RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        편찬과정을 통해 본 校正本『醫方類聚』(世祖本)의 의의

        김종석(Jong-seok Kim),차웅석(Woongseok Cha),김남일(Namil Kim) 한국의사학회 2010 한국의사학회지 Vol.23 No.2

        The purpose of this paper is to inquire into the significance of Euibangyoochui, Sejo Edition. One cannot study Euibangyoochui, Sejo Edition firsthand since it does not exist today. Instead, this writer looked into the process by which the Sejo Edition had been proofread and the historic figures who led the proofreading process. The quantities of the Sejong Edition and Sejo Edition have been compared, of which the meaning has also been studied. 1. The compilation of Sejo Edition began in 1459(5th year of Sejo), the year King Sejo entrusted the work of proofreading of Euibangyoochui to Yang Seong Ji. This was not a continuance from the work of King Sejong, but a whole new business ignited by the will and necessity conveyed by King Sejo himself. 2. King Sejo regarded medicine important and emphasized its practicality. The fact that the 365 volumes of the Sejong Edition was reduced to 266 volumes reflects the emphasis put on practicality. 3. Yang Seong Ji, who led the proofreading process, played an important role in managing state documents from the time of King Sejo. His compilation, Euibangyoochui, Sejo Edition, is a work that can be discriminated from its Chinese counterpart in that it had been proofread.

      • KCI등재후보

        小谷 李在元의 舍岩鍼法 運用에 關한 硏究

        정유옹(Yoo-Ong Jung),차웅석(Woongseok Cha),김남일(Namil Kim) 한국의사학회 2010 한국의사학회지 Vol.23 No.2

        Lee Jae Won is a scholar who wrote the most in Euirim, a representative Oriental Medical magazine after the liberation of Korea, on the Sa-am Acupuncture Method. In order to understand the principles of this method, he proposed rather distinctive theories called the Comparative Pulse Diagnosis and the Five Constitutions. Lee Jae Won distinguished the deficiency and exuberance of the Five Phases through the Comparative Pulse Diagnosis, and set harmonizing the Five Phases by tonifying the deficient and purging the exuberant as the object of the Sa-am Acupuncture Method. He took pulses from both the patient’s hands and distinguished the deficiency and exuberance of the five viscera. Then, he balanced the Five Phases by tonifying the weakest viscus and purging the strongest viscus. Lee Jae Won argued that because the Five Constitutions are something that one has innately, people suffer from differnet diseases according to their constitutions. Therefore, he argued, when treating a patient, one should first decide the constitution of the patient and then treat the patient according to his/her deficiency or exuberance. From the late 50’s to early 60’s, Lee Jae Won wrote Acupuncture and Moxibustion According to Yin-Yang and the Five Phases, explaining the principles of the Sa-am Acupuncture Method and its applications. Seen from this, Lee Jae Won is a person from whom we can confirm the historical lineage of the Sa-am Acupuncture Method after the liberation of Korea.

      • KCI등재후보

        한국 한의학 문헌에 나타난 봉합수술에 관한 소고

        방성혜(Pahng, Sunghye),차웅석(Woongseok Cha),김남일(Namil Kim) 한국의사학회 2010 한국의사학회지 Vol.23 No.2

        The objective of this article is to investigate and analyze the way how the suture surgery was operated in case of external wound or incision in past Korea. The method to do this study was to search the books on the website, Knowledge of Oriental Medicine Web Service, databased and serviced by Korean Institute of Oriental Medicine. The searching key word was ‘縫’. The results was as follows. According to the website search, ten subjects of suture surgery could be classified: sword wound(金瘡), horse bite(馬咬), intestine incision(腸肚傷), knife or ax wound(刀斧傷), larynx incision(割喉), intestine protrusion by cow collision(牛觸腸出), self-stabbing of neck(自刎), falling from tree(童稚上木墮下), lip injury(趺損唇皮) and face wound(顔面의 外傷). Furthermore, the kinds of suturing fiber, the way how to stitch, the kinds of medical care before and after the suture surgery could also be found.

      • KCI등재후보

        『救急簡易方』에 대한 소고Ⅱ

        김단희(Kim Dan Hee),차웅석(Woongseok Cha),김남일(Namil Kim) 한국의사학회 2010 한국의사학회지 Vol.23 No.2

        1. An analysis of 『GuGeupGanIBang(救急簡易方)』through Gwakran(霍亂) showed that the reference books are not concretely cited, but the symptoms are described in detail ed to let the common people understand and deal with Gwakran(霍亂) easily. It has the most detailed among Korean annotation emergency treatment books. It focuses on moxibustion and hot medicinal compress rather than acupuncture. The Korean annotation is translated in the order of the Korean language, so anyone can execute the treatments. The annotation used a lot of active verbs, so it is more of a book for the patient, not the doctor. So we can understand that this book is focused on the practical tips at an actual emergency situation. 2.『GuGeupGanIBang(救急簡易方)』is the most complete emergency treatment book and a Hangul medical book, which is scarce. It was published shortly after the invention of Hangul. It is an important material showing how terms related to medicine such as disease, prescriptions, symptoms were understood and expressed. As it is important in both medical book presswork study and Korean language study, it is designated as treasure. 3. The existing『GuGeupGanIBang(救急簡易方)』seem to be a reissued version. It is also not complete and scattered in several places. Volumes 1,2,3,6 and 7 survived, and volumes 4,5 and 8 have not been found yet.

      • KCI등재후보

        醫人 黃子厚 인물 연구

        고대원(Dae-Won Ko),김남일(Namil Kim),차웅석(Woongseok Cha) 한국의사학회 2010 한국의사학회지 Vol.23 No.2

        The early Joseon era was a period when various medical systems were established and many medical literatures were published. Hwang Ja-hu(黃子厚) was a civil minister and medical professional who worked hard for maintaining government administrative system and medical regime during the Taejong and Sejong reign. Hwang Ja-hu followed his father and made MiReukWon(彌勒院) prosperous for the homeless people around Chungcheong-do Hoedeok. Hwang Ja-hu was talented in policy development as a government official. He was also learned in medicine, thus always doubled as head of JeonUiGam(典醫監). Hwang Ja-hu reformed the irrationalities in medical regime. He legalized JeonUiGam duties such as the presenting of the medicine or the preparation of the medicine and had the doctors take charge. He also suggested training acupuncture specialists(鍼灸專門醫). Hwang Ja-hu played a leading role in spreading HyangYak(鄕藥) throughout the country and reissuing [HyangYakGuGeupBang(鄕藥救急方)] due to personal philanthropism and service. He tried to defeat illnesses by letting the common people understand the symptoms and use medicine accordingly. Also he intended [HyangYakGuGeupBang(鄕藥救急方)] which was written focused on ‘easiness book’(簡易方), ‘experience book’(經驗方) to be used for the common people because [HyangYakJipSungBang(鄕藥集成方)] was made up a huge volume and used for training medical professionals and for accumulating knowledge. Hwang Ja-hu pursed subdivision of medical systems and specialization of medicine but also promoted medical rights. We should continue to discover and introduce medical figures who understood medicine and improved the medical systems.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼