RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        How to describe epistemic verbs? The case of the Polish predicate przypuszczać, że _

        Magdalena Danielewiczowa 한국슬라브어학회 2009 슬라브어연구 Vol.14 No.1

        Настоящая статья посвящена проблеме описания значений эпистемических глаголов. Главным инструментом семантического толкования признается здесь метаязык, словарь которого составляют универсальные, семантически неразложимы единицы естественного языка. В центре ментального поля ставит автор понятие знания. Все остальные слова в этом поле, не исключая глаголов думать, что и считать, что, это понятийные сложения основаны на универсальном и неразложимом предикате знать, что_ (точнее говоря: _знает о_, что_: не_), иногда связанным с отрицанием и другими простыми предикатами. Во второй части статьи автор верифицирует свои теоретические предпосылки, представляя толкование польского эпистемического глагола przypuszczać, że_.

      • KCI등재

        The Structure and Meaning of Exclamatives --Based on Examples from Modern Polish--

        Magdalena Danielewiczowa 한국슬라브어학회 2015 슬라브어연구 Vol.20 No.1

        This article presents a semantic interpretation of exclamative constructions, based on examples from modern Polish. The author argues that there is a place for exclamative sentences in the syntactic subcode of natural language, alongside the more well-established declarative, interrogative, and imperative sentence types. She provides arguments against the scalar analysis of exclamatives. The similarity of exclamative constructions to questions, elliptical structures, incomplete utterances, and utterances with unclear reference is no accident, because exclamatives convey a tension between the speaker's knowledge about an entity attracting attention on the one hand, and the speaker's difficulty in verbalizing that knowledge on the other. The "emotiveness" or "expressivity" of exclamatives is here seen to be of a pragmatic nature, a derivative of their distinctive form (including their prosodic characteristics).

      • KCI등재

        Formalnie – przysłówki, semantycznie – wykładniki aspektu tematycznego

        Magdalena Danielewiczowa 한국슬라브어학회 2022 슬라브어연구 Vol.27 No.1

        The article focuses on Polish expressions formally similar to standard adverbs which semantically turn out to be completely different from them (cf. Teoretycznie masz rację ‘Theoretically you’re right’ and Podchodzisz do tych zagadnień zbyt teoretycznie ‘You approach these issues too theoretically’). The author introduces a set of criteria meant to ensure precision in distinguishing units being the subject of her analysis from common adverbs. These are, first of all, their: (i) capacity of combining with verbs, (ii) relationship to the grammatical category of the degree, (iii) prosodic features, especially the relationship of a word and the sentence stress, (iv) possibility of being negated and (v) position in the linear word order. The forms considered, irrespective of their typical endings -o and -e, perform functions different from those of ordinary adverbs. They belong to the set of thematic-rhematic operators or, more precisely, to the relativizing expressions that specify the aspect in which an object will be characterized in the rhematic part of a sentence. The author claims that the thematic aspect should be treated as one of the components belonging to the thematic-rhematic structure of any utterance. The relativizing adverbials represent a grammatical rather than lexical level of language.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼