RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        육용정(陸用鼎)의 기몽(記夢) 연작 연구

        하지영 ( Ji Young Ha ) 한국고전연구학회 2010 한국고전연구 Vol.0 No.22

        본 연구는 19세기 새로운 글쓰기 방식을 보여주는 육용정(陸用鼎: 1843-1917)의 기몽 연작을 검토한 것이다. 총 9작품으로 구성된 기몽 연작은 전통적인 한문산문 양식을 차용하면서도 그 안에 다양하게 일탈과 변주를 시도하고 있다. 특히 글과 글을 유기적으로 조직하는 연작 구도, 그리고 하나의 사건을 다양한 양식으로 재편성하는 방식은 기존의 한문 산문에서는 보기 드문 것이다. 기몽연작에서의 꿈은 <설몽>에서의 논해지고 있는 꿈과, 환진·곡흠으로 허구화된 꿈으로 두 가지 층위로 나누어 분석될 수 있다. 전자에서는 끊임없이 변화하는 이미지가 강조되어 나타나 극변하는 당시 시대상에 대한 메타포로 이해할 수 있다. 또 후자는 기존의 억압기제를 해제하고 본연의 자아를 발견하고자 하는 작자의 욕구로 독해된다. 이전 시대 한문학에서 발견할 수 없었던 자기 내면에 대한 깊은 탐구가 이 시기에 나오는 것은 흥미롭다. 이러한 기몽 연작은 이전 18세기부터 시도된 문예의 변화, 그 연장선에서 논의 될 수 있을 것이다. 아울러 사회 및 문단의 판도가 달라지는 19세기 말 시대적 상황이 그 일탈을 자극했으리라 생각된다. This article approaches the Gi-mong serial works written by Yuk Young-jeong which shows new written style in 19 century. This serial works are composed of nine short compositions. While borrowing from traditional Chinese writing, these experiment with deviations and variations in various ways. These are rare works in Chinese classical prose, because all of work has one theme and is intimately connected to one another, and one episode is reconstructed of a variety of styles. In Gi-mong serial works, the dream should be discussed in two ways. In <Seol-mong> constant changing image of dream in strongly emphasize, that can be understood as a metaphor for those fast-paced times. In others, by building fictional character-``Whan-jin`` and ``Goek-Hum``-that can be understood as deep desire of the writter for discovering self and deconstructing suppression mechanism. It is interesting the exploration of the deepest reaches of the human mind appeared in those times. Gi-mong serial works can be discussed in an extension of changing in literature from 18 century. Also changing circumstances of the Late 19th-Century stimulates the desire for deviation.

      • KCI등재

        한국인(韓國人) 중풍(中風) 환자(患者)의 Angiotensin Converting Enzyme 유전자(遺傳子) 다형성(多形成)에 관(關)한 연구(硏究)

        하지영,김창환,고형균,Ha, Ji-young,Kim, Chang-hwan,Koh, Hyung-kyun 대한침구의학회 2003 대한침구의학회지 Vol.20 No.2

        Objective : This study was designed to investigate the relation between the angiotensin converting enzyme(ACE) gene polymorphism and stroke in the Korean population. Methods : This study was carried out on 58 stroke patients who were hospitalized in the department of acupuncture & moxibustion, college of Oriental Medicine, Kyung-Hee University and 61 healthy control subjects. Blood samples from all subjects were obtaind for DNA extration. The extracted DNA was amplified by polymerase chain reaction(PCR). PCR products were visualized by 2% agarose gel electrophoresis. Results : The sub-genotypes of ACE gene were II homozygotes, ID heterozygotes, DD homozygotes. While the distribution of ACE polymorphism in control subjects was 31%, 51%, 18%, the distribution of it in stoke patients was 33%, 52%, 16%(II, ID, DD). Thus, there was no significant different between the control and stroke groups. Conclusions : we conclude that there is no significant association between ACE gene polymorphism and storke in Korean papulation. However, the findings of this study need to be confirmed in large patients and further studies. Additional epidemiologicallly based studies of the effects and relationship between ACE or other genes and lifesyles with regard to stroke required.

      • KCI등재

        개항기 조선상인과 일본상인 간의 자금거래와 곡물유통 -부산ㆍ경상지역 ‘양민교섭채안(兩民交涉債案)’의 분석을 중심으로

        하지영 ( Ha Ji-young ) 부경역사연구소 2007 지역과 역사 Vol.- No.20

        The purpose of this study is to analyze practices of grain trade between Chosun's and Japanese merchants during the period of port opening and thereon determine the significance of the practices to both the groups. Fund transactions between Chosun's and Japanese merchants were a practice in which the former financed their commercial activities and the latter preoccupied and intensively collect grains at the time of their delivery. In most cases, Chosun’s merchants engaged in fund transactions as mentioned above in order to finance their commercial activities. Such transactions were usually arranged by commission agencies that were doing their business around open ports and that obtained confidence by Japanese merchants through general trades with them. These findings from the study demonstrate that grains were exclusively supplied to Japanese merchants from dealers at inland places of grain collection through commission agencies at open ports. Such fund transactions as mentioned above allowed Japanese merchants to preoccupy and intensively collect grains produced in Chosun. While Chosun’s merchants got profits by difference in grain prices between inland places of grain collection and open ports. The commission agencies that arranged the transactions could obtain some benefit in the name of commission fee. Chosun's merchants whose business was very small in scale became gradually dependent on Japanese ones because the former could not avoid using the latter's money to maintain their business. In other words, Japanese merchants lent commercial funds to Chosun's small businesses which were having difficulty in financing due to no national supports, ultimately ruling grain distribution in Chosun. Such lending was arranged by commission agencies that were doing their activities around open ports. This indicates that the structure of the distribution became dependent on the capital of Japanese merchants through the agencies.

      • KCI등재

        1920년대 전반기 군산의 일본인 阪上貞信의 제국의회 진출과 활동

        하지영 ( Ha Ji-young ) 동아대학교 석당학술원 2021 石堂論叢 Vol.- No.81

        사카가미 사다노부는 야마구치현 출신으로, 1906년 군산에 정착하였다. 사카가미는 군산거류민단 민장을 역임하면서 군산 내 각종 현안 사업과 지역개발 사업에 매진하는 한편 군산을 근거로 선남권업주식회사 설립해 경영하였고, 국유 미간지와 광산에도 투자하였다. 1910년대 중반부터는 군산과 경부선을 잇는 경편철도 부설도 계획하였다. 1920년 제14회 중의원 총선거에 출마해 야마구치현 대의사로 제국의회에 입성한 사카가미는 조선 문제를 중심으로 의정활동을 전개하였다. 조선으로의 보급금 확대, 철도ㆍ항만 등 기간시설에 대한 투자, 광산 개발 등이 사카가미가 발의한 대표적 안건들이다. 이 가운데서도 군산의 오랜 현안인 군산항 수축 문제를 해결하는 데 특히 열의를 보였다. 군산항은 조선의 대표적 쌀 이출항으로, 군산항 수축은 무역업을 근간으로 한 지역사회의 오랜 요망이었을 뿐만 아니라 본국의 식량문제를 해결할 산미증식계획을 위해서도 필요하다는 점을 강조하였다. 이러한 의정활동을 펼쳤던 사키가미는 중의원 내에서는 대표적인 ‘조선통(朝鮮通)’ 의원으로 분류되었다. 다이쇼 데모크라시를 배경으로 한 1920년대 전반기 조선 관련 문제가 정당 세력 간의 주요 논쟁점으로 부각된 가운데 일단의 ‘정치세력’을 형성한 조선관계 대의사의 역할은 매우 컸다. 군산의 일본인 사카가미의 대의 사로서의 활동은 조선 거주 일본인이 목소리를 제국의회로 전달해 그들의 이해가 식민정책에 반영될 수 있도록 대변한 ‘로비스트(lobbyist)’이자 조선에 실정을 근거한 식민정책의 수립 방향을 제시한 제국의 ‘브로커(broker)’였다. Sakagami Sadanobu(阪上貞信) was born in Yamaguchi Prefecture and settled in Gunsan in 1906. Sakagami, who served as the head of the Gunsan Settlement Corporation, devoted himself to various pending projects and regional development projects in Gunsan. He also founded and managed Seonnam Kwonup Corporation based in Gunsan, and invested in state-owned wasteland and mines. From the mid-1910s, he also planned the construction of a light railroad connecting Gunsan and Gyeongbu lines. Sakagami, who ran for the 14th general election of the Lower House of Representatives in 1920 and entered the Imperial Diet of japan as the representative of Yamaguchi Prefecture, carried out his legislative activities centered on the Joseon issue. Examples include expansion of supply funds to Joseon, investment in infrastructure such as railways and ports, and mine development. In particular, he showed enthusiasm for the issue of the construction the port of Gunsan, a long-standing issue in Gunsan. Gunsan Port is the representative rice export port of Joseon, and the construction of Gunsan Port has been a long-time desire of the local community based on the trade business, and it is necessary for the Rice Production Plan to solve the home country's food problem. Sakigami, who carried out these legislative activities, was classified as a representative “Joseontong(朝鮮通)” member of the Lower House of Representatives. The Joseon-related issue in the first half of the 1920s, set in the backdrop of Daisho Democracy, emerged as a major point of contention among political parties, and the role of the representative of Joseon relations, who formed a group of “political forces,” was very significant. His activities as a representative of Sakagami, a Japanese in Gunsan, are ‘lobbyists’ who represent the Japanese living in Joseon so that their voices can be conveyed to the Imperial Diet of japan so that their interests can be reflected in the colonial policy. And He was the “broker” of the empire who suggested the direction of establishing colonial policy based on the actual situation in Joseon.

      • KCI등재

        하계(霞溪) 권유(權愈) 산문 소고

        하지영(Ha Ji young) 한국고전연구학회 2018 한국고전연구 Vol.0 No.42

        숙종 연간 남인계 관각 문인들은 전대 문인의 상고적 정신과 문학적 시도를 계승하면서도, 자기들만의 독특한 문체를 발전시켜 나갔다. 이처럼 문예, 문체, 수사(修辭)에 대한 높은 관심은 전례를 찾아보기 어렵다. 숙종 연간 남인계 관각 문단을 대표하는 권유는 노론계 문인과는 다른 글쓰기 미감을 보여준다. 그의 작품은 자구의 조탁에 힘쓰고 생경한 전고를 끌어오는 등 난해성이 두드러진다. 인물의 삶을 기록하는 전장, 비지류의 글쓰기의 경우 대상인물을 적극적으로 평가하기보다는 그대로 그의 삶을 보여주는 방식을 선택함으로써 노론계 문인과의 차이를 드러냈다. 이러한 권유의 글쓰기 방식은 자신의 주관을 독자에게 전달하는 것보다 대상 인물의 삶에 초점을 맞춘 것이라 평가할 수 있다. 물론, 권유 문학에서 진단되는 난해성, 서사성을 남인계 문단 일반에 적용할 수 있을지 여부는 추후 다른 남인계 관각문인의 작품 분석이 병행되어야 논할 수 있을 것이다. 그럼에도 이관명, 송시열 등의 노론계 문인의 글쓰기와 권유의 글쓰기가 보이는 차이가, 각 당파가 내세우고 있는 전범인 당송과 진한고문 간의 차이와 겹쳐진다는 것은 분명해 보인다. 권유의 문학은 기이한 개성의 반영이라기보다는, 당대 남인들의 요구와 취향을 극단적으로 추구한 결과로도 이해할 수 있을 것이다. In King Sookjong’s period, Namin(南人) Gwan-gak literati developed their own unique writing style while succeeding the antiquarianism and literary attempts of writers from the previous period. Thus, there is no precedent for the high interest in literature, style, and investigation seen in this period. Gwon-yu represents the Geungi Namin Gwan-gak literati in the Reign of King Sukjong. He exemplifies a different aesthetic of writing. His work has been intensifying the esotericism, such as his efforts of phrasing and quoting from the classics. In case of the writing of Jeonjangryu (傳狀類) and Epitaph (碑誌類) that record the life of the character, he showed the difference with the Noron(老論) writers by choosing to show a character’s life as it was rather than actively evaluating the character. The writing method of Gwon-yu can be evaluated as focusing on the life of the character rather than conveying his subjectivity to the reader. Of course, whether or not the esotericism and narrativity diagnosed in Gwon-yu’s literature can be applied to the general Namin Gwan-gak literati sould be discussed in parallel with the analysis of the works of Namin Gwan-gak literati. Of course, whether or not the esotericism and narrativity diagnosed in Gwon-yu’s literature can be applied to the general Namin Gwan-gak literati should be discussed in parallel with the analysis of the works of Namin Gwan-gak literati. Nevertheless, it seems clear that the differences in the writing of the Noron writers such as Lee Gwanmyeong, Song Siyeol etc. overlapped with the difference between Tang-Song and Qin-Han Writings that exemplified the ideal model of Literature of each party. Gwon-yu’s literature can be understood as a result of an extreme pursuit of the demands and tastes of the contemporaries of Namin, rather than a reflection of a unique individuality.

      • KCI등재

        왕세정(王世貞)과 조선 중,후기 한문 산문

        하지영 ( Ji Young Ha ) 한국한문학회 2015 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.57

        This paper focuses on Wang Shizhen for his writings provide a clue which could explain the middle and late of Joseon literature. A study on Wang Shizhen is essential to understand Joseon literature, for, from the late sixteenth to the nineteenth century, likes and dislikes of the contemporaries to his literary works and theories were clear. In particular, his prose writings were being debated. Some people were negative to Wang Shizhen’s prose writings for his writing styles were difficult to understand and his works were somewhat heterodoxy. However, others were optimistic for Wang Shizhen’s writings because of its narrative and formative properties, and positively responded to his fertile imagination in the literature. In fact, Wang Shizhen’s prose writings contributed to Joseon literature. First of all, for example, some writers directly quoted wordings or sentences from Wang Shizhen’s writings, and paraphrased them, and others even plagiarized his literature. This means Wang Shizhen’s writings were accepted as a new canon in Joseon literature. Secondly, Wang Shizhen embarked a new chapter in Joseon literature : His literature had influence on the contemporaries’ writing styles changed from disputatious to narrative and formative, made them deviating from their own standard, and gave them motives to exercise their imagination. Conclusively, Wang Shizhen’s prose writings were main sources to the contemporaries showed the tendency to Neo-Confucianism and their own literary value, when they created. On the one hand, writers of the day accepted Wang Shizhen’s writing styles, but on the other hand, they adhered to their own logical and systematic writing styles influenced by the writing styles of Song Dynasty. A few active and independent authors wrote creative writings reflecting both Wang Shizhen’s prose writing styles and their own unique character.

      • KCI등재

        남희채(南羲采)의 「중향국춘추(衆香國春秋)」 소고

        하지영 ( Ji Young Ha ) 한국한문학회 2013 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.51

        衆香國春秋는 국립중앙도서관 소장으로 필사본 1책, 73장으로 되어있다. 저자는 ``芝山逸人``으로 기재되어 있는데, 이는 南羲采의 호이다. 남희채는 溫陽에 기거하면서 별다른 관직 없이 지내온 소북계 문인으로, 그 동안 龜磵詩話의 저자로도 주목 받아왔다. 양반계층이 급속도로 분화해나가는 19세기 현실에서 남희채는 지방에서 소외된 지식인의 전형을 그대로 보여주고 있다. 선대로부터 내려온 지적 기반과 제 역할을 수행하지 못하는 데서 발생하는 좌절감 및 무료감은, 그에게 전대에는 볼 수 없었던 방대한 시화집과 독특한 구성의 가전 문학을 저술하게 하는 동인이 되었다. 중향국춘추는 우선 그 방대한 분량에 있어서 가전체 및 花史의 전통에서 빠뜨릴 수 없는 작품이다. 아울러 내용 면서도 주목할 만한 점이 많은데, 本紀, 世家, 列傳 부분은 가전체의 형식을 기본적으로 가지면서, 시가 문을 압도하여 마치 꽃에 관한 시화집 형태에 가깝다는 점을 들 수 있다. 또 志에서는 백과전서식 서술이 이어지고 있어 당대의 박학적 풍토를 반영하고 있는 것으로 보인다. 「自敍」는 자전적 서술로, 일종의 작은 문집의 성격을 띠고 있는데 편차를 따로 나누지 않고 큰 서사 내에 자신의 작품을 배치한다는 것이 독특하다. 본책은 표면적으로는 기존의 가전 문학 양식을 차용하여 포폄, 권선징악의 뜻을 펼치겠다는 것을 목표로 하고 있지만, 그 실상은 자기 취향의 정보가 밀집된 가상 공간을 설계하는 데 집중되고 있다. 남희채는 기존의 문학 장르를 변용하여 자신이 원하는 가상의 세계를 구축하였는데, 이러한 작업에 무수한 지적 정보들이 동원된다. 본책은 문학의 방향이 점차 타자를 향한 발화가 아니라 自好의 문학으로 확대되어 나가는 징후를 보여 주고 있다는 점에 그 의미가 있다고 하겠다. This paper introduces Junghyang-Guk-Chunchiu, a personified biography of flowers housed in the National Library of Korea as a manuscript collection. Gisan-Ilmin(芝山逸人), a pen name of Nam Hui-Chae is recorded as an author of Junghyang-Guk-Chunchiu . Nam Hui-Chae has received a great attention as an author of Gugan-Shihhua(龜磵詩話), one of the longest Shihhua(talks on poetry) in the Chosun Dynasty. He lived in On-yang(溫陽) throughout his entire life leaving government service. In the 19th century, the highest class of the Chosun Dynasty, Yang-ban(兩 班), had drastically split into several sectors, and Nam Hui-Chae had affiliated with a socially alienated intellectual group. The frustration of his life and his intellectual family culture and tradition was a strong motive for his unique literary works differentiated from then-other works. First of all, Junghyang-Guk-Chunchiu was indispensable in Kajonche(假傳體) literature history, for it had a large volume of collection, e.g. ``Bon-Gi(本紀)``, ``Se-Ga(世家)``, ``Lie-Zhuan(列傳)``, ``Zi(志)``. In addition, it had departed from standard patterns of then-Kajonche Literature. For instance, he had described flowers in a variety of the poem and encyclopedic information about flower. At the end of the book, he added the story of his own life. On the surface, the book seems to write about "good triumphing over the evil" as personified biography of flowers, however, it rather implies his own world expressing his own fantasy. In conclusion, this book has a great meaning in the history of literature for he changed the trend of literature by focusing on self-satisfaction.

      • KCI등재

        일제시기 조선우선주식회사의 阪神航路 경영 -선항(동맹)회의 결성과 조선미 수송을 중심으로-

        하지영 ( Ha Ji-young ) 부경역사연구소 2018 지역과 역사 Vol.- No.42

        조선-오사카ㆍ고베(한신) 항로는 일제시기 조선의 대표적 상품인 조선미의 수송항로였다. 오사카상선 등 일본 기선회사에 독점된 한신항로가 기선회사에만 유리하게 경영되자 조선총독부는 이를 명령항로로 지정, 조선우선에 ‘조선본위’의 안정적인 항로로 경영하도록 명령하였다. 조선우선 진출 이후 오사카상선 등 한신항로 경영 기선회사는 해운동맹인 선항회(1930년 선항동맹회로 개조)를 결성하였다. 선항(동맹)회는 조선곡물상조합연합회와 조선미 수송운임을 협정했는데, 선항(동맹)회 측에서 지나치게 고율의 운임을 책정하면서 양측은 해마다 갈등하였다. 이때 중재의 역할을 수행해야 할 조선총독부는 관할 밖 ‘內地會社의 일’이라며 방관하였다. 반면 ‘조선본위’의 항로 경영으로 ‘국책’에 부응해야 했던 조선우선은 선항(동맹)회의 입장을 대변하며 ‘이윤창출’에만 골몰하였다. 이는 ‘조선본위’를 추구한 조선총독부의 한신항로 경영이 일차적으로는 조선우선의 기업적 경영에 의해, 나아가서는 일본 본토의 자본가들에 의해 제약되었음을 의미한다. The Chosun-Osaka·Kobe Route(Hanshin route) was the transportation route of Chosun rice, a representative product of Joseon under Japanese imperialism. When the Hanshin Route, which was monopolized by the Japanese shipping company such as Osaka Shosen Corporation, was managed favorably only for the shipping company, the Government-General of Chosun designated it as the government-directed service for the Government-General of Chosun, ordered the Chosun Yusen Corporation to manage it and ordered “the stable route management of Chosun standard”. Since joining the company Osaka Shosen and other shipping company that operates the Hanshin route have formed the Sunhang Alliance(鮮航 會) of maritime alliance(In 1930, the organization changed to the 鮮航同盟會). Sunhang Alliance agreed with Chosun Grain Dealers Association for the transportation of Chosun rice, and both sides made conflicts year by year, setting an excessively high rate by the Sunhang Alliance. At that time, the Government- General of Chosun, who was supposed to play the role of mediator, stayed away from the jurisdiction, saying that the shipping company in Japan should resolve the problem. On the other hand, Chosun Yusen Corporation, which had to respond to the ‘national policy’ through the ‘Chosun standard’, was only interested in ‘profit making’. This means that the management of the Hanshin route of the Government-General of Chosun pursuing the “Chosun standard” was primarily restricted by the corporate management of the Chosun Yusen Corporation, and also by the capitalists of the Japanese mainland.

      • KCI등재

        신유한 후손가본 소장 고서에 대한 고찰 : 신유한 친필 文選集과 『靑泉集』 초고본을 중심으로

        하지영(Ha, Ji-young),이효원(Lee, Hyo-won) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2022 동양한문학연구 Vol.61 No.-

        본고는 근래 고령 원송리에 위치한 靑泉 申維翰(1681~1752) 후손가에서 발견된 신유한의 친필본과 문집 초고본을 학계에 보고하기 위해 작성되었다. 우선 신유한 친필 고문사 선집으로 『시서정종』 3책, 『조승삼■』 1책, 『청천집1』 1책을 검토하였다. 『시서정종』은 신유한이 고문사를 학습하기 위해 시와 문의 전범이 되는 글을 선록한 선집으로, 제목만 알려 있었는데 이번 조사를 통해 그 전모를 알 수 있게 되었다. 신유한의 상고적 문학론이 어떤 작품을 대상으로 했는지, 신유한 문학에 미친 영향은 무엇인지 해명할 수 있는 길이 열렸다고 하겠다. 『조승삼■』은 이반룡, 이몽양, 왕세정의 시문이, 『청천집1』에는 이몽양, 서위, 왕세정의 작품이 선록되어 있다. 신유한이 애호한 전후칠자의 작품을 구체적으로 확인할 수 있는데, 특히 왕세정의 책문과 서독을 다수 수록한 것이 특징적이다. 후손가 소장 『청천집』 필사본에는 간행본 『청천집』에 수록되지 않은 작품이 다수 수록되어 있으며, 신유한 시문의 창작배경을 구체적으로 확인할 수 있는 서문과 각주도 확인할 수 있었다. 이밖에 신유한과 교유하였던 당대 저명한 문인들의 작품도 함께 살펴볼 수 있기에 18세기 영남 및 소북계 문단을 이해하는 데 도움을 주리라 기대한다. This paper introduces Shin Yuhan s Handwritten Texts recently discovered in the home of the descendants of Cheongcheon Shin Yuhan (申維翰, 1681-1752) located in Won Songri Go Ryung. First, we reviewed SiSeojungjong (『詩書正宗』) ChoSeungsam■(『照乘三■』), Cheongcheojip(『靑泉集』), which are Anthology of Classical Prose Writings written by Shin Yuhan. SiSeojungjong is an anthology of poetry and prose for learning classical writing. Until now, only the title was known, but through this survey, it became possible to know the details. It is said that it has opened the way to clarify what kind of works Shin Yuhan s antiquarianism was aimed at and what kind of influence it has on Shin Yuhan s literature. ChoSeungsam■ is an anthology of Li Panlong(李攀龍), Li Mengyang(李夢陽), Wang Shizhen(王世貞) and the Cheongcheojip is an anthology of Li Mengyang, Xu Wei(徐渭), Wang Shizhen. We can see in this book the work of Former and Latter Seven Master, which Shin Yuhan loved. In particular, it features a large number of Wang Shizhen s Chaekmun and Letters. Drafts of the collection of Shin Yuhan’s works owned by the descendants contains many works that are not included in the published book, and we can also check the preface and footnotes that can confirm the creative background of Shin Yuhan s poetry. In addition, we can see the works of famous writers who interacted with Shin Yuhan, which is expected to help us to understand Yeungnam (嶺南) and Sobukmundan(小北文壇) in the 18th century.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼