RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재

        K<sup>+</sup>-β/β"-Al<sub>2</sub>O<sub>3</sub>의 고온 상관계와 소결성 분석

        장민호,김승균,김석준,허정림,임성기,Jang, Min-Ho,Kim, Seung-Gyun,Kim, Seok-Jun,Haw, Jung-Rim,Lim, Sung-Ki 한국공업화학회 2009 공업화학 Vol.20 No.3

        고체 산화물 전해질로 사용되고 있는 초 이온 전도체인 $K^+-{\beta}/{\beta}"-Al_2O_3$의 고온 상관계와 소결성 분석을 위하여 $K_2O-LiO_2-Al_2O_3$ 삼성분계로부터 고상반응을 통하여 순수한 $K^+-{\beta}/{\beta}"-Al_2O_3$ 분말을 합성한 후 slip casting방법과 냉간정수압성형에 의하여 tube와 disk형을 각각 제작하였다. Slip casting은 40 wt%의 고체함량을 가지는 슬러리를 사용해 알루미나 몰드에서 이루어졌고 냉간정수압성형은 20 MPa의 압력하에서 수행되었다. 성형체들은 $1600^{\circ}C$, $1700^{\circ}C$, $1750^{\circ}C$에서 각각 소결하여 성형방법에 따른 상관계와 소결밀도를 조사하였다. 냉간정수압성형에 의한 시편이 $1700^{\circ}C$까지 ${\beta}"-Al_2O_3$의 상분율이 월등히 높은 반면, 소결밀도에 있어서는 slip casting방법의 경우가 다소 높았다. 소결 시 상대밀도는 $1750^{\circ}C$에서 1 h 경과 후, 두 경우 모두 약 83%를 나타내었다. 90 min 이상 소결하였을 때는 입자의 과대성장과 기공으로 인해 오히려 밀도가 낮아졌다. In order to analyze the high temperature phase formation and the sinterability of super ionic conductor $K^+-{\beta}/{\beta}"-Al_2O_3$ which is commonly used as a solid oxide electrolyte, the pure $K^+-{\beta}/{\beta}"-Al_2O_3$ powder in the ternary system $K_2O-LiO_2-Al_2O_3$ was synthesized by solid state reaction and formed to tube and disk using slip casting method and cold isostatic pressing (CIP), respectively. The slip casting was conducted in an alumina mold with the slurry containing 40 wt% of solid contents and the CIP was carried out under 20 MPa. The samples were sintered at $1600^{\circ}C$, $1700^{\circ}C$ and $1750^{\circ}C$, respectively, and their phase formation and the sintering density were investigated according to the forming method. The samples produced by CIP showed far higher ${\beta}"-Al_2O_3$ fraction as compared with those by slip casting. On the other hand, the samples by slip casting showed slightly higher sintering density. The relative density reached to about 83% at $1750^{\circ}C$ and for 1 h, independent of the forming method. In the case of 90 min socking time, the density was decreased owing to the exaggerated grain growth and the pores by $K_2O$ evaporation.

      • KCI등재

        IEEE 802.16e 표준에 제시된 LDPC 부호의 수렴 속도 개선을 위한 복호 방법

        장민호,신범규,박우명,노종선,전인산,Jang, Min-Ho,Shin, Beom-Kyu,Park, Woo-Myoung,No, Jong-Seon,Jeon, In-San 한국통신학회 2006 韓國通信學會論文誌 Vol.31 No.12C

        본 논문에서는 체크 노드 분할을 이용한 변형된 반복 복호 방법 [8]을 IEEE 802.16e 표준에서 제시된 low-density parity-check(LDPC) 부호에 적용하여 복호의 수렴 속도 개선을 확인한다 또한 IEEE 802.16e에서 제시된 LDPC 부호에 가장 적합한 체크 노드 분할 방법을 제안한다. 수렴 속도 개선은 반복 횟수를 줄일 수 있다는 의미에서 계산 복잡도를 감소시킬 수 있다. 이러한 체크 노드 분할을 이용한 복호 방법은 복호기의 하드웨어 구현이 병렬 처리 방식으로 구현되기 어려운 시스템에서 효과적인 직렬 처리 방식으로 적용될 수 있다. 제시된 LDPC 부호의 변형된 반복 복호 방법은 무선 통신 시스템 환경의 실제 복호기를 구현하는데 사용될 수 있다. In this paper, the modified iterative decoding algorithm[8] by partitioning check nodes is applied to low-density parity-check(LDPC) codes in IEEE 802.16e standards, which gives us the improvement for convergence speed of decoding. Also, the new method of check node partitioning which is suitable for decoding of the LDPC codes in IEEE 802.16e system is proposed. The improvement of convergence speed in decoding reduces the number of iterations and thus the computational complexity of the decoder. The decoding method by partitioning check nodes can be applied to the LDPC codes whose decoder cannot be implemented in the fully parallel processing as an efficient sequential processing method. The modified iterative decoding method of LDPC codes using the proposed check node partitioning method can be used to implement the practical decoder in the wireless communication systems.

      • 슈퍼캡을 이용한 연료전지 하이브리드 전기자동차 전력계 시스템 구조설계 및 분석

        장민호(Min-ho Jang),이재문(Jae-moon Lee),하태종(Tae-jong Ha),조보형(Bo-hyung Cho) 전력전자학회 2007 전력전자학술대회 논문집 Vol.- No.-

        연료전지 슈퍼캡을 이용한 하이브리드 자동차 전력계 시스템을 분석하기 위하여 시뮬레이션 도구를 이용하였으며 기존의 전력계 구조를 보완한 새로운 전력계 구조를 제안하였다. 차량의 성능 조건인, 가속 시험과 주행 시험(Japan 10-15 cycle과 FTP 75 cycle)을 모의 실험하여 전력계 시스템 중에 슈퍼캡 용량을 최적으로 설계하였다.

      • KCI등재

        미세기포 부상분리 공정에서 미세플라스틱 분리를 위한 단일포집자 충돌 모델의 적용성 평가

        장민호(Min-Ho Jang),최용호(Yong-Ho Choi),정흥조(Heung-Joe Jung),정용훈(Yong-Hoon Jeong),곽동희(Dong-Heui Kwak) 대한환경공학회 2021 대한환경공학회지 Vol.43 No.1

        목적: 단일포집자 충돌(SCC) 모델은 입자분리공정에서 미세기포와 입자 간의 충돌효율에 기초하여 입자의 분리효율을 예측하는 모델이다. 최근 위해가 알려진 미세플라스틱(MPs) 입자제거를 위하여, SCC 모델을 토대로 미세플라스틱의 충돌 및 분리효율을 해석해 보고 그 적용 타당성을 평가하고자 하였다. 방법: SCC 모델을 토대로 MPs 입자의 충돌효율 예측을 모의하고, 분리효율을 평가하였다. 아울러, 수중에 부유된 MPs 입자를 제거하기 위해 미세기포를 분사하는 부상분리 장치를 이용하여 일련의 부상분리 실험을 실시하고 그 실험결과와 예측값을 비교하였다. 결과 및 토의 : SCC 모델을 이용하여 MPs 크기분포에 따른 충돌효율은 수중의 통상적 입자(점토, 카올린)와 크게 다르지 않았다. 이 충돌효율을 기초로 수체로부터 분리되는 MPs 입자의 최대 제거 효율은 약 90%에 달할 것으로 예측되었다. 반면, SCC 모델로 확인된 MPs 입자의 초기 충돌-부착 계수(αpb)는 0.03 ~ 0.1로서 0.3 ~ 0.4 범위를 보이는 점토 입자와 다소 큰 차이를 보였다. 이 초기 충돌-부착계수를 적용하여 평가 예측한 MPs의 부상분리 효율은 실측값과 유사한 범위를 나타내었다. 또한 입자분리 효율 향상을 위하여 실측한 기포체적농도의 증가에 따른 입자분리효율도 예측값과 유사한 패턴을 보였다. 결론: 부상분리 공정에서 SCC 모델로 예측한 MPs 입자의 초기 충돌-부착효율은 kaolin 입자에 비하여 낮은 값을 나타내었으며, 미세기포 부상실험 장치를 이용하여 얻은 실측값과 SCC 모델에 의한 모의값을 비교한 결과, 단순하고 간편한 모델인 SCC 이론을 바탕으로 MPs 입자의 부상분리 해석에 적용이 가능함을 확인하였다. Objectives : The single collector collision (SCC) model is a model that predicts the separation efficiency of particles based on the collision efficiency between microbubbles and particles in the particle separation process. In order to remove micro-plastics (MPs) particles, which have recently been known to be harmful, we tried to analyze the impact and separation efficiency of MPs based on the SCC model and evaluate its application feasibility. Methods : Based on the SCC model, the collision efficiency prediction for MPs particle removal was simulated and the separation efficiency was evaluated. In addition, a series of flotation experiments were conducted using a flotation device that injects microbubbles to remove MPs particles suspended in water, and the experimental results and predicted values were compared. Results and Discussion : Using the SCC model, the collision efficiency according to the size distribution of MPs particles was not significantly different from that of typical particles (clay, kaolin) in water. Based on this collision efficiency, the maximum removal efficiency of MPs particles separated from the water body is predicted to reach about 90%. On the other hand, the initial collision-adhesion coefficient (αpb) of the MPs particles based on the SCC model was 0.03 to 0.1, showing a slight difference from the clay particles having the range of 0.3 to 0.4. The flotation separation efficiency of the MPs particles evaluated and predicted by applying this initial collision-adhesion coefficient showed a range similar to the measured value. In addition, the particle separation efficiency according to the increase of the measured bubble volume concentration to improve the particle separation efficiency also showed a pattern similar to the predicted value. Conclusions : In the flotation process, the initial collision-adhesion efficiency of the MPs particles predicted by the SCC model was lower than that of the kaolin particles. Based on the simple and simple model SCC theory, it was confirmed that it can be applied to the flotation separation analysis of MPs particles.

      • KCI등재

        영화번역에서의 유머효과의 감소

        장민호(Jang Min ho) 한국통번역교육학회 2005 통번역교육연구 Vol.3 No.1

        Movies provide two important elements: information and entertainment. When it comes to information, many translation theorists have, with some varying degrees and from different perspectives, emphasized the importance of what authors try to say to their target readers. But, with the entertainment factor, little attention has been given to how to convey the same amount of humor effects of the original to the source language. In this respect, film translation provides many interesting research topics. We assume the loss of humor effects when seeing foreign movies, usually Hollywood films, with Korean subtitles and Korean dubbing. Movie subtitlers, or film translators are subject to a more strict rule of linguistic economy than other translators. This paper is the summary of a study on how film translators try to maximize, or give up, the humor of the source discourse in their translated versions under the constraints of limited space under the screen. In the process, we will see how film translators walk a fine line between creation and translation for the sole purpose of entertainment, thus increasing the box office.

      • KCI등재후보
      • 연료전지의 최대 효율점 추적 제어

        장민호(Min-ho Jang),이재문(Jae-moon Lee),김종훈(Jong-hoon Kim),백종복(Jong-Bok Baek),조보형(Bo-hyung Cho) 전력전자학회 2008 전력전자학술대회 논문집 Vol.- No.-

        연료전지가 동작할 때에는 공기공급을 위한 압축기가 동작하게 되는데 공기의 유량에 따라 연료전지의 출력전력이 달라진다. 또한 공기의 유량에 따라 압축기에서 소비하는 전력이 달라지기 때문에 공기 유량에 따른 연료전지의 최대 효율점이 존재하게 된다. 본 논문에서는 연료전지의 출력전력에서 압축기의 손실전력을 제외한 순수 파워를 최대로 낼 수 있는 유량을 추적 제어하는 알고리즘을 제안한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼