RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        무안지역 왕건전설의 특성과 문화론적 활용

        홍순일(Soon-il Hong) 어문연구학회 2008 어문연구 Vol.56 No.-

        This study argues that the narrative of a Wanggeon narrative of Muan regions in Jeonnam province can be utilized as a cultural resource in the digital era in the view point of "culturolocial local activation" because it presents "open diversity." 1) The human narrative in Muan, especially Wanggeon narrative has the same class with Gyeonhwon story, but a different class from the story of Neungchang, Na, deokmyeong, Na, Soongdae and Bae, Sangok. However, Wanggeon is in a political struggle with Gyeonhwon and in cross-linkage with Neungchang who is known for marine power, which reflects knotty relations in a fierce history in which heros have survived cutthroat battles. 2) The Wanggeon narrative was novelized with the battle scene between Wanggeon and Gyeonhwon as its center. It is narrated with a striking contrast between Wanggeon as a protagonist and Gyeonhwon as an antagonist. This structure appears through the story in which a white-haired old man who knows of current change of Youngsan River tells the secret of victory to Wanggeon in his dream. The dominant native spirit helps Wanggeon realize his dream of the unification of three nations. The key to victory in tills story is not the number of soldiers, but a fire attack. In addition, the Wanggeon narrative is operating in "the current story line in Muan," not only as the current property which can reach the past, but also as the capacity which can prospect the present. Therefore, it can be the key to understanding today"s local characteristics and can be referred to as a cultural factor of Muan together with a marine cultural factor of Sadosaeja story. 3) The Wanggeon narrative in Muan relies on Pagungyo village, or Pagun bridge village and Youngsan River (Mongtan River). Meanwhile, the narrative can be applied to creation of art, education of national defence, education of history, activation of civil culture and performance for "the enhancement of local residents" life quality." First, the narrative can be utilized for the creation of art, expressing an aesthetic value. Second, it can be used for the textbook of national defence, realizing an educational value. Third, it can be utilized as a cultural item to educate a local history, producing an economic value. Fourth, it can be used for the activation of civil culture which is the central movement of local residents, realizing a social-economic value. Last, it can be utilized as a performance of festivities which reconstruct the image of Muan regions, thus capturing a recreational value.

      • KCI등재

        하의도 이홍채 소리꾼의 교차적 공간확장과 소통적 문화행위

        홍순일 ( Soon Il Hong ) 남도민속학회 2011 남도민속연구 Vol.23 No.-

        이 논문은 공간을 확장해 나가는 관점에서 하의도 이홍채 소리꾼의 삶과 소리를 살피되, 소통을 통해 문화행위하며, 교차ㆍ협력을 통해 구비연행자와 교류해 나가는 면에 초점을 두는 동시에 현사회에서 그것이 지닌 구비전승사적 위상을 검토한 것이다. 인식의 차원에서 공간을 지리적 교차의 시각으로 보고, 인간의 행위인 문화를 사회적소통의 방법으로 살피되, 생애사를 통해 이홍채 소리꾼의 소리에 접근한 것이다. 토박이인 이홍채는 웅곡마을에서, 농사일을 하면서 ≪신안민요≫와 판소리 등 소리문화를 수행하는 도중에 막내아들 등 자녀들의 지원 속에서 맺힌 한을 푸는 소리문화행위를 수행했고, 경운기 사고와 암을 이긴 구비연행자이다. 웅곡마을에서 가족과 농사일을 하던 국악동아리회원 이홍채는 하의도에서 또래와그냥 노는 일(산다이)을 통해, 신안군에서 신안문화원의 하의도 천사섬민요합창단 활동을 담당하는 일을 통해, 목포시 유달(김연예)국악원교습소에서 이홍채가 한마음고법회원과 소리하는 일을 통해, 전남에서 하의도사람들의 토속민요를 가지고 남도문화제에 출전하는 일을 통해 소리문화를 수행해 나갔다. 이홍채는 교차적 공간을 확장하는 문화행위를 통해 구비연행자들과 협력ㆍ교류의길을 찾았다. 산다이에서 토속민요를 지속시키고, 신안문화원 활동과 남도문화제 출전에서 토속민요를 전파시켰다. 그리고 목포지역에서 자신의 소리역량을 발전시켰다. 그결과 이홍채는 민요와 판소리를 하는 소리꾼들과 예능을 교류했다. 소리 제자도 길렀다. 그리고 자신의 소리경쟁력을 제고했다. 이러한 문화행위를 하면서 ≪신안민요≫와 판소리의 외연적 기능을 확장시켰다. 동시에 진정한 구비연행자의 진면모를 갖추어 나갔다. This study set the bottom line for investigating the life and sori of Hongchae Lee, a folk singer of Haui-do in viewpoint of expanding spaces; paralleling withdoing culture activities through communication and focusing on exchanging with oral performers via crossing and cooperation, and at the same time considering its oral-transitional status in the modern society. The study made its approach at Lee’s sori through his biography by not only viewing the ‘space’ as the perspective of geographical intersection in a cognitive dimension, but also watching culture which is a human activity as a way of communication. Lee, native of Haui-do is an oral performer who overcame a cultivator accident and cancer and who performed sori-culture activities which ease deep-rooted grudge of people by supports of his children including the youngest in the event of sori culture activities, such as ≪Shin-an Folk Song≫ and Pansori while he was doing farm work at Woonggok village. Lee, a member of Gookak society who had been doing farm works with his family at Woonggok village performed sori-culture activities through just playing (Sandai) with is friends of Haui-do; through doing his job as a member of Chonsa-seom Lolk Song Chorus at Shinan Culture Center at Shinan province; via singing with members of Hanmaeum Gobup-heo at Yudal(Kim Yeon Ye) Gookakwon Academy in Mokpo city; and through participating in the Namdo Culture Festival with folk song of Haui-do residents in Jeola province. Lee found a way of cooperation and exchange with oral performers through culture activities which expand cross-sectional spaces. He also continued folk songs in Sandai, and expanded folk songs through doing activities at Shinan Culture Center and participating in the Namdo Culture Festival. In addition, he improved his sori capability. As a result, he exchanged his artistic talent with folk singers who sing folk songs and Pansori. He also trained his disciple, and enhanced his sori competitiveness. Through these culture acitivies, he expaned external functions of ≪Shin-an Folk Song≫ and Pansori. At the same time, he kept building up his original character as an oral performer.

      • KCI등재

        가거도 사람들의 민요공동체 산다이와 사랑 감성의 사회적 교차

        홍순일(Hong Soon-il) 어문연구학회 2015 어문연구 Vol.85 No.-

        이 논문은 가거도 사람들의 민요공동체 산다이를, 구비문학의 상상력과 사회학의 문제해결력’이라는 문학 사회학의 관점에서 기억․기록을 통해 사랑 감성을 살피되, 서남해 도서지역의 사회적 교차와 그 변화에 초점을 두는 동시에 현사회에서의 도서해양문화의 위상을 살핀 것이다. 첫 번째 논의한 것은 섬사람들의 구비문학과 섬의 사회학과의 만남(제2장)에 관한 것이다. 가거도 사람들은 기억․기록으로서 산다이문화행위를 하되, 산다이를 통해 웰빙(well-being), 힐링(Healing) 등 사회적 삶의 질 향상에 도전한다. 이 산다이문화는 역사적으로 지역문화가 특성화되고, 사회적으로 문화권역이 전개되는 것이므로, 이 산다이문화 속에 있는 ‘구술의 무한성과 인식의 유한성’, ‘의식의 개인성과 표현의 사회성’, 그리고 ‘체험의 반복이라는 수동성과 총동원된 인식이라는 능동성’ 등에서 한국적 개별성과 세계적 일반성을 주목하는 것이다. 두번째 논의한 것은 가거도 사람들의 산다이문화를 통한 사회적실천(제3장)에 관한것이다. 가거도는민요 공동체의 놀이문화와 민요의 곡명을 동시에 산다이라고 지칭되는 섬이다. 가거도 사람들은 남다른 산다이문화를 변화․발전시키는 과정에서 각 단계마다 문예원리를 적용한 결과, 산다이문화를 통한 사회적 실천을 한다. 자기 마음에서 우러나서 조곤조곤 내는 소리인 <산다이>는 삶의 전면에서 느낀 바를 절실히 노래한다. 특히 <산 다이>는 남녀 사이에서 느끼는 사랑을 더 간절히 표현한다. 즉 달[月]을 통해 임의 부재 속에서 사랑을 염원하 기도 하고, 새[鳥]를 통해 부부관계에서 대장부 남자가 여자 마음을 모른다고 단정하여 한풀이하기도 한다. 그 결과, 가거도 사람들은 가거도 사람들의 시간과 공간과 삶에 대한 생각들이 고스란히 담겨있는 ≪산다이≫에서 부르는 노래를 통해 사랑 감성을 표현하고, 민요공동체를 구축하여 사회적 실천을 이루어내는 것이다. 세 번째 논의한 것은 가거도 사람들의 구비연행과 산다이문화의 또 다른 기능(제4장)에 관한 것이다. 가거도 사람들은 산다이문화의 또 다른 길을 모색하여 삶 속에서 웰빙(well-being), 힐링(Healing) 등의 방편 (方便)으로써 산다이문화를 자리매김하고, 섬의 비전에 따라 자원화하는 길을 찾는다. 자연히 시간, 공간, 인간이 상호교섭된 가거도 소리에는 가거도를 무대로 삼아서 삶을 영위해 온 가거도 사람들의 생애사가 융합되어 있다. 즉 주로 ≪멸치잡이 노래≫를 하는 김창대 소리꾼처럼, 남성이 바다의 어로활동을 맡고, ≪산다이≫를 하는 김월자 소리꾼처럼 여성이 섬의 농경활동을 하지만, 남녀가 일생의례와 생산의례에 따라 어느 날, 신앙하는 바다의 물과 땅의 산에서 생산의 노동활동을 멈추고, 생산활동 등 생활의 풍요를 기대하며 ‘놀이를 지향하는 소리문화의 연행물’인 산다이를 하는 것이다. This study enquired into Sandai, a folksong community in Gageodo residents, with the theme of love emotion, through memory and documents from the viewpoint of sociology of literature which is the imagination of oral literature and solution of sociology; focused on the social crossing-over and change of South-western island areas; as well as social status of marine and island cultures in the current society. The first issue discussed was the encounter between the oral literature of island residents and the sociology of islands (Chapter 2). The people of Gageodo perform Sandai culture activities as their memory and documents through which they challenge the promotion of social quality of life, such as well-being, healing, etc. This Sandai culture is a process in which a local culture is characterized, and cultural zone is developed in a social point; therefore, Korean originality and global generality receive attraction in the sense of oral finitude and cognitive infinity, cognitive individuality and expressional sociality, and the passivity of repetition of experience and activity of mobilized cognition inside Sandai cultures. The second issue was considering social practices through the Sandai cultures by Gageodo residents (Chapter 3). Gageodo is an island which is named by entertainment culture as well as folksong titles. Gageodo residents perform social practices through Sandai cultures as a result of applying literature principles at each stage in the process of change and development of different Sandai cultures. <Sandai>, a quietly reciting sound, which is born in hearts, is sung keenly in the result of life experiences. However, <Sandai> expresses love between man and woman more desperately. In short, people wish love for lovers to the moon, and a woman vents her spite against a bird, saying that a man never knows a woman's mind. In the result, Gageodo people vocalize their love emotion, establish folksong communities and achieve their social practices through songs which are sung in <Sandai> which is pervaded in the resident's thought of time, space and life. The third issue focused on oral performance of Gageodo residents and another function of Sandai cultures (Chapter 4). Gageodo residents find another way of Sandai cultures; settle Sandai cultures as a method of well-being, healing, and so on, and seek for a way of recycling according to the island's vision. In the Gageodo sori, in which time, space and human are mutually interacted in a natural way, the whole life history of Gageodo people who have sustained lives on the Gageodo was converged. Namely, like Kim, Chang Dae, a folksong singer of anchovy fishing sori, a man takes charge of fishery; and like Kim, Wol Ja, a solksong singer of Sandai, a woman takes charge of farming life; but still they keep sticking to their ordinary life and production process; and someday, they perform Sandai, 'an oral heritage of sori cultures which moves towards play', expecting the abundance of life including production activity, by stopping labors on the water of the sea and on the mountain of the land which they have set their faith on.

      • KCI등재

        섬사람들의 민속지식과 생활공동체의 구비전승 : -소금을 중심으로-

        홍순일 ( Hong Soon-il ) 충남대학교 인문과학연구소 2020 인문학연구 Vol.59 No.1

        이 논문은 섬사람들의 소금을 지식의 비교와 전승의 활용이라는 민속적 관점에서 논의되었다. 이 논문에 섬의 소금 생산과 이에 따른 민속의 유무라는 구분의 방법이 사용되었다. 또한 이 논문에는 초점이 민요, 설화, 관용어(속담)등 생활공동체의 구비전승 속에 있는 민속지식의 형성과 유통에 두어졌다. 동시에 현 사회에서 도서해양문화의 위상이 살펴졌다. 첫째, 하의도·신의도, 비금도·도초도, 증도·지도, 임자도 등 소금이 생산된 섬의 섬사람들은 소금으로 미역 등 생활필수품을 구하기도 했다. 반면에 소금 대신 미역이 생산된 가거도, 흑산도 등 섬의 섬사람들은 미역으로 소금 등 생활필수품을 구하기도 했다. 즉 섬사람들은 생산물의 교역인 도붓장사를 했다. 특히 섬사람들은 섬에서 생산되는 소금의 유무에 따라 있는 것과 없는 것을 맞교환했다. 그리하여 섬사람들은 소금, 미역 등 생활필수품을 유통시켰다. 그리고 섬사람들은 이에 대한 전승지식을 역사·지리·사회적으로 교차시켰다. 둘째, 섬의 역사에 의하면 섬사람들은 도서 중심의 해양·연안과 들중심의 강·산 사이에서 교류·협력했고, 섬의 지리에 의하면 섬사람들은 섬과 관련된 소금 생산에서 교역의 가능성과 불가능성을 찾았다. 그리고 섬의 사회에 의하면 생활공동체의 구비전승에서 소금 자체, 학, 비교, 미학, 운동과 관련된 동질성과, 섬사람들의 민속지식에서 인식태도, 표현지식, 대상기술과 관련된 이질성이 있다. 셋째, 섬사람들의 민속지식은 소금을 매개로 하는 민요, 이야기 등 생활공동체 구비전승의 마중물이다. 소금은 섬에서 나는 자원이거나 섬사람이 얻어 와야 하는 자원으로써 섬사람들의 생명이다. 그러므로 섬사람들의 생명과 같은 소금은 한반도의 소비물과는 달리, 섬의 생산물인 동시에 섬사람들의 교역물의 대상이라는 가치가 있다. This study discussed 'salt of island residents' in viewpoint of folklore, which includes knowledge comparison and application of transmission, in a way of classification of salt production and the existence of folklore, focusing on the formation and circulation of folk knowledge in the oral performance of a folk song community, such as folk songs, folk tales, idioms (proverbs), etc., and evaluating the status in the modern society as well. First, The islanders got daily necessaries including seaweeds by exchanging their salt, and in return, the other islanders got daily articles including salt by exchanging their seaweeds. In short, they were peddlers who traded their own products with each other for life. In particular, they circulated daily articles including salt and seaweed by exchanging each products for each one's necessity based on the existence of salt, and at the same time, the islanders exchanged their transmission knowledges in terms of history, geography and sociology. Second, The history of an island shows the exchange and cooperation among the ocean, the island, the shore, the river and the mountain, and the geography displays possibility and impossibility of salt production in regard to islanders and islands. In addition, society contains homogeneity regarding salt itself, study, comparison, aesthetics, sports, etc. in the process of oral performance of the folk song community, and also keeps heterogeneity regarding recognition attitude, expression knowledge, description, etc. in the settler's view of values. Last, In consideration of the folk knowledge of islanders, salt itself, study, comparison, aesthetics, sports, etc. can be discussed in terms of comparison in island and ocean culture, as shown in the oral performance of a folk song community, such as folk song, history, etc regarding salt. Moreover, object, recognition and expression, which are conceived in oral heritages of a folk song community, can intensively be discussed in terms of application. Salt is a life itself for islanders as it is or is produced by them, so the salt is not only a product, but also an exchange article of islanders, unlike normal consuming goods in the Korean Peninsula, featuring its own equivalence.

      • KCI등재

        한반도 도서지역 문화자원의 등재적 접근

        홍순일(Soon-Il Hong) 목포대학교 도서문화연구소 2009 島嶼文化 Vol.0 No.34

        이 논문은 한반도 도서지역 어로문화의 구비전승자원을 등재적 관점에서 살피되, 구비전승물에 구축된 민속문화소통장치에서 구현되는 島嶼精神에 초점을 두는 동시에 현사회에서 해양정서의 사적 위상을 살핀 것이다. 1) 우선 문화자원의 성격을 논의했다. 문화자원(cultural resources)은 역사적으로 지역문화가 특성화되고, 사회적으로 문화권역이 전개되었다. 따라서 ‘예술대상+예술가+예술작품+독자ㆍ청중ㆍ관객’의 관계 속에 있는, 무한성과유한성, 개인성과 사회성, 그리고 수동성과 능동성 등을 깊이있게 살펴야 한다. 또한 문화자원 자체를 橋頭堡로 할 뿐만 아니라 인류무형문화유산 대표목록의 등재와 문화관광을 위한 개발ㆍ보존과 기록ㆍ영상을 수단으로 할 때 지역문화가 특성화되는 據點地域과 문화권역이 전개되는 中點地域이 획득될 수 있다. 2) 다음에 지역문화가 역사적으로 특성화되는 면에서 구비전승자원에의 접근을 논의했다. 고기잡이 외에 바다와 배를, 민간적인 신앙ㆍ의례ㆍ놀이ㆍ노동의 도구[매체]와 융합시키는 도서지역민은 종합예술제의장에서 해양신격을 모심으로써 일생과 생산의 주기에 따른 의례를 거행할 뿐만 아니라 언어적 진술과 문학적 형상에 의한 미적 전유행위를 시도했다. 그 결과 대상→본질→인식→의식→현상→실천→정서와 관련된 民俗文化의 疏通裝置가 構築되고, 민속과 관련된 생명의 생태성, 적응의 자연성, 다양의 개방성, 의식의 진취성 등 島嶼精神이 具現되는 것이다. 따라서 해양문화학자는 어로문화의 구비전승자원을 연구하는 과정에서 기초조사→정보화→활용→섬화단계로 다루되, 도서지역민의 일상생활과 문화공간을 중시하는 학제간 공동연구를 추구해야 한다. 또한 그 상대적 특징과 문화권역의 전개를 파악하기 위해 대비 항목의 자료를, 행위주체자, 배경, 대상, 인식, 표현 등의 측면에서 추가하고, 이들 요소간의 통합적인 연구작업을 기획하여, 구축된 민속문화소통장치에 구현된 도서정신인 해양정서를 구명하는 데 집중해야 한다. 3) 끝으로 문화권역이 사회적으로 전개되는 측면을 논의했다. 섬의 시각과 사안에 따라 서남해역, 제주해역, 동남해역, 서해해역, 동해해역 등으로 5구분한 문화권역은 서남해권, 서해권, 남해 및 제주권, 동해권 등 4구분으로 재구성되었다. 한국의 문화자원은 문명의 관점에서 해양문화를 세계담론의 거점으로 다루되, 그 자체와 연구가 학, 비교학, 미학, 운동 등의 중심에서 주체가 되기도 하고, 객체로 대상화되기도 해야 한다. 또한 현시점에서 생활상의 기능을 환기하고, 어로상의 의미를 부여해야 한다. 특히 연구자의 네트워크 구축은 이러한 작업의 원동력이므로, 한국과 세계 연구자와의 협력강화를 위해 학술협정을 체결하고, 연구사업을 장기지속적으로 수행해야 한다.

      • KCI등재

        <흥보가>에 나타난 극적 갈등의 변이와 의미

        홍순일(Soon-Il Hong) 어문연구학회 2005 어문연구 Vol.48 No.-

        This study deals with dramatic conflict in Heungbo-ga dichronically. This study also discusses Heungbo-ga with a viewpoint of plays. Main texts are Baktaryeong, Shinjaehyo-bon; Heungbo-ga, Kimyeonsu-changbon; and Heungbo-ga, Ojeongsuk-changbon. The results are as follows. First, Ojeongsuk omitted the part of "Nolbo's families' scolding Nolbo" which existed in Shinjaehyo-bon and Kimyeonsu-changbon. As a result, in Ojeongsuk-changbon Heungbo was confronted with Nolbo, focusing on the brothers' problems instead of Nolbo's families' thought. Second, while Heungbo showed hostile recognition saying that baby swallows were innocent in Shinjaehyo-bon, Heungbo and his wife in Kimyeonsu-changbon and Ojeongsuk-changbon had non-hostile recognition saying that baby swallows did not treat poor people badly and had great sympathy toward them. Third, unlike Shinjaehyo, Kimyeonsu and Ojeongsuk switched the roles of the slave girl with Yanggwibi. This focused on Heungbo rather than Yanggwibi, and as a consequence, Nolbo was confronted with Heungbo. Fourth, the general let Nolbo alive in Shinjaehyo-bon, but in Kimyeonsu-changbon and Ojeongsuk-changbon the general killed Nolbo and Heungbo made him alive. Kimyeonsu and Ojeongsuk focused on Nolbo rather than the general, and therefore Nolbo was confronted with Heungbo. Confrontations which realized comic spirit mentioned above changed because the characteristics of Heungbo-ga resolved psychological conflicts by way of social laughter. Shinjaehyo let Nolbo be allowed to live by the general. Kimyeonsu and Ojeongsuk let Nolbo, who was killed by the general be allowed to live by Heungbo's liquor making people alive again. This mediation constructed dramatic irony (Nolbo acted without knowing his life or death) because cultural characteristics of pansori moved to upper classes.

      • KCI등재

        ≪신안민요≫의 언어문학적 접근과 소리문화적활용 -< 지도민요 >,< 증도민요 >,< 임자도민요 >를 중심으로-

        홍순일 ( Soon Il Hong ) 남도민속학회 2007 남도민속연구 Vol.14 No.-

        This paper maintains that Sinan inhabitants can realize vitality to head for ecology from the isle culture of the ocean, nature-oriented adaptability, diversity in pursue of openness and consciousness toward the ocean in “Sinan Folksong”, ‘Jido Folksong’, ‘Jeungdo Folksong’ and ‘Imjado Folksong’ when they make an language-cultural approach with a mind that ‘culture is a cultural resource’. In addition, the paper contends that the Sori-culture device can be established by facilitating the cultural function, such as natural ecology, geographical humanity, geological history, folk society and language literature in ‘Sinan Folksong’, thus that the value of Sori-culture can be culturologically utilized for local development. It is because Sinan Folksong is a marine culture and can enlighten the identity of the Korean culture in the 21st century information society, and contain future values at which 21st culture era aims. The first issue discussed is “regional-cultural distribution of ‘Sinan Folksong’”. ‘Sinan Folksong’ is a song of life sung by Sinan people in the form of oral presentation. In particular, it exists in Sinan residents and hobgoblins, Sandai and Darae, the ballad communities of Jido, female folk singers of Jeungdo, and in a shrimp boatman’s song. The second issue is ``language-cultural approach of ‘Sinan Folksong’. ‘Sinan Folksong’ which is presented by Sinan inhabitants is revealed in cultural viewpoints of language/literature as follows : ① ‘The people’s vital regional recognition’ of an otter and a hobgoblin is presented as ‘ecological Sori-culture’ in relation to narrative characters and historic heros of Sinan regions. ② Regarding the ballad communities and funeral rites in Jido regions, ‘the isles people’s adaptable regional recognition’ considering Sandai and Darae is presented as ‘Sori-culture of the nature’. ③ When it comes to a female folk singer of Jeungdo who lost her son, ‘the isles woman’s various regional recognition’ of field labors and her son’s death is displayed as ‘open Sori-culture’. ④ As for the shrimp-catching song in Imjado, ‘the isles people’s conscious regional recognition’ regarding fishery and boatman’s song is expressed as ‘progressive Sori-culture’. The third issue is “the Sori-cultural utilization of ‘Sinan Folksong’”. As for Sinan people’s folksongs, the cultural factor of nature/ecology, the cultural factor of geography/humanity, the cultural factor of archaeology/history, the cultural factor of folklore/society and the cultural factor of language/culture should be activated as cultural items ①②③④, the folk contents of the intangible cultural resources for ‘promotion of life quality of the regional residents’. For ‘the cultural resources cultivation’, the cultural resources of nature/ecology should be preserved according to ‘nature-cultural ecology map’. For ‘informatization’, the cultural resources of geography/humanity must be utilized as the educational materials according to ‘geography-cultural humanity map’. For ‘the culture-tourist development’, Dochan-ri Jeonjangpo in Imjado should be restored and utilized according to ‘archaelogy-cultural history map’. For ‘the prototypicalization of culture’, the Sandai and Darae the compounds of generality which is presented as vitality, adaptability, diversity and consciousness and individuality which is presented as ecoloty, naturality, openness, progressiveness should be found according to ‘folklore-cultural society map’. And for ‘cultural industrialization’, the Sori-cultural devices of Jeungdo mother’s song and Imjado shrimp boatman’s song are required to be utilized by ‘language-cultural literature map’.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼