RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        < 춘향가 >창본의 극적 표현양상과 의미

        홍순일 ( Soon Il Hong ) 남도민속학회 2010 남도민속연구 Vol.20 No.-

        이 논문은 <춘향가>창본을 ‘판소리가 극적 갈등이 주를 이루는 희곡물’이라는 관점에서 표현문체를 살피되, ‘현장의 현재적 상황언어와 더늠에 의한 연행’, ‘장면의 확대와 극화’, ‘음악과의 융합과 강창’ 등과 관련된 극적 표현 양상과 극적 아이러니, 희극정신과 관련된 극적 표현 의미에 초점을 두는 동시에 현사회에서의 공연사적 위상을 검토한 것이다. 첫째, <춘향가>창본은 대상→본질의 사고전략→인식→의식→현상의 표현전술→실천→정서 등의 민속문화 소통장치가 유기적으로 작동할 때 인식대상을 표현하는 기능이 환기되고 의미가 부여된다. 그리고 현장의 현재적 상황언어와 더늠에 의한 연행, 장면의 확대와 극화, 음악과의 융합과 강창 등은 <춘향가>창본의 표현문체에서 나타나는 징표이다. 둘째, ≪김연수창본≫<춘향가>(이하 <김춘향가>)는 춘향과 이도령이 재회하는 기쁨을 더 크게 하기 위하여, 변사또 스스로 부끄럽게 하는 동시에 변사또를 화해의 장으로 끌어들이는 표현문체인데, 이는 ≪신재효본≫<춘향가>(이하 <신남창춘향가>)의 내용과 다르고, ≪오정숙창본≫<춘향가>(이하 <오춘향가>)의 내용과 같다. 이것은 <춘향가>창본의 언어적 표현이 갈등의 해소 부분에서 보는 것처럼, 현재적 관점에서 눈앞의 동작이나 상태를 나타내는 현재시제에 바탕을 두고, 현장적 관점에서 마치 현장에 있는 것 같은 느낌인 현장감에 바탕을 두며, 혼합적 관점에서 극적 구조에 의한 입체적 상황을 바탕으로 한다. 셋째, 소리판의 ‘극상황’에서 판소리광대, 판소리고수가 판소리창본에 대하여 인식하고 표현하는 양상은 극적 기능과의 관계에서 웃음으로의 조정과 대립의 약화 의미를 더해 희극정신을 구현해 주는 가치가 있다. 그리고 소리판의 ‘공연상황’에서 판소리광대, 판소리고수, 판소리관중에 대하여 표현하고 감상하는 양상은 공연적 기능과의 관계에서 연행으로의 겨냥과 조화의 강화 의미를 더해 극적 아이러니를 구축해 주는 가치가 있다. This study investigates Chunhyang-ga Chang-bon, by reviewing expressional styles in the dramatic view point of ‘a play which primarily consists of dramatic conflicts in Pansori,’ with specific approach to dramatic expressional aspects, such as ‘the performance by present situational languages of fields and stringing in two piles,’ ‘the expansion and dramatization of scenes’ and ‘the fusion with and narration of music,’ to the dramatic expressional meaning, related to ‘dramatic irony’ and ‘the spirit of drama,’ as well as to the status of performance history at modern society. First, in case of Chunhyang-ga Chang-bon, functions which display cognitive objects are emerged and meanings are ascribed when folk cultural communication devices (object→thinking strategy of substance→recognition→consciousness→expressional strategy→practice→emotion) are operated on an organic manner, and ‘the performance by present situational languages of fields and stringing in two piles,’ ‘the expansion and dramatization of scenes,’ and ‘the fusion with and narration of music’ are signs which appear in expressional styles of Chunhyang-ga Chang-bon. Second, the Kimyeonsu-Chang-bon of Chunhyang-ga (shortly, Kim Chunhyang-ga) is an expressional style in which Byeon Satto was characterized to be involved in the harmony scene in order to make the delight of reunition between Chunhyang and Lee Doryeong much greater, which is different from the Shinjaehyo-bon of of Chunhyang-ga (shortly, Shin Nam Chang Chunhyang-ga), and are same with the Ohjeongsuk-Chang-bon of Chunhyang-ga (shortly, Oh Chunhyang-ga). This means that, as seen in the resolution part, the linguistic expression of Chunhyang-ga Chang-bon lays its base on the present which shows near actions or states from the present perspective, on the sense of realism which provides a real feeling of being at the field from the field perspective, and on the dimensional situation by a dramatic structure which is followed from the compound perspective. Third, the aspect that a Pansori gwangdae (vocalist) or a Pansori gosu (drummer) recognizes and expresses in ‘the drama situation’ of Soripan have values, by adding the meaning of changing into laugh and minimizing confrontation in the relationship with dramatic functions. More over, the aspect that Pansori gwangdae or a Pansori gosu, or Pansori audience expresses and appreciates in ‘the performance situation’ of Soripan bear values which establish a dramatic irony, by adding the meaning of aiming at performance and enhancing harmony in the relationship with performance functions.

      • KCI등재

        섬사람들의 민속지식과 생활공동체의 구비전승 : -소금을 중심으로-

        홍순일 ( Hong Soon-il ) 충남대학교 인문과학연구소 2020 인문학연구 Vol.59 No.1

        이 논문은 섬사람들의 소금을 지식의 비교와 전승의 활용이라는 민속적 관점에서 논의되었다. 이 논문에 섬의 소금 생산과 이에 따른 민속의 유무라는 구분의 방법이 사용되었다. 또한 이 논문에는 초점이 민요, 설화, 관용어(속담)등 생활공동체의 구비전승 속에 있는 민속지식의 형성과 유통에 두어졌다. 동시에 현 사회에서 도서해양문화의 위상이 살펴졌다. 첫째, 하의도·신의도, 비금도·도초도, 증도·지도, 임자도 등 소금이 생산된 섬의 섬사람들은 소금으로 미역 등 생활필수품을 구하기도 했다. 반면에 소금 대신 미역이 생산된 가거도, 흑산도 등 섬의 섬사람들은 미역으로 소금 등 생활필수품을 구하기도 했다. 즉 섬사람들은 생산물의 교역인 도붓장사를 했다. 특히 섬사람들은 섬에서 생산되는 소금의 유무에 따라 있는 것과 없는 것을 맞교환했다. 그리하여 섬사람들은 소금, 미역 등 생활필수품을 유통시켰다. 그리고 섬사람들은 이에 대한 전승지식을 역사·지리·사회적으로 교차시켰다. 둘째, 섬의 역사에 의하면 섬사람들은 도서 중심의 해양·연안과 들중심의 강·산 사이에서 교류·협력했고, 섬의 지리에 의하면 섬사람들은 섬과 관련된 소금 생산에서 교역의 가능성과 불가능성을 찾았다. 그리고 섬의 사회에 의하면 생활공동체의 구비전승에서 소금 자체, 학, 비교, 미학, 운동과 관련된 동질성과, 섬사람들의 민속지식에서 인식태도, 표현지식, 대상기술과 관련된 이질성이 있다. 셋째, 섬사람들의 민속지식은 소금을 매개로 하는 민요, 이야기 등 생활공동체 구비전승의 마중물이다. 소금은 섬에서 나는 자원이거나 섬사람이 얻어 와야 하는 자원으로써 섬사람들의 생명이다. 그러므로 섬사람들의 생명과 같은 소금은 한반도의 소비물과는 달리, 섬의 생산물인 동시에 섬사람들의 교역물의 대상이라는 가치가 있다. This study discussed 'salt of island residents' in viewpoint of folklore, which includes knowledge comparison and application of transmission, in a way of classification of salt production and the existence of folklore, focusing on the formation and circulation of folk knowledge in the oral performance of a folk song community, such as folk songs, folk tales, idioms (proverbs), etc., and evaluating the status in the modern society as well. First, The islanders got daily necessaries including seaweeds by exchanging their salt, and in return, the other islanders got daily articles including salt by exchanging their seaweeds. In short, they were peddlers who traded their own products with each other for life. In particular, they circulated daily articles including salt and seaweed by exchanging each products for each one's necessity based on the existence of salt, and at the same time, the islanders exchanged their transmission knowledges in terms of history, geography and sociology. Second, The history of an island shows the exchange and cooperation among the ocean, the island, the shore, the river and the mountain, and the geography displays possibility and impossibility of salt production in regard to islanders and islands. In addition, society contains homogeneity regarding salt itself, study, comparison, aesthetics, sports, etc. in the process of oral performance of the folk song community, and also keeps heterogeneity regarding recognition attitude, expression knowledge, description, etc. in the settler's view of values. Last, In consideration of the folk knowledge of islanders, salt itself, study, comparison, aesthetics, sports, etc. can be discussed in terms of comparison in island and ocean culture, as shown in the oral performance of a folk song community, such as folk song, history, etc regarding salt. Moreover, object, recognition and expression, which are conceived in oral heritages of a folk song community, can intensively be discussed in terms of application. Salt is a life itself for islanders as it is or is produced by them, so the salt is not only a product, but also an exchange article of islanders, unlike normal consuming goods in the Korean Peninsula, featuring its own equivalence.

      • KCI등재

        <흥보가>에 나타난 극적 갈등의 변이와 의미

        홍순일(Soon-Il Hong) 어문연구학회 2005 어문연구 Vol.48 No.-

        This study deals with dramatic conflict in Heungbo-ga dichronically. This study also discusses Heungbo-ga with a viewpoint of plays. Main texts are Baktaryeong, Shinjaehyo-bon; Heungbo-ga, Kimyeonsu-changbon; and Heungbo-ga, Ojeongsuk-changbon. The results are as follows. First, Ojeongsuk omitted the part of "Nolbo's families' scolding Nolbo" which existed in Shinjaehyo-bon and Kimyeonsu-changbon. As a result, in Ojeongsuk-changbon Heungbo was confronted with Nolbo, focusing on the brothers' problems instead of Nolbo's families' thought. Second, while Heungbo showed hostile recognition saying that baby swallows were innocent in Shinjaehyo-bon, Heungbo and his wife in Kimyeonsu-changbon and Ojeongsuk-changbon had non-hostile recognition saying that baby swallows did not treat poor people badly and had great sympathy toward them. Third, unlike Shinjaehyo, Kimyeonsu and Ojeongsuk switched the roles of the slave girl with Yanggwibi. This focused on Heungbo rather than Yanggwibi, and as a consequence, Nolbo was confronted with Heungbo. Fourth, the general let Nolbo alive in Shinjaehyo-bon, but in Kimyeonsu-changbon and Ojeongsuk-changbon the general killed Nolbo and Heungbo made him alive. Kimyeonsu and Ojeongsuk focused on Nolbo rather than the general, and therefore Nolbo was confronted with Heungbo. Confrontations which realized comic spirit mentioned above changed because the characteristics of Heungbo-ga resolved psychological conflicts by way of social laughter. Shinjaehyo let Nolbo be allowed to live by the general. Kimyeonsu and Ojeongsuk let Nolbo, who was killed by the general be allowed to live by Heungbo's liquor making people alive again. This mediation constructed dramatic irony (Nolbo acted without knowing his life or death) because cultural characteristics of pansori moved to upper classes.

      • KCI등재

        ≪신안민요≫의 언어문학적 접근과 소리문화적활용 -< 지도민요 >,< 증도민요 >,< 임자도민요 >를 중심으로-

        홍순일 ( Soon Il Hong ) 남도민속학회 2007 남도민속연구 Vol.14 No.-

        This paper maintains that Sinan inhabitants can realize vitality to head for ecology from the isle culture of the ocean, nature-oriented adaptability, diversity in pursue of openness and consciousness toward the ocean in “Sinan Folksong”, ‘Jido Folksong’, ‘Jeungdo Folksong’ and ‘Imjado Folksong’ when they make an language-cultural approach with a mind that ‘culture is a cultural resource’. In addition, the paper contends that the Sori-culture device can be established by facilitating the cultural function, such as natural ecology, geographical humanity, geological history, folk society and language literature in ‘Sinan Folksong’, thus that the value of Sori-culture can be culturologically utilized for local development. It is because Sinan Folksong is a marine culture and can enlighten the identity of the Korean culture in the 21st century information society, and contain future values at which 21st culture era aims. The first issue discussed is “regional-cultural distribution of ‘Sinan Folksong’”. ‘Sinan Folksong’ is a song of life sung by Sinan people in the form of oral presentation. In particular, it exists in Sinan residents and hobgoblins, Sandai and Darae, the ballad communities of Jido, female folk singers of Jeungdo, and in a shrimp boatman’s song. The second issue is ``language-cultural approach of ‘Sinan Folksong’. ‘Sinan Folksong’ which is presented by Sinan inhabitants is revealed in cultural viewpoints of language/literature as follows : ① ‘The people’s vital regional recognition’ of an otter and a hobgoblin is presented as ‘ecological Sori-culture’ in relation to narrative characters and historic heros of Sinan regions. ② Regarding the ballad communities and funeral rites in Jido regions, ‘the isles people’s adaptable regional recognition’ considering Sandai and Darae is presented as ‘Sori-culture of the nature’. ③ When it comes to a female folk singer of Jeungdo who lost her son, ‘the isles woman’s various regional recognition’ of field labors and her son’s death is displayed as ‘open Sori-culture’. ④ As for the shrimp-catching song in Imjado, ‘the isles people’s conscious regional recognition’ regarding fishery and boatman’s song is expressed as ‘progressive Sori-culture’. The third issue is “the Sori-cultural utilization of ‘Sinan Folksong’”. As for Sinan people’s folksongs, the cultural factor of nature/ecology, the cultural factor of geography/humanity, the cultural factor of archaeology/history, the cultural factor of folklore/society and the cultural factor of language/culture should be activated as cultural items ①②③④, the folk contents of the intangible cultural resources for ‘promotion of life quality of the regional residents’. For ‘the cultural resources cultivation’, the cultural resources of nature/ecology should be preserved according to ‘nature-cultural ecology map’. For ‘informatization’, the cultural resources of geography/humanity must be utilized as the educational materials according to ‘geography-cultural humanity map’. For ‘the culture-tourist development’, Dochan-ri Jeonjangpo in Imjado should be restored and utilized according to ‘archaelogy-cultural history map’. For ‘the prototypicalization of culture’, the Sandai and Darae the compounds of generality which is presented as vitality, adaptability, diversity and consciousness and individuality which is presented as ecoloty, naturality, openness, progressiveness should be found according to ‘folklore-cultural society map’. And for ‘cultural industrialization’, the Sori-cultural devices of Jeungdo mother’s song and Imjado shrimp boatman’s song are required to be utilized by ‘language-cultural literature map’.

      • KCI등재

        가거도 사람들의 민요공동체 산다이와 사랑 감성의 사회적 교차

        홍순일(Hong Soon-il) 어문연구학회 2015 어문연구 Vol.85 No.-

        이 논문은 가거도 사람들의 민요공동체 산다이를, 구비문학의 상상력과 사회학의 문제해결력’이라는 문학 사회학의 관점에서 기억․기록을 통해 사랑 감성을 살피되, 서남해 도서지역의 사회적 교차와 그 변화에 초점을 두는 동시에 현사회에서의 도서해양문화의 위상을 살핀 것이다. 첫 번째 논의한 것은 섬사람들의 구비문학과 섬의 사회학과의 만남(제2장)에 관한 것이다. 가거도 사람들은 기억․기록으로서 산다이문화행위를 하되, 산다이를 통해 웰빙(well-being), 힐링(Healing) 등 사회적 삶의 질 향상에 도전한다. 이 산다이문화는 역사적으로 지역문화가 특성화되고, 사회적으로 문화권역이 전개되는 것이므로, 이 산다이문화 속에 있는 ‘구술의 무한성과 인식의 유한성’, ‘의식의 개인성과 표현의 사회성’, 그리고 ‘체험의 반복이라는 수동성과 총동원된 인식이라는 능동성’ 등에서 한국적 개별성과 세계적 일반성을 주목하는 것이다. 두번째 논의한 것은 가거도 사람들의 산다이문화를 통한 사회적실천(제3장)에 관한것이다. 가거도는민요 공동체의 놀이문화와 민요의 곡명을 동시에 산다이라고 지칭되는 섬이다. 가거도 사람들은 남다른 산다이문화를 변화․발전시키는 과정에서 각 단계마다 문예원리를 적용한 결과, 산다이문화를 통한 사회적 실천을 한다. 자기 마음에서 우러나서 조곤조곤 내는 소리인 <산다이>는 삶의 전면에서 느낀 바를 절실히 노래한다. 특히 <산 다이>는 남녀 사이에서 느끼는 사랑을 더 간절히 표현한다. 즉 달[月]을 통해 임의 부재 속에서 사랑을 염원하 기도 하고, 새[鳥]를 통해 부부관계에서 대장부 남자가 여자 마음을 모른다고 단정하여 한풀이하기도 한다. 그 결과, 가거도 사람들은 가거도 사람들의 시간과 공간과 삶에 대한 생각들이 고스란히 담겨있는 ≪산다이≫에서 부르는 노래를 통해 사랑 감성을 표현하고, 민요공동체를 구축하여 사회적 실천을 이루어내는 것이다. 세 번째 논의한 것은 가거도 사람들의 구비연행과 산다이문화의 또 다른 기능(제4장)에 관한 것이다. 가거도 사람들은 산다이문화의 또 다른 길을 모색하여 삶 속에서 웰빙(well-being), 힐링(Healing) 등의 방편 (方便)으로써 산다이문화를 자리매김하고, 섬의 비전에 따라 자원화하는 길을 찾는다. 자연히 시간, 공간, 인간이 상호교섭된 가거도 소리에는 가거도를 무대로 삼아서 삶을 영위해 온 가거도 사람들의 생애사가 융합되어 있다. 즉 주로 ≪멸치잡이 노래≫를 하는 김창대 소리꾼처럼, 남성이 바다의 어로활동을 맡고, ≪산다이≫를 하는 김월자 소리꾼처럼 여성이 섬의 농경활동을 하지만, 남녀가 일생의례와 생산의례에 따라 어느 날, 신앙하는 바다의 물과 땅의 산에서 생산의 노동활동을 멈추고, 생산활동 등 생활의 풍요를 기대하며 ‘놀이를 지향하는 소리문화의 연행물’인 산다이를 하는 것이다. This study enquired into Sandai, a folksong community in Gageodo residents, with the theme of love emotion, through memory and documents from the viewpoint of sociology of literature which is the imagination of oral literature and solution of sociology; focused on the social crossing-over and change of South-western island areas; as well as social status of marine and island cultures in the current society. The first issue discussed was the encounter between the oral literature of island residents and the sociology of islands (Chapter 2). The people of Gageodo perform Sandai culture activities as their memory and documents through which they challenge the promotion of social quality of life, such as well-being, healing, etc. This Sandai culture is a process in which a local culture is characterized, and cultural zone is developed in a social point; therefore, Korean originality and global generality receive attraction in the sense of oral finitude and cognitive infinity, cognitive individuality and expressional sociality, and the passivity of repetition of experience and activity of mobilized cognition inside Sandai cultures. The second issue was considering social practices through the Sandai cultures by Gageodo residents (Chapter 3). Gageodo is an island which is named by entertainment culture as well as folksong titles. Gageodo residents perform social practices through Sandai cultures as a result of applying literature principles at each stage in the process of change and development of different Sandai cultures. <Sandai>, a quietly reciting sound, which is born in hearts, is sung keenly in the result of life experiences. However, <Sandai> expresses love between man and woman more desperately. In short, people wish love for lovers to the moon, and a woman vents her spite against a bird, saying that a man never knows a woman's mind. In the result, Gageodo people vocalize their love emotion, establish folksong communities and achieve their social practices through songs which are sung in <Sandai> which is pervaded in the resident's thought of time, space and life. The third issue focused on oral performance of Gageodo residents and another function of Sandai cultures (Chapter 4). Gageodo residents find another way of Sandai cultures; settle Sandai cultures as a method of well-being, healing, and so on, and seek for a way of recycling according to the island's vision. In the Gageodo sori, in which time, space and human are mutually interacted in a natural way, the whole life history of Gageodo people who have sustained lives on the Gageodo was converged. Namely, like Kim, Chang Dae, a folksong singer of anchovy fishing sori, a man takes charge of fishery; and like Kim, Wol Ja, a solksong singer of Sandai, a woman takes charge of farming life; but still they keep sticking to their ordinary life and production process; and someday, they perform Sandai, 'an oral heritage of sori cultures which moves towards play', expecting the abundance of life including production activity, by stopping labors on the water of the sea and on the mountain of the land which they have set their faith on.

      • KCI등재

        한반도 도서지역 문화자원의 등재적 접근

        홍순일(Soon-Il Hong) 목포대학교 도서문화연구소 2009 島嶼文化 Vol.0 No.34

        이 논문은 한반도 도서지역 어로문화의 구비전승자원을 등재적 관점에서 살피되, 구비전승물에 구축된 민속문화소통장치에서 구현되는 島嶼精神에 초점을 두는 동시에 현사회에서 해양정서의 사적 위상을 살핀 것이다. 1) 우선 문화자원의 성격을 논의했다. 문화자원(cultural resources)은 역사적으로 지역문화가 특성화되고, 사회적으로 문화권역이 전개되었다. 따라서 ‘예술대상+예술가+예술작품+독자ㆍ청중ㆍ관객’의 관계 속에 있는, 무한성과유한성, 개인성과 사회성, 그리고 수동성과 능동성 등을 깊이있게 살펴야 한다. 또한 문화자원 자체를 橋頭堡로 할 뿐만 아니라 인류무형문화유산 대표목록의 등재와 문화관광을 위한 개발ㆍ보존과 기록ㆍ영상을 수단으로 할 때 지역문화가 특성화되는 據點地域과 문화권역이 전개되는 中點地域이 획득될 수 있다. 2) 다음에 지역문화가 역사적으로 특성화되는 면에서 구비전승자원에의 접근을 논의했다. 고기잡이 외에 바다와 배를, 민간적인 신앙ㆍ의례ㆍ놀이ㆍ노동의 도구[매체]와 융합시키는 도서지역민은 종합예술제의장에서 해양신격을 모심으로써 일생과 생산의 주기에 따른 의례를 거행할 뿐만 아니라 언어적 진술과 문학적 형상에 의한 미적 전유행위를 시도했다. 그 결과 대상→본질→인식→의식→현상→실천→정서와 관련된 民俗文化의 疏通裝置가 構築되고, 민속과 관련된 생명의 생태성, 적응의 자연성, 다양의 개방성, 의식의 진취성 등 島嶼精神이 具現되는 것이다. 따라서 해양문화학자는 어로문화의 구비전승자원을 연구하는 과정에서 기초조사→정보화→활용→섬화단계로 다루되, 도서지역민의 일상생활과 문화공간을 중시하는 학제간 공동연구를 추구해야 한다. 또한 그 상대적 특징과 문화권역의 전개를 파악하기 위해 대비 항목의 자료를, 행위주체자, 배경, 대상, 인식, 표현 등의 측면에서 추가하고, 이들 요소간의 통합적인 연구작업을 기획하여, 구축된 민속문화소통장치에 구현된 도서정신인 해양정서를 구명하는 데 집중해야 한다. 3) 끝으로 문화권역이 사회적으로 전개되는 측면을 논의했다. 섬의 시각과 사안에 따라 서남해역, 제주해역, 동남해역, 서해해역, 동해해역 등으로 5구분한 문화권역은 서남해권, 서해권, 남해 및 제주권, 동해권 등 4구분으로 재구성되었다. 한국의 문화자원은 문명의 관점에서 해양문화를 세계담론의 거점으로 다루되, 그 자체와 연구가 학, 비교학, 미학, 운동 등의 중심에서 주체가 되기도 하고, 객체로 대상화되기도 해야 한다. 또한 현시점에서 생활상의 기능을 환기하고, 어로상의 의미를 부여해야 한다. 특히 연구자의 네트워크 구축은 이러한 작업의 원동력이므로, 한국과 세계 연구자와의 협력강화를 위해 학술협정을 체결하고, 연구사업을 장기지속적으로 수행해야 한다.

      • CLT 경량 복합 바닥재 성능 평가

        홍순일 ( Soon-il Hong ) 한국목재공학회 2021 한국목재공학회 학술발표논문집 Vol.2021 No.2

        오늘날 전세계의 도시화율은 55%이며 2050년에는 68%에 이를 것으로 전망된다. 도심재생과 같이 끊임없는 콘크리트 건물의 신축 또는 증축, 개축 등이 필요한 상황에서 건설산업의 주류 재료인 콘크리트를 대신하여 구조용 공학목재를 이용한다면 도시개발과 성장에 필연적인 탄소배출을 감축할 뿐 아니라 고정화 시킴으로써 친환경 도시를 건설하는데 도움을 줄 것이다. 층재들을 기계적 또는 화학적 방법으로 3층 이상 직교 적층시킨 cross-laminated timber (이하 CLT)를 이용한 건축물은 동일층의 콘크리트 건축물과 비교하여 1/5 가량 자중을 줄일 수 있어 공기 단축 및 건축 비용 절감을 가져올 수 있는 장점이 있다. 특히 CLT를 바닥 슬라브로 사용했을 경우 구조적인 측면과 내화 문제 및 처짐과 진동에 따른 층간 소음 등을 이유로 충분한 두께로 설계가 되어야 한다. 그러나 바닥 슬라브의 두께 증가는 설비공간이 줄어들거나 층고가 낮아지는 등의 또다른 문제들을 야기한다. 목재와 콘크리트를 복합화한 Timber-concrete composite(이하 TCC)은 이러한 문제들에 대한 해결책이 될 수 있으며, 기존 콘크리트 바닥 구조의 총 중량 대비 자중 저감 및 시공성 개선, 친환경 건축 재료 사용 측면을 고려한 CLT-콘크리트 복합 바닥재의 성능 향상 기술 개발의 필요성이 대두되고 있다. 본 연구에서는 크게 복합 바닥재의 주요 재료들인 CLT와 콘크리트 간 합성 방법 그리고 탄소섬유 보강재 부착을 통한 복합 바닥재의 휨 성능 개선 및 경량화 검토가 이루어졌으며, 세부적으로는 첫째, 탄소섬유와 CLT 간 접착성능 조건, 둘째, 습식 공법이 복합 바닥재의 품질 평가에 미치는 영향, 셋째, 주요 재료들 간 전단 연결 방법에 따른 접합 성능, 넷째, 탄소섬유 보강 비율에 따른 복합 바닥재의 휨 성능 등이 평가되었다.

      • KCI등재

        서남해 도서지역 소리꾼의 구비연행과예술혼의 재발견

        홍순일 ( Soon Il Hong ) 충남대학교 인문과학연구소 2015 인문학연구 Vol.51 No.1

        이 논문은 서남해안 도서지역의 구비연행자(口碑演行者)를 살핀 것이다. 즉 지금.여기에서 현단계 예술에 종사하는 소리꾼이 예능보유자와 후속세대의 동반성장을 도모해야 한다는 문제의식과, 서남해 도서지역 구비연행자의 연행 행위를 ‘예술혼 수행’으로 파악하고, 그들의 정신을 ‘투혼’으로 보는 연행론적 관점에서, 장산도 이귀인.강부자 명인의 세계관과 예술혼을, 하의도 이홍채 명창의 그것과 대비하면서 서남해 도서지역 소리꾼의 구비연행적 특징을 사회문화적 배경에서 고찰한 것이다. 첫 번째 논의한 것은 하의도 이홍채 소리꾼의 세계관과 예술혼(제2장)에 관한 것이다. 이홍채 명창은 태도면에서 산다이를 경험하고 소리문화를 수행하는 동시에 삶의 한을 소리로 신명풀이했다. 지식면에서 민요, 판소리 예능보유자로서 소리를 지키기 위해 힘써 배우고 가르쳤다. 그리고 기술면에서 소리문화를 수행하면서 단체를 만들거나 참여하면서 토속적인 소리로 수상(受賞)한 것이다. 두 번째 논의한 것은 장산도 이귀인.강부자 소리꾼의 세계관과 예술혼(제3장)에 관한 것이다. 이귀인.강부자 명인은 태도면에서 무속을 경험하고 민속예술을 수행하는 동시에 삶의 한을 마을굿판.놀이판으로 신명풀이했다. 지식면에서 들노래, 씻김굿 등 민속예술 예능보유자로서 민속예술을 지키기 위해 힘써 배우고 가르쳤다. 그리고 기술면에서 민속예술을 수행하면서 단체를 만들거나 참여하면서 지역의 민속예술로 상(賞)을 받은 것이다. 세 번째 논의한 것은 서남해 도서지역 소리꾼의 구비연행적 특징(제4장)에 관한 것이다. 이홍채 명창과 이귀인.강부자 명인은 태도.지식.기술면에서 같고 다른 점이 있다. 이홍채 명창은 산다이를 경험하고 소리문화를 수행하는 동시에 삶의 한을 소리로 신명풀이하면서 단체활동을 했다. 이에 비해 이귀인.강부자 명인은 무속을 경험하고 민속예술을 수행하는 동시에 삶의 한을 마을굿판.놀이판으로 신명풀이하면서 단체활동을 했다는 점에서 같다. 그러나 이홍채 명창(名唱)은 판소리, 민요 등 소리꾼으로서, 토속적인 소리를 지키기 위해 “우리 국악이 정규 교육체제와의 융합이 이루어질 뿐만 아니라 이를 채록하고, 전통 국악이론을 교육할 수 있는 교육시설이 마련되어야 한다”고 주장하는 등 국악교육을 강조했다. 이에 비해, 이귀인.강부자 명인(名人)은 들노래, 씻김굿 등 민속예술 예능보유자로서, 지역의 민속예술을 지키기 위해 “민속예술은 기술적으로 배우는 것이 아니라 몸과 마음으로 느껴야 한다”고 역설하는 등 문예정신을 강조했다는 점이 다르다. This study investigated oral performers in the south-western isles regions. It inquired the oral performance characteristics of folk singers in the south-western isles regions, by contrasting the world-views and artistic souls of master Lee, Guiin and master Kang, Booja on Jangsan-do with those of master Lee, Hongchae on Haeui-do. It reviewed them in the critical mind that a folk singer who is working on a present art field must promote the growth of a current talent holder together with a successor, and in the performance view that an oral performer``s performances in the south-western isles region should be understood as the ``performance of artistic soul,`` and their spirits should be regarded as the ``fighting spirit.`` The first issue was discussed of master Lee Hongchae``s world-view and artistic soul (Chpt. 2). In aptitude, master Lee experienced Sandai, performed a Sori culture and resolved life``s deep sorrow with Sori. In knowledge, he, as a talent holder of folk song and Pansori, dedicated himself to keeping Sori. Moreover, in technique, he was awarded a prize for his folksy Sori with the performance of a Sori culture, forming and participating in a community. The second issue was mentioned in regard to world-views and artistic souls of master Lee, Guiin and master Kang, Booja on Jangsan-do (Chpt. 3). Master Lee, Guiin and master Kang, Booja experienced shamanism, performed folk arts and resolved life``s deep sorrow with exorcism and play in aptitude. In knowledge, they, as talent holders of folk arts, strived to keep folk arts, such as Deul-norae (a field song), Sitkim-gut (a shaman ritual for cleaning dead person’s soul), etc. Moreover, in technique, they were awarded prizes for regional folk arts by performing fork arts and forming and participating in a community. The last issue was considered as the characteristics of oral performances of folk singers in the south-western isles regions (Chpt. 4). Master Lee, Hongchae, master Lee, Guiin and master Kang, Booja have the same features as well as different ones in aptitude, knowledge and technique. Master Lee, Hongchae experienced Sandai, performed Sori cultures, and conducted group activities at the same time, resolving life``s deep sorrow with Sori. In comparison, master Lee, Guiin and Kang, Booja experienced shamanism, performed folk arts and resolved life``s deep sorrow with exorcism and play, conducting group activities, which means that three masters have issues in common in that sense. However, master Lee, Hongchae, as a folk singer of Pansori, folk song, etc., put emphasis on Gukak (Korean classical music) to keep folksy Sori by insisting, "Korean classical music must not only be converged with today``s formal educational system, but also be recorded, and educational facilities must be secured to teach traditional music theories." In comparison, master Lee, Guiin and Kang, Booja, as talent holders of folk arts, such as Deul-norae, Sitkim-gut, etc., put emphasis on literary spirit to keep folk arts in the region by asserting, "Folk arts must not be learned by techniques, but be felt by body and mind." They have different views in that sense.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼