RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국어교육에서 다중언어능력 및 다중문화능력의 개념과 적용

        조수진 ( Cho¸ Sujin ),김태나 ( Kim¸ Taena ),강승혜 ( Kang¸ Seunghae ) 한국언어문화교육학회 2021 언어와 문화 Vol.17 No.3

        This study examines the concept of plurilingual and pluricultural competence presented by the CEFR(2018) and proposes application methods in Korean language education. In Korean language education, learners can improve their competence to target language and culture by understanding that learners have various languages and cultural backgrounds and utilizing such resources and experiences. To this end, the understanding and acceptance of culture can be facilitated by establishing a pluricultural repertoire. The target language can be learned by utilizing various language resources through plurilingual understanding of plurilingualism. Furthermore, by building a plurilingual repertoire, it is possible to take advantage of the language resources that learners have to take the initiative in language learning. By applying this concept, a teaching-learning method can be proposed so that learners can utilize each other's language and cultural resources in professor learning, which used only Korean, the target language in Korean education. (Sogang UniversityㆍSogang UniversityㆍYonsei University)

      • 메틸말론산혈증 환자에서 파미드로네이트 치료 1례

        조수진,서고훈,김윤명,김구환,유한욱,이범희,Cho, Sujin,Seo, Go Hun,Kim, Yoon-Myung,Kim, Gu-Hwan,Yoo, Han-Wook,Lee, Beom Hee 대한유전성대사질환학회 2018 대한유전성대사질환학회지 Vol.18 No.1

        메틸말론산혈증은 선천성 유기산대사질환 중 하나로 증상의 발현시기 및 임상 증상이 매우 다양하며, 장기간의 합병증으로 세뇨관 간질 신염과 만성 신기능 저하, 췌장염, 기저핵 손상, 지능저하가 발생 할 수 있다. 연구자들은 이러한 메틸말론산혈증의 세뇨관 간질신염을 동반한 활동저하 환자에서 파미드로네이트 치료를 통해 고칼슘혈증과 골다공증의 호전을 경험하였기에 보고하는 바이다. Methylmalonic acidemia is an autosomal recessive disorder caused by complete (mut0) or partial (mut-) deficiency of methylmalonyl-CoA mutase (MUT) or by defects in the synthesis of adenosylcobalamin (cblA, cblB, cblD variant 2). Long term complications of methylmalonic acidemia include tubulointerstitial nephritis with progressive renal failure, intellectual impairment, pancreatitis, and growth failure. We report a case of methylmalonic acidemia in a girl who diagnosed at 6 days after birth. She has developed recurrent metabolic crises with hyperammonemia and metabolic acidosis. In addition, she suffered from the chronic complications including tubulointerstitial nephritis, electrolyte imbalance associated with renal dysfunction, growth failure and fracture of femur shaft. At the age of 10 years, hypercalcemia and severe osteoporosis were noted, and pamidronate therapy was given for two years, which relieved hypercalcemia and osteoporosis.

      • KCI등재

        한국 대학생의 이주민 호감도에 관한 연구: 조선족 이주민을 중심으로

        조수진(Cho, Sujin) 한국상품학회 2021 商品學硏究 Vol.39 No.2

        사람에 대한 평가가 인종, 학력, 학벌 등의 스테레오타입에 영향을 받는다고 할 때 이주민의 출신지역에 따라 이주민에 대한 사람들의 인식이 다르게 나타날 수 있다. 이에 따라 이 연구는 한국인 대학생을 대상으로 한국의 이주민들에 대한 호감도를 조사하고 한국의 대학생들에게 타자로 인식되는 한국에 이주한 이주민 이해를 위한 기초연구를 진행하는 것을 목적으로 한다. 실증분석에 있어서 연구대상은 수도권 지역에 재학 중인 한국인 대학생과 한국에 거주하는 조선족 유학생이 다. 한국 대학생이 인식하는 이주민 집단 간에 호감도는 차이가 있을 것이라는 가설 1과 한국 대학생이 인식하는 조선족에 대한 호감도와 조선족 유학생이 인식하는 한국인에 대한 호감도는 차이가 있을 것이라는 가설 2를 검증하기 위해 SPSS21을 이용하여 설문조사 결과를 일원배치 분산분석(ANOVA)과 독립표본 검정(t-검정)을 실시하여 가설을 검증하였다. 통계 분석 결과 ANOVA를 통해서 검증한 <가설1>은 6개 집단 간 차이가 유의하게 나타남을 검증하였다(F=4.74, p< .05). 독립 표본 검정(t-test) 결과 t=-5.00, p= .00로 가설 2는 유의한 차이를 보여서 채택되었다 호감도를 외적 호감도와 내적 호감도로 구분했을 때, 한국에 이주한 조선족에 대한 인식은 외적 호감도와 내적 호감도 모두 부정적으로 나타났다. 한국 대학생이 인식하는 조선족의 외적 호감도가 낮은 원인에는 미디어와 매체의 범죄 이미지로 인한 선입견과 편견이 작용하고 있음을 알 수 있다. 조선족에 대한 내적 호감도는 이질적인 문화와 조선족의 정체성 문제에 따른 이질감으로 인한 친밀감 결여, 관계의 문제 때문에 낮은 것으로 보인다. 이에 따라 한국인의 조선족에 대한 내적 호감도를 높이려면 조선족의 이중정체성을 이해할 필요가 있다. 이를 위해 이주민을 이해하는 과정에서 문화 상대적인 태도로 타자를 이해하는 문화감수성이 필요할 것이다. 따라서 이 연구는 한국 청년들의 이주민 이해를 위한 조선족 호감도를 살펴봄으로써 한국 대학생의 ‘이주민’에 대한 인식을 통해 ‘이주’에 대한 태도를 알아볼 수 있는 의의가 있다. The purpose of this study is to investigate the liking of Korean immigrants for Korean university students, and to conduct basic research to understand immigrants who have immigrated to Korea who are perceived as other by Korean university students. In the empirical analysis, the subjects of this study are Korean university students in the metropolitan area and Korean-Chinese students living in Korea. To verify the difference between H 1 that there will be a difference in liking between immigrant groups recognized by Korean university students, andH2 that therewill be a difference between the Korean-Chinese liking perceived by Korean university students and the Korean-Chinese foreign student preference for Koreans. For this, the hypothesis was verified by conducting a one-way batch analysis of variance (ANOVA) and an independent sample test (t-test) using SPSS21 based on the results of the survey. As a result of statistical analysis, H 1 verified through ANOVA verified that the difference between 6 groups was significant (F=4.74, p< .05). As a result of the independent sample test (t-test),H2was adopted as t=-5.00, p= .00, showing a significant difference. When liking was divided into external liking and internal liking, looking at the narrative survey results of Korean university students, the perception of Korean-Chinese who migrated to Korea was negative in both. For this, in the process of understanding migrants, cultural sensibilities of understanding the other with a culture-relative attitude will be needed. Therefore, this study is meaningful in that it is possible to find out the perspective of immigration through the perspective of migrants of Korean university students by looking at the Korean-Chinese liking for the understanding of immigrants of Korean youth.

      • KCI등재
      • KCI등재

        학교와 다문화 가정의 한국어 의사소통 제고를 위한 쉬운 언어 사용 - 초등학교 가정통신문 소통을 중심으로

        조수진(Cho, Sujin),진대연(Jin, Daeyeon) 중앙어문학회 2020 語文論集 Vol.84 No.-

        이 연구는 쉬운 언어 사용 정책의 대상에 ‘읽기를 잘할 수 없는 사람’과 ‘한국어가 모어가 아닌 사람’이 포함된다는 점에 착안하였다. 그리고 쉬운 언어 정책이 학교라는 제도와 다문화 가정의 한국어 의사소통 제고에 기여할 수 있다는 관점에서 다문화 배경 학생 비율이 높은 초등학교의 가정통신문을 쉬운 언어로 제시하는 방안에 관해 살펴보았다. 2장에서 가정통신문과 쉬운 언어 사용에 관한 선행 연구를 검토하고 3장에서 자료의 선정과 분석 관련 내용을 밝힌 후 4장에서 가정통신문에 쉬운 언어를 사용하는 방안을 제시하였다. 지금까지 가정통신문 관련 연구의 주요 관심은 ‘소통 당사자를 위한 언어 사용’이 아닌 ‘사용된 언어의 분석과 교육’에 있었다. 그런데 기존의 한국어 교육이나 다문화 교육의 틀에서 다문화 가정의 학부모를 교육해 이들이 가정통신문의 내용을 충분히 이해하고 학교와 소통할 수 있는 수준에 도달하게 하는 데는 한계가 있다. 따라서 가정통신문에 사용된 언어를 분석하고 이를 교육하기 위한 시스템을 만드는 것도 중요하겠지만 소통 당사자를 고려해 가정통신문에 쉬운 언어를 사용하는 방법도 의미 있는 대안이 될 것이다. This study was based on the concept that the “plain language” policy is for people who cannot read well and those who do not speak Korean as their native language. In this paper, we suggest some ways to use plain language in elementary school newsletters from the viewpoint that the plain language use policy can contribute to the enhancement of Korean language communication between schools and multicultural families. In Chapter 2, we review previous research on school newsletters and plain language use policy. In Chapter 3, we present the methods of selection and analysis of data, and in Chapter 4, we suggest the practical use of plain language in school newsletters. So far, the interest in the research on school newsletters has been mostly in the analysis and education of the used language, not in the use of the language for the communication counterpart. However, there is a limit to teaching the parents of multicultural families under the existing framework of Korean language education or multicultural education so that they can fully understand the contents of school newsletters and communicate with schools. Thus, the use of plain language in school newsletters, in consideration of the counterparts to the communication, will be a meaningful alternative for enhancing communication in Korean between schools and multicultural families.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼