RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        Riding Stolen Horses : The Pretender Motif in Aleksander Pushkin's 『 Boris Godunov 』 and Leonid Leonov's 『 The Thief 』

        Masing-Delic, Irene 한국러시아문학회 2000 러시아어문학 연구논집 Vol.7 No.-

        레오니드 레오노프의 『도적』에는 기마와 관련된 세 개의 에피소드가 나오는데, 이것은 이 소설의 플롯 구조와 상징성, 그리고 소설의 궁극적 의미를 이해하는 데 매우 중요하다. 첫 번째 에피소드를 보자. 철도 노동자의 아들인 미챠 백쉰은 시민전쟁에서 적군이었다. 한번은 그가 백군 포로를 죽이게 되는데, 왜냐하면 그 백군이 자기가 이 세상에서 가장 사랑하는 말 술림을 죽였기 때문이다. 미차 백쉰은 방어할 힘이 전혀 없는 그 포로의 두개골을 부수어서 그를 시궁창에 던져버린다. 그러나 소설의 끝부분에 가면 술림은 원래 백쉰의 말이 아니라 그가 죽였던 그 포로의 것이었음이 밝혀진다. 이 에피소드는 매우 간단하게 서술되어 있음에도 불구하고 상당히 중요하다. 백쉰이 등장하고 플롯이 시작되는 것은 시민전쟁이 끝나고 네프가 위기에 처해 있는 때이다. 그러나 이 에피소드는 여전히 백쉰을 따라다니며 괴롭힌다. 그는 실제로 도적이다. 백쉰이 도적이 된 이유는 그가 시민전쟁의 영웅적 시기 이후 낭만적이지도 영웅적이지도 않은 네프 사회에 적응할 수 없었기 때문이라고 보통은 설명한다. 그러나 다른 해석도 있다. 즉, 그는 자신의 최초의 도적질을 반복해야 한다는 강박 때문에 도적이 되었다는 것이다. 백쉰은 왜 그렇게 말을 도적질한 일에 사로잡혀 있는 것일까? 이 물음에 답하기 전에 다른 에피소드를 살펴보자. 이것은 영락한 귀족인 마뉴킨이 해준 이야기이다. 그는 끊임없이 단 음식을 먹어서 굉장히 뚱뚱해진 자신의 오랜 친구이자 대지주인 포또스끼 백작을 방문한 적이 있는데, 포또스끼는 훌륭한 암말 브리군디를 얻었으나 자신의 영지에 그 말을 다룰 사람이 전혀 없어 절망하고 있었다. 그래서 마뉴킨은 자기 자신도 좀 뚱뚱하다는 사실을 잊고 자신이 해 보겠다고 제안한다. 그가 브리군디를 탔더니, 그 말은 처음에는 움직이려 하지 않다가 그 다음에는 사나운 속도로 벼랑을 향해 곧장 질주를 하는 것이었다. 벼랑 끝에서 멈추어 선 말은 마뉴킨을 벼랑으로 던져버리고 자신은 가버렸다. 이리하여 그의 두개골은 백쉰이 죽인 백군의 것처럼 부서지고 말았다. 물론 그는 살아남아 그 이야기를 해 주었지만. 또 다른 에피소드를 점검해 보자. 이번에는 기수가 여자이자 귀족임에도 불구하고 성공적인 말타기를 한 경우이다. 지주인 바타쉬하는 블로하라는 매우 날렵한 암말을 소유하고 있었는데, 10월 혁명 이후 자신의 영지와 더불어 블로하를 몰수당하게 된다. 그러나 그 일을 수행하는 적군 인민위원이 나약하고 소심한 사람이라 여걸이었던 바타쉬하는 블로하를 다시 찾아 소비에트에 대항하는 소규모 반란을 일으키기도 한다. 하지만 결국 그녀는 패배하고 붙잡혀 막 처형을 당하려 하는데, 그 때 블로하가 갑자기 교수대로 질주하여 그녀를 태우고 가버린다. 그렇다면 이 이야기들은 서로 어떤 관련이 있으며 그것들의 핵심은 무엇인가? 푸쉬킨에 의지해 답을 찾을 수 있을 것이다. 말타기 모티프를 담고 있는 그의 텍스트들을 보자. 먼저 「청동 기사」 텍스트가 있다. 청동 기사, 즉 표트르 대제는 성공적인 기수이자 자신감 넘치는 기마자이다. 주지하다시피, 표트르가 탄 말은 러시아 자체를 상징한다. 강력한 통치자인 표트르는 '당당한 말', 민중들, 국가를 소유하고 있다. 그래서 그는 벼랑으로 떨어지지도 두개골이 깨지지도 않는 것이다. 청동 기사는 말을 지배하며 그 말은 브라군디와 달리 잘 훈련되어 있다. 역사 비극 『보리스 고두노프』는 상황이 좀 다르다. 여기에는 말을 잃고 민중을 통치하는 기수가 두 명이나 있다. 그 하나는 그리쉬카 오트레피예프로서, 이반 뇌제의 아들 드미트리를 참칭한다. 벡쉰과 마찬가지로 그는 전투에서 치명상을 당한 자신의 말을 잃고 매우 슬퍼하는데, 그 이유는 무엇일까? 미챠처럼 가짜 드미트리도 '도적'이다. 푸쉬킨의 드라마에서 참칭자는 '도적'으로 불리기 때문이다. 가짜 드미트리가 탐낸 것은 권력이며, 이것이 그가 러시아라는 '당당한 말'을 훔칠 수밖에 없는 이유이다. 그러므로 그가 자신의 말의 죽음을 그렇게 애통해한 것은 아마도 말의 상실을 미래의 권력을 상실할 징조로 여겼기 때문이라 할 수 있다. 푸쉬킨의 기수에 담긴 상징성을 염두에 두면서 술림과 술림에 대한 벡쉰의 강박을 이해해 보자. 만약 이 말이 '민중'과 러시아라는 국가의 표상이라면, 귀족인 백군이 술림의 원래 '주인'이 된다. 이런 상징적 차원에서 볼 때, 벡쉰은 러시아의 이전의 '기수'인 니콜라이 2세로부터 러시아라는 '당당한 말'을 빼앗았고, 니콜라이는 두개골이 '부숴진' 채 '시궁창에 빠지게' 되었다고 할 수 있다. 말하자면 벡쉰은 승리한 프롤레타리아트이고 백군은 니콜라이가 되는 셈이다. 그렇다면 레오노프는 소비에트 프롤레타리아트가 권력을 훔친 '도적'이자 참칭자이며 비합법적인 통치자라고 말하려는 것인가? 이에 답하기에 앞서 푸쉬킨의 비극에서 보리스 고두노프를 살펴보자. 보리스는 귀족 슈이스키와의 대화에서 국가가 때로는 '이리저리 날뛰는 말'처럼 행동할 수 있다고 말한다. 만약 훌륭한 기마술(정치가의 자질)이 부족하다면, '이리저리 날뛰는 말'은 그의 기수(통치자)를 던져버리는 게 당연하다. 결과적으로 보리스는 그 '말'을 잃었고, 드미트리도 마찬가지가 될 것이다. 불법적인 기마자, 즉 참칭자 드미트리도 강탈자 보리스도 자신들의 말을 지킬 수 없었다. 말하자면 그들은 어떤 상황에서도 자신의 말을 통제하고 그것을 잃지 않았던 표트르 대제의 기마술을 결여하고 있었던 것이다. 그러면 이것은 그들이 표트르처럼 정당한 계승자라는 합법성을 결여하고 있었기 때문인가? 그러나 포토스키와 마뉴킨은 합법성은 가졌으되 기마술이 부족했다. 중요한 점은 합법성은 기마술을 통해 획득되는 것으로서, 이 기마술은 말 뿐만 아니라 기수 자신에 대해서도 통제를 요구한다는 것이다. 말을 얻었다고해서 그것이 말을 잘 탄다는 것을 의미하지는 않기 때문이다. 벡쉰의 경우, 그는 시민전쟁에서의 승리와 술림의 옛 주인을 죽임으로써 권력을 획득했으나 그 말에 대한 사랑에도 불구하고 그에게는 그것을 지킬 능력이 없었다. 미챠가 정당한 말의 주인, 훌륭한 기수, 진정한 통치자가 되지 못한 것은 네프 시대의 그의 방탕 때문으로, 사실 그는 뚱뚱한 포토스키처럼 점점 살찔 위험에 처해 있었던 것이다. 요컨대, 말에 대한 사랑 때문에 그것을 훔치는 것은 레오노프의 세계에서는 용서될 수 있는 행위이나, 기마술을 획득하지 못하는 것은 용서 받을 수 없다. 만일 말을 훔친다면 훌륭한 기마술을 소유한 바타쉬하에게라도 넘겨주어야 한다. 하지만 미챠는 탈선을 하여 불합리하게 자신의 합법성을 찾고자 하며 심지어 그의 노동자 윤리를 배반하려 하고 있다. 그러나 마침내 벡쉰은 교훈을 얻게 된다. 그는 과거의 실수에 대한 회한에서 깨어나 거짓된 합법성에 대한 요구를 버리고, 러시아 전체가, 길들여야 할 황량하고도 아름다운 말들로 가득 차 있다는 사실을 발견한 것이다. 벡쉰은 진정한 합법성을 위해서는 권력의 자리에 앉은 근로자가 되는 것만이 필요하다는 것을 이해하게 된다. 그가 진정한 통찰력을 갖도록 도와 준 것은 바로 1927년에 시작된 5개년 계획의 새로운 시대이다. 이렇게 해서 레오노프는 푸쉬킨을 소비에트화시킨 혁명 이후의 최초의 작가들 중 한 사람이 된다. 레오노프에게 있어 푸쉬킨은 '나약한 도스토예프스키'에 대한 '건강한 해독제'이다. 레오노프의 소설에는 '상처 입고 모욕당하는 사람들'을 대표하는 인물이 있는데 그것은 바로 도스토예프스키적인 '작은 암말'로서, 그는 필연적으로 파멸할 운명에 있다. 이를 통해 레오노프는 '사악한 천재 '도스토예프스키를 사냥하는 소비에트에 찬성하고, '건강하고 낙관적인' 푸쉬킨을 그에 대비시킨다. 푸쉬킨은 5개년 계획의 예언자가 되며, 레오노프는 푸쉬킨의 표트르 대제를 소비에트 시대에 미래로의 '힘찬 도약'을 수행하는 인물로 읽는다. 다시 말하면, 레오노프는 푸쉬킨을 개인은 무시되고 집단이 미덕이 되는 '낙관적 비극들'의 창작자로 만든 최초의 사람 중 하나이다. 그러나 푸쉬킨에 대한 이런 평가는 다행스럽게도 호소력을 잃어버렸다.

      • Slotted-Ring Local Area Networks with Multiple Priority Stations

        Jung Hwan Kim,Shanuj V. Sarin,,Hakan Delic 에스케이텔레콤 (주) 1998 Telecommunications Review Vol.8 No.4

        Three new ring access protocols, including a novel preemption scheme based on priority scheduling which we call ''soft preemption'', are presented for slotted-ring networks where stations generate multiple-priority messages. The first of the two nonpreemptive protocols always empties the high-priority queue before releasing low-priority packets into the ring, whereas the second one assumes a desirable, but not strict, delay deadline on the low-priority waiting times. The preemptive ring access protocol follows preemption rules based on delay deadlines imposed on the waiting times of both priority classes. We investigate the expected delays of all the protocols via simulations and present a graphical comparison, highlighting improvements in the waiting times of high- and low-priority packets.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼