에서는 포은영당의 정몽주 초상화가 현대작이 아니라 1677년 한시각이 제작한 초상화를 1769년 한종유가 1차 보완하고 20세기 다시 2차로 수정한 작품일 수도 있다는 의견을 제시한다. 총 3폭의 정몽주 초상화를 제작한 한종유가 1768년에 숭양서원에 봉안할 목적으로 제작한 초상화가 가묘(영당)에 봉안된 1769년 본과 확연히 다르기 때문이다. 1768년 한종유가 제작한 숭양서원 본의 정몽주 초상화는 형형한 눈빛, 강직한 인상, 일부 가감된 의습선 등이 이전 시기의 이모본들과 달라 주목된다. 이는 당시 1677년 한시각 본이 ‘참 모습을 잃어(失眞)’ 다시 제작하게 되면서 한종유가 특별히 포은의 삶과 인품 등이 드러나게 초상화의 ‘전신(傳神)’에 천착했기 때문으로 생각된다. 한종유가 1768년 숭양서원 본을 제작할 때 포은문집의 간행에 들어갈 ‘초상’을 요청받아 제작했음도 주목할 만하다. 또한 서울대학교 소장 정몽주 반신 초상화 초본은 바탕 재질과 한종유의 초상 양식을 보여주고 있어 18세기 후기에 제작한 것으로 볼 수 있다. 결론적으로 정몽주 초상화는 크게 조선 전반기 대표적으로 ‘핍진(逼眞)’한 이모본이였던 1555년 임고서원 본 초상화 유형과 조선 후반기 1768년 숭양서원 한종유 초상화 유형으로 나눌 수 있다. 이한철도 일제강점기 숭양서원에 봉안된 1768년 한종유의 정몽주 초상화를 모사하였음을 밝히고 있으며 현대에도 정몽주 초상화를 거론할 때 이한철이 제작한 1880년 본을 대표작으로 내세우기 때문이다. 이처럼 정몽주 초상화의 제작 방식과 유형에 따라 초상화의 성격과 숭모 방식이 달라졌던 것이다. The portrait of Jeong Mong-Joo(鄭夢周) is divided into a full-body portrait(全身 肖像畵) enclosed in Seowon, Sadang, and Yeongdang(影堂:The the household shrine where the portrait) is enshrined, and a half-body portrait(半身 肖像畵) in collections of writings and paintings(畵帖). Full-body portraits of the Joseon Dynasty were produced to commemorate and worship Jeong Mong-ju through orientation and ancestral rites. During the Joseon Dynasty, half-body portraits were produced for the purpose of gifts, appreciation, and edification, but Japanese colonial era was printed and spread as part of colonial rule. In this article, the portrait of Poh-Eun Yeongdang(圃隱影堂) was not a modern work, but a portrait produced by Han Si-Gak(韓時覺) in 1677, which was renovated by Han Jong-Yu(韓宗裕) in 1768 and revised again in the 20th century. In addition, a draft of the portrait owned by Seoul National University(서울大學校) was considered to have been produced in the late 18th century in the style of the background material and work. In other words, the portrait of Jeong Mong-joo can be divided into a portrait type in 1555 and a portrait type of Han Jong-yu in 1768. In Japanese colonial era, portraits of Soongyang Confucian Academy(崧陽書院) became more popular by people traveling between Kaesong(開城), the center of transportation. Lee Han-Cheol(李漢喆) also revealed that he copied Han Jong-yu s portrait. It was found that the adoration method and style of the portrait changed according to the production method and type of portrait of Jeong Mong-Joo.

      • 온라인 시스템 사용자 행동 패턴 분석 시스템설계 및 개발

        오재훈(Oh, Jaehoon),김재훈(Kim Jaehoon) 한국IT서비스학회 2011 한국IT서비스학회 학술대회 논문집 Vol.2011 No.9

        온라인 웹 사이트와 자동응답시스템과 같은 온라인 고객 서비스의 비중이 증가하면서, 고객 접점 채널로써 온라인 시스템의 중요성이 부각되고 있다. 최근에는 고객의 시스템 이용 데이터를 분석하여 사용자의 행동 패턴을 이해하려는 노력들이 시도되고 있다. 특히 웹사이트의 경우 사용자의 이용 패턴을 분석하여 시스템을 개선하거나 개인화된 맞춤형 컨텐 츠를 제공하기 위한 연구가 활발히 진행되어 왔다. 그러나 웹 사이트 분석 시스템을 제외한 대부분의 온라인 분석 시스템들은 SQL 문을 이용한 ETL 처리를 기반으로 한 통계 분석 위주로 구축되고 있으며, 단순한 통계 요약 분석 이상의 사용자 행동 패턴 분석을 제공하지 않고 있다. 사용자의 행동 패턴을 분석하려면 사용자가 시스템을 이용한 순서에 따라 분석해야 한다. 그러나 기존의 SQL을 이용한 ETL 분석 방법은 선언적 언어이기 때문에 시간 순서에 따라 분석을 해야 하는 절차적인 처리를 할 수 없기 때문이다. 이에 본 연구에서는 사용자 이용 로그(Usage Log)를 절차적으로 분석할 수 있는 사용자 행동 패턴 분석 시스템을 설계하고 구현하였다. 제안한 시스템은 사용자 행동 데이터를 순차적으로 처리할 수 있도록 설계하였으며, 프로그래밍 언어가 아닌 SQL(Structured Query Language) 기반의 4세대 언어 형식으로 기술할 수 있도록 구성하여 전문 프로그래 머가 아니더라도 쉽게 이용할 수 있도록 구성하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼