RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 두성령 이암의 영모화 : 견도(犬圖)와 응도(鷹圖)를 중심으로

        이원복 한국고고미술연구소 2011 고고학지 Vol.17 No.-

        Lee Am (1507-1566) was a celebrated royal descent literati painter of Joseon in the 16th century. His paintings became better known to the Korean public, in recent years, following the unveiling of a series of his surviving works, located in Japan. The extant paintings of Lee Am include Blossoms, Birds, and Puppies in the collection of the Samsung Museum of Art Leeum, which was designated by the Korean government as Treasure No. 1392. In this paper, I establish that this painting and his Blossoms, Birds, and Puppies in the collection of the Joseon Museum of Art in North Korea are not works in duo, as has been assumed thus far, but two of several panels of a folding screen. With his works surviving in Japan becoming unveiled to the public one-by-one, we now understand the style of Lee Am's paintings better, and his style appears to have had a lasting influence on Japanese paintings, as a matter of fact, more than it did on Korean paintings. Within the Chinese-influenced cultural sphere of Asia, Korean paintings distinctly stand out from the rest of painting traditions. The works of Lee Am convey a massive feeling which is unique to early Joseon paintings. Meanwhile, there is a mood in his paintings that is characteristically optimistic and good-natured, yet desolate at times. Lee Am's paintings, even when they are decorative paintings in the taste of the royal palace, still remain natural and unaffected with a nonchalant note about them. They display the combination of great observation skills and execution skills, and their subjects are accurately depicted into fine details. Further more importantly, his paintings have an unmistakable warmth pervading them. Lee Am's paintings influenced, for example, the paintings of dogs by Japan's leading artists of the 17th century to the 18th century, of the likes of Tawaraya Sotatsu, Yosa Buson and Ito Jakuchu. Influencing art scenes beyond the borders of his native land, Lee Am indeed was an international artist of undoubted caliber. In the genre of yeongmo (animal paintings), Lee Am drew on international trends of the Five Dynasties period of China to the Song and Yuan Dynasties, but forged his own style from these various sources of inspiration. While being great examples of animal paintings with 16th-century royal palace flavor, Lee Am's works set themselves apart from others by his contemporaries through a signature relaxed quality in composition and spatial arrangement. Lee Am indeed was a towering genius on Joseon's art scene of the 17th century with a unique stylistic stamp. Unfortunately, however, it is difficult to determine how precisely Lee Am's paintings influenced his contemporary Joseon artists and later generations of artists based on the meager body of works surviving today. That being said, one finds echoes of Lee Am's childlike, nonchalant sunniness and humor in mid-Joseon paintings of slightly different subjects, like horses and oxen by Kim Si and Lee Gyeong-yun, and members of their families. Lee Am's works, therefore, are likely to have influenced later generations of painters, even if indirectly, by serving as a larger aesthetic backdrop, for instance, to such works as paintings of hawks by the late Joseon court painter Jeong Hong-rae. Only nine works have been identified within the Korean peninsula, including three in the collection of the Joseon Museum of Art in Pyeongyang, North Korea, three in the collection of the National Museum of Korea, of which two are attributed to him, and three others in the collection of the Samsung Museum of Art Leeum and private collections. However, compared to other painters of his time, this is actually not a small number. In addition, in recent years, a handful of other paintings of his have been unveiled in Japan and in the US, which indeed correspond to the titles of Lee Am's works mentioned in historical writings. Thanks to this, we now understand Lee Am better as a painter, both in terms of style and artistic bent and taste. As for subjects, his favorites were dogs and cats, hawks and geese. He treated these subjects at times using outlines, at other times without outlines. In his expressive techniques, he coupled the liberal and rough brushstrokes of literati paintings with a soft tone. Some of his works are in ink and light color, producing a limpid and serene effect, while others are highly realistic and provide minute details of the subject treated. These elements are at times found together side-by-side in one work, forming a subtle harmony. While there is undeniably a degree of decorative quality in his paintings, his subjects seem never stilted and are always full of life. The warmth and humor characterizing Lee Am's paintings, meanwhile, are also shared characteristics of Korean paintings as a whole, which set apart the latter from paintings of neighboring countries, and part of the national aesthetic temperament of Korean people. 이암(1507-1566)은 16세기 조선화단에서 종실(宗室)출신 문인화가로 영모에 명성이 높았다. 국내보다는 일본에 전해진 유작들이 공개됨으로 본격적인 조명이 가능해졌다. 그의 유작 중 일찍부터 잘 알려진 현 북한 조선미술박물관 소장〈화조묘구(花鳥猫狗)〉 쌍폭과 보물 제1392호로 지정된 삼성미술관 리움 소장 〈화조구자(花鳥狗子)〉는 함께 그려진 일괄품이 본 논문을 통해 확인되었다. 국내 전해진 유작은 북한까지 포함해 10점으로 한 두 예를 빼곤 일본에 전해진 것을 20세기 일본에서 구입한 것이다. 국외는 전칭작을 포함해 미국에 1점과 일본의 8점으로, 모두 9점의 존재가 확인된다. 그는 동물 그림을 지칭하는 영모화의 영역에 있어 오대(五代) 이후 송·원에 이르는 국제적인 흐름을 적극, 능동적으로 취사선택해 자기 나름의 골격을 형성했다. 16세기 궁정취향의 동물 그림을 잘 보여준다. 짜임새나 화면 구성 측면에서 느슨한 면 등 그들과 구별되는 자신의 그림 세계를 선명하게 구축하여 17세기 조선화단에서 우뚝 솟은 준봉이 아닐 수 없다. 그가 즐겨 그린 소재로는 개와 고양이·매·기러기 등이다. 표현 기법에선 몰골(沒骨)과 구륵(鉤勒)의 혼용, 문인화가로서의 활달·분방함과 거침, 공필(工筆)에 필적하는 극사실주의의 섬세함의 공존, 수묵담채가 주는 담백한 분위기, 이들 요인들이 함께 빚은 절묘한 조화도 읽을 수 있다. 장식적인 면이 없지 않으나 소재를 앞에 놓고 사생을 통해 획득한 생동감과 생명력이 감지된다. 그림 전체 분위기가 주는 따뜻함과 익살은 타국과 구별되는 우리 민족 나름대로 형성된, 우리 옛 그림에 내재된 공통적인 미의식의 구현이기도 하다. 그의 화풍이 조선화단에서 동시대나 후배들에게 구체적으로 어떤 영향을 끼쳤는지는 살피기 어려운 실정이다. 하지만 그림 소재는 다르나 조선 중기화단에서 전개된 김시(1524-1593)며 이경윤(1545-1611) 집안의 말과 소 그림에서 역시 동화적이며 익살과 통하는 크게 다르지 않는 미적 정서를 감지하게 된다. 조선후기 화원 정홍래(1720-1791 이후)의 매 그림의 정형성립에 선구적인 면모를 보인다. 무엇보다도 중시될 사항은 이암의 일본 그림에 끼친 영향이다. 일본 린파(淋派)의 양식을 창시한 다와라야 소타쓰(俵屋宗達, 17세기), 린파의 대가인 오가타 코린(尾形光琳, 1658-1716)의 부친 오가타 소켄(尾形光琳, 1621-1687)은 그의 그림을 모방했다. 18세기로 접어들어 요사 부손(与謝蕪村, 1716-1783), 이토 자쿠추(伊藤若沖, 1716-1800) 등 일본의 일급화가들의 그림에서 이암의 영향을 읽을 수 있다. 특히 표현기법에서 다와라야 소타쓰의 수묵화에 보이는 타라시코미 기법은 〈화조구자〉에 서 보이듯 이암이 선구의 위치를 점한다.

      • KCI등재

        梅花詩에 나타난 李滉의 意識指向

        李在鎰(Jae-Il Lee) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2008 동양한문학연구 Vol.27 No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          이황은 매화를 소재로 한 75題 106首의 시를 남겼으며, 그 중 62제 91수를 選拔하여 「梅花詩帖」이라는 단행본 시집으로 만들었다. 이와 같은 이황의 행위는 일관된 의미망 형성을 위한 의도적인 것으로 짐작되며, 따라서 결코 예사롭게 여길 바가 아니라고 하겠다. 매화는 분명 이황의 意識의 指向을 가늠할 수 있는 바로미터일 터인데, 그 의식지향이라는 것이 과연 무엇일까?<BR>  그 해답의 모색에 있어서 우선 매화에 대한 이황의 特異한 態度를 확인할 필요가 있어 보인다. 그 태도는 한 마디로 酷愛라고 하겠다. 이황 스스로 자신이 매화를 혹애한다고 明言했거니와, 예컨대 매화의 寒傷에 대해 절절히 가슴 아파하며, 매화와 오랜 知己인 것처럼 서로의 胸襟을 贈答하는 등 그의 매화에 대한 行爲는 혹애라 아니할 수 없을 터이다.<BR>  이황의 그와 같은 매화에 대한 혹애의 이유는 매화가 자신과 同一視되었기 때문이고, 그 동일시의 媒介는 淸淨이라고 생각된다. 벼슬살이에서 무수히 엿보이는 이황의 고뇌의 바탕으로 여겨지는 그의 廉直性 내지 介潔性은 청정성에 다름 아니라 하겠으며, 由來上 매화는 청정의 表象이고 이황의 매화시들 역시 맑고 차가운 이미지 내지 배경, 仙界의 詩想, 隱士의 삶, 節槪 등으로 보아 그 모티브는 청정이라고 해야 할 터이다.<BR>  청정을 매개로 하는 이황의 매화 同一視는 贈答詩, 寒傷詩, 物我一體的交融의 詩라는 세 가지 측면으로 논의가 가능할 듯하다. 증답시는 말 그대로 이황과 매화 간에 주고받은 形式의 시인데, 그 形式은 이황의 매화 동일시의 극한적 內容을 담아낼 수 있는 가장 적합한 것이라고 하겠다. 한상시는 이황이 매화가 추위로 인해 손상된 모습을 마치 자신의 손상인양 애달파하면서 지은 시들에 붙이는 이름인데, 이 역시 이황의 극한적인 매화 동일시가 만들어낸, 매화시의 특이한 內容的 양상이라고 해야 할 것이다. 그리고 이황의 매화시는 주로 자아와 매화 간의 個我的 경계가 허물어진, 물아일체적 교융을 詩化한 것이라고 할 터이다.<BR>  결론적으로, 매화시에 나타난 이황의 의식지향은 內面的 淸淨이다. 내면적 청정은 人慾이 蕩滌된 상태이므로 天人合一의 境界이며, 精神의 絶對自由의 境地라고도 표현되는 意識의 自由이다. 따라서 매화시에 나타나는 이황의 의식지향이란 종국적으로는 自由에의 指向이라고 할 것이다.   Lee Hwang left 106 poems under 75 subjects on a theme of Ume blossom and among these, he selected 91 poems under 62 subjects to produce the independent volume of poetry titled 「Maehwasicheob」. It is expected that this Lee Hwang"s behavior was intended to form the consistent semantic network, Therefore, we should not overlook this point. Ume blossom might have been a barometer that can judge his aim for consciousness. If so, what is the aim for consciousness?<BR>  To explore the answer, we need to make sure of Lee Hwang"s unique attitude towards Ume blossom. The attitude might be called ‘tremendous love" in brief. Lee Hwang claimed himself that he possessed the tremendous love for Ume blossom. And for example, he expressed a deep pain on damage of Ume blossom due to a cold weather and he spoke his bosom as if he and Ume blossom were old friends. Nobody would deny that these behaviors originated from his tremendous love for Ume blossom.<BR>  The reason for Lee Hwang"s tremendous love for Ume blossom was because Ume blossom was identified with himself and the medium of this identification was considered to be cleanness. His integrity and pure character which were considered as the basis of Lee Hwang"s agony during his official life did not much differ from cleanness. According to history, Ume blossom was a representative of cleanness and in consideration of its pure/cold image or background, poetical imagination of God"s world, hermit"s life, fidelity, motive of Lee Hwang"s poems of Ume blossom may be cleanness.<BR>  Lee Hwang"s identification with Ume blossom by the medium of cleanness can be discussed in three aspects―poem of exchange talks, poem of damage due to cold weather and poem of union between material and ego. Poem of exchange talks means type of poetry in which Lee Hwang and Ume blossom exchanged the talks and the type is the most adequate to get an extreme content of Lee Hwang"s identification with Ume blossom. Poems of damage due to cold weather means that Lee Hwang produced this sort of poems when he confessed a heartrending sorrow to see the damaged Ume blossom due to cold weather as if he had been damaged. This also could be unique contents trend on poems of Ume blossom that Lee Hwang"s extreme identification with Ume blossom produced. Poem of exchange talks and poem of damage due to cold weather were the representative types, Lee Hwang"s poems of Ume blossom mainly could be said that addressed the union between material and ego without individual barrier.<BR>  In conclusion, Lee Hwang"s aim for consciousness in his poems of Ume blossom is internal cleanness. Internal cleanness means the completely cleared off state of human greediness. Therefore this is a state of union between God and man and freedom of consciousness can be demonstrated as absolute freedom state of mentality. Therefore, Lee Hwang"s aim for consciousness in his poems of Ume blossom can ultimately mean the aim for freedom.

      • KCI우수등재

        李學純 · 李來修 父子의 민족운동

        李成雨(Lee, Sung woo) 한국사연구회 2014 한국사연구 Vol.- No.166

        Lee, Haksoon is a patriot who committed suicide for the country, and denied to receive so-called ‘Kirogum' in 1910. His suicide for the country influenced his son, Lee, Naesoo, and served a momentum for the independence movement of Lee, Naesoo. This became the classic example of two generations' independence movement. Lee, Haksoon was born at Kongju, Chungnam in 1843 and succeeded the scholastic mantle of Kim, Jangsang and Song, Siyual's Kiho Confucians. Lee, Haksoon maintained Wijungchucksa which was the main logic of late Chosun's Confucians, and treated Donghak and the Enlightenment as heretical. His rejection on the Chanmyung School which was established by Doon-am memorial hall for Confucianist shows his ideological peculiarity. He was a deep-dyed Confucian scholar who emphasized Jon-wha-chuck-ee and fidelity. For Lee, Haksoon, establishment of the Chanmyung School could not be allowed. And in the same context, he rejected a royal bounty from the Japanese empire and committed suicide. In 1910, after Japanese annexation of Korea, he choose a life in seclusion, but the Japanese empire forced to receive a royal bounty and he committed suicide by taking poison in Dec. 7, 1910. He choose suicide to be faithful to his principles and fidelity. Lee, Naesoo was the eldest son of Lee, Haksoon and succeeded his father's ideology and anti-Japanese thought. When imprisoned due to burning the census registration in July, 1913, he met Kwak, Hanil. Kwak, Hanil was a key figure of the Donglipeegunbu and enlisted him in the Donglipeegunbu. In 1916, he planned to raise an army in the cause of justice with Lee, Yongkyu, Lee, Manjik, Youn, Byungil and Jeon, Yongkyu. At that time, Lee, Naesoo was actively engaged in the Donglipeegunbu to raise an army. After 3.1 Movement, Lee, Naesoo submitted a letter for restoration of the emperor, SoonJong and was inducted into a representative of 13 Province for the Confucians. Also, he was nominated for one of 33 racial representative as a result of activity in the Donglipeegunbu. At that time, Lee, Naesoo signed the Pari-Jang-seo which was initiated by Kim, Bokhan. After his father's patriotic martyrs for the country, he solidified his friendship with Kim, Bokhan, Lim, Hanju and You, Hokeun who were participated in the Heungju army in the cause of justice. Lee, Naesoo led the Chosundongnimdan which was organized in 1919 for support the Provisional Government of the Republic of Korea, and collected funds in Jeolla, Gyeongsang and Chungcheong Provinces as a leader of the Chosundongnimdan in May, 1921. Lee, Naesoo participated in the Chosundongnimdan to save the country from the Japanese empire, however, he did not acknowledge the Provisional Government.

      • KCI등재

        조선후기 주자학적 경학의 변모양상에 대한 일고찰 : 창계 임영과 식산 이만부의 『대학』 해석과 이단관을 중심으로 The view of Lim, Young and Lee, Manbu and their analysis of the unorthodox view of Daehak

        이영호 한국한문교육학회 2001 한문교육연구 Vol.17 No.-

        In this paper, Lim, Young and Lee, Manbu analyze the unorthodox view of Daehak by comparing it with the Zhu, Xi school of Neo-Confucianism in the earlier Lee dynasty. Through this comparison, I examine an aspect of the change in the study of Neo-Confucian classics in the later Lee dynasty. First, I examine some distinctions in the study of Neo-Confucian classics in the light of a few scholars' interpretation about Daehak in the earlier Lee dynasty. These scholars include Park, Young, Lee, Hwang and Jo, Ik. The principal distinction is the emphasis on abstractive mentality and inner practice. The scholars of Zhu, Xi attempted to get rid of the inclination for focusing solely on abstractive mentality and inner practice. Their belief was expressed by emphasizing the practical benefits of Daehak's theories through the analysis of the annotated scriptures by scholars of orthodox Neo-Confucianism in the later Lee dynasty. In the case of Lee, Manbu, he discovers the practical benefits by looking outward and recommends that approach for others. And also Lim, Young put more emphasis on concrete objects rather than abstract ideas. Second, the viewpoint of the school of orthodox Neo-Confucianism was very critical and stern about the unorthodox. Lee, Hwang popularized the use of Yukwanghak's critical analysis in academics. This analytical style is similar to that used by Zen Buddhists. Song, Siyeol, Park, Saeche and Han, WonJin developed Lee, Hwang's critical analysis in academics. Later in the Lee dynasty, scholars in the school of orthodox Neo-Confucianism interpreted the unorthodox differently. Lee, Manbu studied and emphasized the individual interpretations of Daehak. Lim, Young was the strongest supporter of unorthodox. He supported the values of a Buddhist's invocation and the doctrines of Wang, Yangming and had a impartial attitude towards the philosophy of Ki and Taoism. In this transformation of the study of Neo-Confucian classics, to some extent there was an academic attitude to response under the historical change as the foundation And it was revealed that the distinctions of the study of Neo-Confucian classics in the later Lee dynasty were not so different from the ones of a realistic study of Confucian classics.

      • KCI등재

        이능화의 한국 양명학 연구

        이우진(Lee, Woo-Jin), 최재목(Choi, Jae-Mok) 한국양명학회 2015 陽明學 Vol.0 No.42

        이 논문은 ‘한국 양명학 연구의 초석을 마련한 인물'로서 이능화(李能和)에 대한 탐구이다. 먼저, 이능화가 양명학이 어떤 측면에서 “주자학에 대항할 수 있는 가장 서구적인(=서구화할 수 있는) 사상 유형”으로 자리매김할 수 있다고 생각했는지에 대해 탐색하였다. 그 연장선에서 ‘주자학을 서구근대화의 장애물'로 판단하게 된 이유를 검토하였다. 다음으로 이능화의 조선유계지양명학파 에서 나타난 한국 양명학의 연구 관점이나 자료수집의 폭이 어떤 것이며, 그것이 이후 한국 양명학 연구자들에게 어떠한 영향을 끼쳤는지를 구체적으로 검토해보았다. 이능화는 조선을 ‘사상속박시대'라고 비난할 정도로 오직 주자학만을 유일무이한 학문으로 존숭하였던 조선 유교에 대해 비판적 입장을 지녔다. 그에 따르면, 조선의 교조주의는 근본적으로 사대주의(事大主義)에 기인한 것이었다. 또한 그러한 교조주의는 당파의 분열을 발생시켜 유교의 특장점인 정치적 · 윤리적인 사회철학적 성격을 상실케 되었다고 파악한다. 반면 이능화는 양명학을 시대변혁의 방향에 새로운 가능성을 지닌 사상으로 파악한 듯 하다. ‘전근대적인 주자학'을 탈피하여 당시의 역사적 사명인 ‘서구근대화를 이룰 수 있는 사상'으로 양명학을 바라보았던 것으로 유추된다. 이는 일본의 서구 근대화가 양명학이라는 이념적 기반에 이루어졌다는 사실에 기인한다. 이능화는 『조선유계지양명학파(朝鮮儒界之陽明學派)』에서 조선 양명학파를 학문적인 측면이 아니라 정치적인 측면에서 정리하였다. 그리고 그는 한국 양명학파를 성립시킨 인물로서 정제두로 제시하였으며, 남언경(南彦經)을 조선 최초의 양명학자로서 규정하였다. 다음으로 한국의 양명학 전래시기를 1567년 전후로 추정하였다. 이와 같은 그의 견해는 이후의 한국 양명학 연구자들에게도 고스란히 이어졌다. 특히 이능화는 조선의 양명학 배척을 역사적 사실을 통해 논증하였다. 이후 그의 한국 양명학 연구는 다카하시 도오루(高橋亨)에게 이어져 식민사관으로 재생산된다. 하지만 윤남한(尹南漢)과 유명종(劉明種)에 이르면 다카하시 도오루가 보여준 식민사관을 넘어서게 되고, 이능화가 마련한 인물 · 시각 · 자료 · 사건들을 그들의 한국 양명학 연구에서 근간으로 사용되고 있었다. 그 점에서 이능화는 ‘한국 양명학 연구의 초석을 마련한 인물'이라고 지칭해도 무리가 되지 않을 것이라 사료된다. This paper is aimed to study on Lee Nung-Hwa as ‘the drafter for research on Korean Yangmyeonghak(陽明學)'. First, we examined that why Lee considered Yangmyeonghak as most modern thought. In addition to this, We investigated that why he thought JuJahak(朱子學) as the obstacle of making Josun modern westernization. Second, we investigated Lee's Josunyukyejiyangmyeonghakpa(朝鮮儒界之陽明學派) for seeking his research perspective and scope of data collection about Korean Yangmyeonghak. And, we examined in particular that what Lee had influenced on researchers on Korean Yangmyeonghak since he published this Josunyukyejiyangmyeonghakpa . Lee described Josun(朝鮮) as ‘the spirit bondage era.' He had a very critical stance on the Josun Confucianism, because it only acknowledged JuJahak. At that time, any other thoughts except JuJahak were regarded as unorthodox. According to him, Jujahak dogmatism was due to toadyism basically. Jujahak dogmatism had generated multitudinous partisan brawls from the earliest days of Josun. So, the confucianim lost its advantages of ethical and political philosophy. But, Lee looked at Yangmyeonghak positively. He considered Yangmyeonghak as most modern thought. Because Yangmyeonghak was the ideological foundation of the Meiji Restoration. Lee organized the Korean Yangmyeonghak school at the political side, not the academic side in 『Josunyukyejiyangmyeonghakpa』. Lee described Jeongjedu(鄭齊斗) as the feature of establish Korean Yangmyeonghak school, and identified Namunkyung(南彦經) as the first Yangmyeonghak scholar inf Josun. And, Lee estimated the Yangmyeonghak transmission time as around 1567. Many researchers followed these his views. But, Lee analyzed the Korean Yangmyeonghak school from the perspective of colonial history. His perspective of colonial history was continued to Takahasi torou(高橋亨), but that perstpective had been refused by Yunnahan(尹南漢) and Yumyeongjong(劉明宗). However, people, data, and events selected by Lee had been accepted by almost all researchers. In that point, we identify Lee as the drafter for research on Korean Yangmyeonghak.

      • KCI등재

        芝峯 李宗榮의 生涯와 雞黍約會 活動의 意義

        이상필(Lee, Sangpil) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2018 동양한문학연구 Vol.49 No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

        芝峯 李宗榮(1551-1606)은 의령 정곡면에 살았던 남명의 문인으로 알려져 있다. 그가 남긴 지봉선생문집이 2권 1책이다. 제1권은 그의 시문이고 제2권은 부록으로 되어 있다. 시가 31제 34수이며, 산문으로는 최수우당변무소 와 계서약기‧계서록 등 3편이 전부다. 시 34수 가운데 계서약회의 모임과 관련 없이 지어진 것은 7수뿐이다. 그러므로 그가 남긴 시문은 계서약회 관련 기록이 거의 전부라 할 수 있다. 그러므로 그의 계서약회 관련 자료를 정리하면서 그 약회 활동의 의의를 알아보고자 한다. 계서약회란 이종영과 成汝信(1546-1632), 李大約(1560-1614) 등 3인이 1602년 3월에 의령의 水回精舍에서 모여, 해마다 3월과 9월의 보름날에 세 사람의 집에서 윤회하면서 만나기로 약속하여, 1603년 3월부터 1606년 3월까지 만났던 모임을 말한다. 1606년 8월에 이종영이 타계하였기 때문에 이 모임이 더 지속되지는 않았다. 이들의 모임은 겉으로는 단순히 뜻 맞는 벗끼리 해마다 두 차례 모여서 우정을 다지는 것이다. 그러나 이들의 모임이 최영경의 원통한 죽음은 성혼에 의해 이루어진 것이므로 성혼을 정죄해야 한다는 상소를 하고 내려오는 길에 결성되었다. 1601년 겨울부터 1602년에 걸쳐 선조는 임진왜란 당시 정인홍 중심의 남명학파가 대대적으로 창의하였던 점을 높이 평가하여, 성혼에 대한 정죄 쪽으로 마음이 기울어졌고, 이 때 이들이 이러한 취지의 상소에 참여하여 뜻을 이룸으로써 학파적 결속력을 드러내었던 것이다. 그 이후 이들이 만날 때마다 더불어 참여하는 사람들이 대체로 모두 정인홍을 추숭하는 사람들이었다. 이 모임에 늘 함께 참여하였던 이종영의 아우 이종욱과 성여신의 아들 성박은 1611년에 정인홍이 이언적과 이황을 문묘에 종사하는 것이 부당하다는 차자를 올려 조야에 물의가 일자, 두 사람 다 차례로 상소하여 정인홍을 비호했던 것은 우연히 일어난 일이 아니었다. 성여신, 이종영, 이대약 삼인에서 시작하여 그 주변의 정인홍 추종자들이 모임 때마다 참여함으로 인해서, 정인홍을 중심으로 하는 남명학파가 자연스럽게 결속하는 역할을 했다고 이를 만하다. Jibong Lee Jong-yeong(1551-1606) is known as a literator of Nammyeong who lived in Jeonggok-myeon, Uiryeong. Jibongseonsangjip that he left behind is a book with two volumes. First volume is his poetry and prose and Second volume is a supplement. Poetry is consisted of 31 titles and 34 pieces, and prose has 3 volumes including Choisuwoodang Byunmuso, Gyeseoyakgi, and Gyeseorok. Among 34 pieces of the poetry, only seven of them are not related to the meeting of Gyeseoyakhwe. Thus, Gyeseoyakhwe-related records compose most of the poetry. Therefore, the significance of the activity will be looked into by organizing his Gyeseoyakhwe-related documents. Gyeseoyakhwe is a meeting from March 1603 until March 1606 with Lee Jong-yeong, Seong Yeo-shin(1546-1632), and Lee Dae-yak (1560-1614), who gathered at Suhwejeongsa of Uiryeong on March 1602 and promised to meet at their houses in rotation every year on the middle of March and September. This meeting ceased after Lee Jong-yeong passed away on August 1606. Their meeting simply means promoting friendship by gathering together two times a year with congenial friends. However, the meeting was organized while memorializing the purgation of Seong Hon, who caused the resentful death of Choi Yeong-gyeong. From the winter in 1601 to 1602, ancestors highly appreciated the fact that Chung In-hong-centered Nammyeong School was extensively in the forefront during Japanese invasion of Korea in 1592. They were inclined to purgation of Seong Hon, and showed solidarity of school by participating in memorial with this object. Since then, people who participated together with their meeting generally were all respecting Chung In-hong. It is not a coincidence that Lee Jong-yeong s brother Lee Jong-wook and Seong Yeo-shin s son Seong Park, who always participated in this meeting, sequentially appealed to protect Chung In-hong when the criticism evoked in the nation towards him regarding his appeal that it was unfair for Lee Eon-jeok and Lee Hwang to be engaged in a Confucian shrine in 1611. Starting from Seong Yeo-shin, Lee Jong-yeong, and Lee Dae-yak, followers of Chung In-hong around them started to participate and as a result, it can be said that it took a role to naturally unite Nammyeong School with Chung In-hong as a center.

      • KCI등재

        고구려(高句麗) 유민(遺民) 이타인(李他仁)의 족원(族源)과 책성(柵城) 욕살(褥薩) 수여(授與) 배경에 대한 고찰

        이민수 ( Lee Min-su ) 대구사학회 2017 대구사학 Vol.128 No.-

        李他仁은 高句麗 말기 柵城 褥薩이었다. 그동안 그의 族源에 대해서는 다양한 견해들이 제시되었다. 본고에서는 이타인의 족원을 고찰하고자, 고구려의 李氏姓 존재여부에 대해 검토하였다. 그 과정에서 600년 ?陽王의 명령으로 『新集』을 편찬한 李文眞의 존재와 渤海의 李氏들에 주목하여 고구려에 이씨성이 존재하였음을 입증하였다. 그리고 唐의 `賜姓李氏` 사례와 唐에서 활동한 李氏姓 고구려 遺民들의 특징을 비교한 결과 고구려에서 독자적인 `賜姓李氏`가 있던 것으로 파악하였다. 이를 기반으로 「李他仁墓誌銘」에 기재된 문구 및 고구려와 말갈의 관계를 분석하여 이타인은 고구려로부터 `사성이씨` 된 고구려인임을 확인하였다. 마지막으로 이타인이 책성 욕살에 수여된 배경에 대해 642년에 발발했던 淵蓋蘇文의 정변에 주목하였다. 여기에 高質 一家와의 비교를 통해 이타인 일가가 연개소문의 정변에 공적을 세운 까닭에 柵城 褥薩이 될 수 있던 것으로 추론하였다. Lee Ta-in was the Chaek Castle castellan at the end of the Goguryeo. In the meantime, various opinions have been raised about his ethnic origin. In this article I examine the existence of the Lee family in the Goguryeo to investigate the ethnic origin of the Lee Ta-in. In the process, I prove that there existed last name Lee in Goguryeo by paying attention to the existence of Lee Moon-jin who made a 『Sinjip』 by the King Yeongyang order in the 600th year and last name Lee in Balhae. And a comparison of the characteristics of Tang`s "give last name Lee" and displaced people of Goguryeo of last name Lee who were active in the Tang proved that there existed a unique "give last name Lee" in Goguryeo. Based on this analysis, I analyzed the phrases written in 「Lee Ta-in`s Epitaph」 and analyzed the relationship between Goguryeo and Malgal, and confirmed that Lee Ta-inwas an Goguryeon who was "give last name Lee" from Goguryeo Finally it paid attention to revolution of Yeon Gaesomun which originated in 642 about the Background awarded to Chaek Castle castellan of Lee Ta-in. In comparison with the Go Jil family, I could deduce that Lee Ta-in family was able to receive the last name Lee because the Lee Ta-in family established considerable achievements in the revolution of the Yeon Gaesomun. (Researcher Of ELEVEN R&D Institute / ekrrkdwjd@naver.com)

      • KCI등재

        동리(東里) 이은상(李殷相) 한시(漢詩) 연구(硏究) -이정귀 가계문학의 특성과 차이를 중심으로-

        이명희 ( Lee Myoung-hee ) 근역한문학회 2020 漢文學論集 Vol.55 No.-

        본고는 당대 문단의 중심에 있었던 月沙 李廷龜(1564~1635) 가계의 일원인 東里 李殷相(1617~1678)의 詩文學을 고구하였다. 그의 시에 드러나는 중요한 특성들은 그만의 것이 아니라 이정귀 가계의 문학이 공유하는 것들이다. 본고는 이 점에 유의하면서 가계문학의 특성과 그만이 지녔던 차별성을 살펴보았다. 이정귀 가계는 산수 자연에 대한 갈망과 탐닉이 남달랐다. 이은상은 선대의 경험을 공유하고자 금강산 유람을 시도하였으며, 이정귀가 그랬던 것처럼 악공을 대동하여 산에 올랐다. 장문의 시 제목을 통하여 운문과 산문을 복합적으로 활용하는 가계의 전통을 계승하였다. 또한, 윗세대와 달리 다양한 詞牌를 활용하는 詞를 창작해 문학적 역량을 과시하였다. 그의 이러한 행보는 그만의 특성이 아니라 가계문학의 계승이라는 측면에서 바라볼 때 온전한 이해가 가능하다. 이정귀 가계문학은 ‘學唐'의 범주 안에 있었으며, 구성원의 시풍도 유사한 성격을 지니고 있다. 평어에 개별적 차이가 있지만, 이정귀의 ‘豪放' ‘飄逸'에서 크게 벗어나지 않았다. 이은상의 경우 ‘豪健'이라는 평을 받았는데, 이정귀의 ‘豪放'보다 좀 더 정제된 면모에서 나온 평가이다. 16세기에서 17세기로 넘어가는 시기의 시단은 ‘學唐'의 테두리에서 벗어나지 않으면서 시적 수준을 높이려는 노력을 기울였다. 이은상의 시문학에서 ‘漢魏盛唐'을 주창한 鄭斗卿이나 金得臣처럼 적극적인 변화의 모습을 찾기는 어렵다. 그러나 가계문학의 전승속에서 이은상이 詞를 창작하고 시 구성의 치밀성 등 다양한 변화를 추구하려는 모습은 발견되었다. 김창협은 이은상의 시문학에 대하여 “율시에 뛰어나서 입을 열면 문장이 되었다”며 천부적인 재능에서 나온 口占과 口號를 높이 평가하였다. 이것은 즉흥적 감성을 담보로 한 문학의 진정성이 기반이 된 것으로 즉 백악시단의 ‘眞詩 追求' 정신과 맞닿아 있다고 할 수 있다. 본고는 가계문학이라는 범주의 부여가 가능한지 확인하기 위해 詩語를 통하여 자카드 분석을 시도한 결과, 그 유사성을 확인하였다. 이는 이정귀에서 이은상이 활동하던 시기까지 이정귀의 가계문학에 큰 변화가 일지 않았다는 증거이다. 題材의 측면에서 논한다면 이은상의 시문학은 당대의 시인들과 다른 어떤 특수성을 갖고 있다고 말하기는 어렵다. 하지만 당대 문단의 중심인물로 활약한 이정귀 가계문학의 성향을 확인한다는 점에서 의미가 있다. 그리고 그가 물색의 탐닉에 몰두하여 ‘物色分留'라는 시어를 애호한 점은 현장체험을 중시하였던 가계의 전통을 계승하고 윗세대에서 표현하지 못한 새로운 시의 창작을 추구하였다는 실례이다. 처참했던 壬丙兩亂의 고통 속에서 헤어지는 한을 시에 담았던 윗세대와 달리 이별의 순간을 ‘浮生聚散'의 관점으로 詩想을 써내려간 이은상에게서 세상을 대하는 세대 간의 차이를 발견할 수 있다. 내재된 감성의 표현으로 達觀의 境地를 보여주는 시가 많은 것도 그의 차별적인 지점이다. 아울러 이은상의 시문학은 김상헌 가계와의 문학적 교류와 상호 영향을 고려해 볼 때, 18세기 문학의 새로운 면모를 만들고자 활약한 백악시단의 탄생에 일조했으리라 가늠할 수 있다. This paper studied the poetic literature of Dong-ri(東里) Lee Eun-sang(李殷相). He is a member of the Li Jung-gul family. The Li Jung-gu family shares literary characteristics. their literature transmits literary tradition faithfully and it should be focused that they have similar tendency. Lee Jung-gui's family had a longing and indulgence for arithmetic. Lee attempted to tour Mt. Kumgangsan to share the experiences of his ancestors. The family tradition was inherited through the title of the long sentence, which is a combination of verse and prose. Unlike the older generation, he also created Sa(詞) that utilize various Sa(詞) to show off their literary capabilities. His behavior is fully understood in terms of inheritance of family literature. Lee Jung-Gui's family literature has a similar style. Although there are individual differences in flatfish, they do not deviate significantly from Lee Jung-Gui's ‘Ho bang(豪放)' and ‘飄逸(Pyoil)'. Lee Eun Sang received the reputation of ‘豪健(Ho geon)', which comes from a more refined aspect than Lee's free style. In the transition from the 16th to the 17th centuries, poetical circles endeavored to raise the poetic level without leaving the borders of ‘Hakdang(學唐)'. In the poetry of Lee Eun-sang, it is difficult to find positive changes such as Jeong, Du-gyeong(鄭斗卿) and Kim, Deuk-sin(金得臣) which advocated ‘Han-Wi-Seongdang(漢魏盛唐)'. However, even in the tradition of family literature, the movement of change to raise the level through the creation of a book and pursuing the preciseness of the composition of poetry is sensed. Kim Chang-hyup said that Lee Sang-sang's poetry is “excellent and bizarre unless he intentions.” The authenticity of improvised sentiment was highly valued because it touched spirit of the Baekaksidan(白岳詩壇). Compared with other members of Lee Jung-gui's family through the poetic diction, it is clear that they are in an influence relationship, but his distinctiveness can be seen in the words of his own particular favorite, ‘scenery(物色)' and ‘transient life(浮生)'. According to the jacquard analysis, Lee Eun-sang and Lee Myung-han are the most similar. However, there is little variation except Lee Seok-hyung, which has a big difference in time. It is clear that there is a similarity in the use of Shea. This proves that the changes in Family literature were not significant until at least Lee's time. Lee's poetry is hardly considered to have any specificity different from the poets of his time. However, there is a clear significance in that it shows the propensity of the Lee Jung-gui family that was at the center of the passage. And his devotion to the indulgence of nature and his love of the ‘mulsaegbunlyu(物色分留)' is an example of his pursuit of a new poetic attempt that the older generation did not express. Unlike the poems of the older generations, who suffered through the experience of Im Byung-ran, being optimistic even in the moment of parting from the perspective of ‘busaengchwisan(浮生聚散)' reveals a difference in the gaze for the world. Many poems that show the stage of ‘dalgwan(達觀)' are also different points from those of family literature. Lee's poetry is intact in the category of Lee Jung-gui's family literature. His traits are mostly influenced by family literature. However, it also reveals the attempts of differentiation, such as the creation of her own poem and poem. Lee Jung-gui's family literature favored improvisation and sincerity rather than hanging on the table. I valued the inspiration that comes directly from the landscape. This is in line with the spirit of ‘jinsichugu(眞詩追求)' as mentioned earlier. The Lee Jung-Gwi family grew their literary capacity through continuous exchanges with the Kim Sang-Hun family. Lee Eun-sang's position in the two-family exchange suggests that it played a role as a medium for the birth of the Baekaksidan, which contributed to creating a new face in the 18th century.

      • KCI등재

        丹陵 李胤永(1714-1759)의 繪畵世界

        이순미(Lee Soon-mi) 한국미술사학회 2004 美術史學硏究 Vol.- No.242·243

        본 논문은 평생 出仕를 거부하고 벗들과 낭만적인 詩文과 書畵활동을 하며 명승명소를 유람하는 등 隱者的 삶을 살았던 文人畵家 丹陵 李胤永(1714-1759)의 생애와 작품세계를 살펴본 것이다. 李胤永은 字가 胤之이며 號는 1741년경에 지었던 서재 이름을 따라 澹華齋, 1748년경에 明紹先生 그리고 단양에 은거한 이후로 丹陵山人, 丹丘處士라 했다. 단양에 은거하는 동안에는 蒼露亭과 棲碧을, 서울로 돌아와서는 水品樓라는 정지를 세웠다. 이윤영의 집안은 조선 후기 문예와 정치에서 막강한 영향력을 행사했던 金昌翕(1653-1722) 등 安東 金氏 집안과는 혼인으로, 李喜朝(1655-1724) 등 延安 李氏 집안과는 학맥으로 긴밀한 관계를 형성하였다. 이러한 가계의 배경은 이윤영의 문예적인 측면을 이해하는 데 중요한 요건이라고 할 수 있다. 그는 시인이자 서회수장가로 잘 알려진 族大父 李秉淵(1671-1751), 정치적으로 영향이 컸던 仲父 李台重(1694-1756), 處士的 삶을 살았던 스승 尹心衡(1698-1754) 등에게 학문과 서화 등 문예 전반에 영향을 받았다. 특히 이윤영은 스승 윤심형이 주장한 문장의 궁극적 목표는 道를 깨치는 것에 있다는 因文悟道를 계승하여 文을 통해 道로 나아가는 문예관을 문학, 서화 등 문예활동 전반에 적용하였다. 그는 그의 문예활동을 ‘대나무를 傅神하고 눈속의 芭蕉에 寫意한다.'라는 회화와 관련된 傅神과 寫意로서 요약하였다. 이것은 대상물의 외양을 배제하거나 요약하여 그 안에 정신을 구현하려는 것으로 창작자의 기교보다 마음가짐을 중시하는 寫意的 藝術觀이다. 이윤영은 서로의 집을 오가면서 詩文을 교환하고 서화를 함께 감상하고 제작할 만큼 절친했던 친구 李麟祚(1710-1760)과 이러한 사의적 문예관을 함께 추구하였다. 이윤영의 사의적 문예관은 그에게 周易을 배우면서 학문적으로 영향 받았던 朴趾源(1737-1805)을 비롯한 19세기 北學派의 사의적 예술관에 일정한 영향을 주게 된다. 이윤영은 진흙에서 피어났음에도 아름다움을 뽐내는 연꽃을 혼탁한 세상에 홀로 서 있는 君子의 모습으로 보았다. 그는 〈西池白連圖〉를 비롯한 〈蓮花圖〉 등을 즐겨 그러면서 평생 소망했던 군자의 삶을 연꽃을 통해 표현하였다. 또한 그는 산수를 배경으로 한 芽亭圖나 峻石을 주제로 한 山水圖 등 절개를 상징하는 소재에 지신의 내면세계를 담아내었다. 그는 趙榮?(1686-1761) 등의 선배화가와 畵譜類, 明代 吳派와 安徽派 등 다양한 畵風을 섭렵하여 개성있고 문기있는 작품세계를 보여 주었다. 특히 그가 좋아했던 峻石의 표현에 안휘파의 암석 표현을 적극 수용하였다. 은거 이전의 〈樹石圖〉, 〈皐蘭寺圖〉에서는 굵은 필선의 둥근 윤곽선과 각이 진 형태의 암석으로 나타낸 반면에 1751년 단양 은거 이후의 〈龜潭圖〉. 〈道譚三峰圖〉에서는 거칠고 단단한 느낌의 필선으로 괴석과 같은 암석에 자신이 지향하는 정신성이 드러나도록 화면을 재구성하였다. 安徽派 화풍의 수용은 사물의 형태보다 작가의 정신성을 추구하는 그의 寫意的 藝術觀의 표현에 적절하였던 것이다. 이윤영은 조선시대 18세기 회단의 중요한 경향이었던 寫意的 文人畵의 흐름을 이해하는데 중요한 인물이다. 자신을 완성하는 道의 길과 문학, 서화 등 예술의 길을 동일시하였던 그의 예술관과 작품들에 대한 이해는 18세기는 물론 19세기 北學派의 寫意的 文人畵를 이해하기 위해 꼭 필요한 작업이라고 본다. This paper deals with the life and art of Lee Yun-yeong (李胤永, 1714-1759), a literati painter who lived as a hermit refusing to engage in political activity and devoting himself to writing and painting, and visiting beautiful and famous places for life time. His nickname was Yun-ji (胤之) and he had several pen names. For example he used pen name Damhwajae (澹華齋) after the name of his library in 1741, Myeongsoseonsaeng (明昭先生) in 1748, and Danreungsanin (丹陵山人) and Dangucheosa (丹丘處士) while living in retirement in Danyang (丹陽) province. He built pavilions such as Changhajeong (蒼霞亭) and Seobyeokjeong (棲碧亭) while living in Danyang, and constructed Sujeongru (水晶樓) when came back to Seoul. Lee Yun-yeong's family established close relationship with academically and politically influential families They had marital relations with Kim Chang-heup (金昌翕, 1653-1722) from Andong (安東) Kim family, the most influential family in the later period of Joseon dynasty and academic relations with Lee Hui-jo (李喜朝, 1655-1724) from Yeonan (延安) Lee family. Such a family background is an essential condition to understand Lee Yun-yeong's art and literature. He was largely influenced by his elder relatives including Lee Byeong-yeon (李丙淵, 1671-1751) who was well known as a poet and fine art collector, Lee Tae-jung (李台重, 1694-1756) who was politically influential, and Yun Sim-hyeong (尹心衡, 1698-1754) who was a teacher of him and scholar in retirement. In particular, Lee Yun-yeong inherited his teacher Yun Sim-hyeong's Inmunodo (因文悟道) that ultimate goal of cut is to realize truth. He applied such a view to his art work as a whole including literature cu1d painting. He summarized his art ‘portray the inside of bamboo and express your mind through banana plant in snow (傅神盆上竹 寫意雪中蕉).' This is an art view emphasizing artist' s mind rather than artistic skill by excluding or summarizing outward appearance of objects in order to represent soul hidden inside of them. He shared such view of art with his very close friend Lee In-sang (李麟祥, 1710-1760). They exchanged poems, appreciated and created paintings together. Lee Yun-yeong's literati painting pursuing mind influenced, to some extend, advocates for Bukhak school (北學派) in 19th century pursuing pragmatic and reformist values, including Park Ji-won(朴趾源, 1737-1805) who was taught the Book of Changes (周易) and academically influenced by him. Lee Yun-yeong showed unique and literary painting style by being influenced by senior painters including Jo Yeong-seok (趙榮?, 1686-1767) and partially accepting painting styles of Wu school (吳派) and Anhui school (安徽派) in the Ming dynasty. He tended to paint very symbolic objects reflecting spiritual world. He painted many pavilions or big, beautiful stones against background of mountains and waters, When he tried to portray big and beautiful stones, one of his favorite objects, he adopted Anhui school style. Before going into hermitage, he portrayed angled stones and rocks very with thick round lines, as shown in Suseokdo (樹石圖) and Goransado (皐蘭寺圖). But, after going into retirement in Danyang (丹陽), he almost perfectly represented his own spiritual world by recomposing and recreating strangely-shaped rocks with rough line, as shown in Gudamdo (龜潭圖) and Dodamsambongdo (圖潭三峰圖). His adoption of the Anhui school' s painting style was very appropriate to his literati painting pursuing mind by excluding or summarizing the outward appearance of objects. Lee Yun-yeong loved lotus flower very much. That is because he thought that as a flower blossoming in the mud, it resembles a Wise man (君子) who stands alone in the corrupt world. He tried to portray the life of a Wise man whim he wanted for life in Seojibaekyeondo (西池白蓮圖) and Yeonhwado (蓮花圖). Lee Yun-yeong is a crucial figure in understanding the stream of literati painting pursuing mind which was a very important painting trend in 18th century. Understanding his art work and view of art identifying the way to truth

      • KCI등재

        『李氏聯珠集』 硏究

        이명희(Lee Myoung hee) 어문연구학회 2015 어문연구 Vol.86 No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

        『李氏聯珠集』은 李廷龜로부터 李明漢과 李昭漢 , 다시 八相으로 이어지는 가계구도에서 그 문학적 전통이 충실히 전승되고 있음을 보여주는 중요한 시선집으로 주목을 요한다. 李廷龜ㆍ李明漢ㆍ李昭漢ㆍ八相이 지닌 천부적인 자질은 그들의 문학적 표출이나 경향과 상당한 연관성이 있다. 그들은 단련과 인위적인 수사를 통한 시구의 선택보다는 감성을 기반으로 한 자연스러운 표출이 많았으며 구점과 구호가 그러한 일례이다. 그래서 이정구가계의 문학은 唐風이라는 평가를 많이 받는다. 八相의 시를 논하는 다양한 평어에 다소 표현의 차이가 있으나 상당히 유사한 특성을 지니고 있다. 특히 豪放과 飄逸로 일컬어지는 이정구ㆍ이명한ㆍ이일상 3대의 평어가 가장 유사하다. 이 유사성은 가계문학의 전승에서 비롯되었다는 것을 부인하기 어렵다. 이정구와 김창협은 진정성 추구라는 측면에서 동일한 목표를 지니고 있었다. 하지만 농암 김창협은 이정구의 단점으로 체재에 엄격함이 부족하고 격조에 古雅함이 없다는 점을 들었다. 八相은 선대의 문학경향을 계승하면서 몰개성적으로 지어지던 당풍이 가진 한계와 이정구의 한계를 벗어나기 위하여 부단히 노력하였다. 八相은 이러한 점을 어느 정도 극복하여, 수사에 있어서 진전을 보인 측면이 있다. 하지만 남용익이 이정구가계의 문학에서 이명한을 가장 높이 평가한 부분에서 알 수 있듯 八相이 선대의 문학을 뛰어넘었다고 보기는 어렵다. 다만 八相이 명암 이해조와 진암 이천보로 이어지는 가계의 문학 계승에서 중심에 위치하며 중요한 연결고리 역할을 한 점은 분명하다. 『李氏聯珠集』은 바로 이 八相의 문학을 담고 있다는 점에서 그 가치가 매우 크다고 할 수 있다. 이정구가계인 명암 이해조과 진암 이천보의 문학에 있어서도 농암 김창협과 삼연 김창흡의 영향력이 작용했다는 사실이다. 그러나 그들의 시를 선대의 문학과 비교해볼 때 심도의 차이가 있을지언정 선대의 평어와 유사한 '豪放'이라든지 '淸曠'과 '雋逸' 같은 평가를 받고 있다. 이는 가계의 시풍이 면면히 이어지고 있음을 입증한다. 이정구가계의 문학과 그 경향은 주로 시대적 동인이나 교유의 측면에서 문학적 영향관계를 구명하는 기존 연구와 달리, 가계문학의 전승이라는 측면에서 연구의 필요성을 보여주는 좋은 사례이다. 『Leessiryeonjujip』 requires attention as an important anthology of poetry showing that the literary tradition has been handed down faithfully in the family structure leading from Lee Jeong-gu to Lee Myeong-han and Lee So-han, Pal Sang again. The natural qualities of Lee Jeong-guㆍLee Myeong-hanㆍLee So-hanㆍPal Sang are significantly associated with their literary expression or trends. Rather than selecting poetic phrases through training and artificial rhetorics, they usually expressed their emotions naturally and punctuations and mottos are the examples. So the literature of Lee Jeong-gu family line is generally evaluated to be the Tang style. Despite somewhat differences in expression, various comments that discuss Pal Sang's poems have significantly similar characteristics. In particular, the comments of three generations of Lee Jeong-guㆍLee Myeong-hanㆍLee Il-sang called as broadness and excellence are the most similar. It is difficult to deny that this similarity originated from the transmission of household literature. Lee Jeong-gu and Kim Chang-hyeop had the same goal in terms of the pursuit of authenticity. However, Nongam Kim Chang-hyeop pointed out Lee Jeong-gu's disadvantage that rigor is lacking in the system and there is no elegance. While inheriting the literary trend of previous generations, Pal Sang constantly tried to escape the limits of the Tang style made de-individually and the limits of Lee Jeong-gu. By overcoming these points to some degree, Pal Sang showed progress in rhetorics. However, as can be seen from the fact that Nam Yong-ik evaluated Lee Myeong-han the most highly in the literature of Lee Jeong-gu family line, it is difficult to see that Pal Sang exceeded the literature of previous generation. But it is obvious that Pal Sang is located in the center in the literary inheritance of the household leading to Myeongam Lee Hae-jo and Jinam Lee Cheon-bo and played an important link role. 『Leessiryeonjujip』 can be said to be quite valuable in terms of containing the literature of Pal Sang. The fact is that Nongam Kim Chang-hyeop and Samyeon Kim Changheup's influence also acted on the literature of Myeongam Lee Hae-jo and Jinam Lee Cheon-bo in Lee Jeong-gu family line. Comparing their poems with the literature of previous generations, however, despite a difference in depth, they are evaluated to be 'broad' or 'clear' and 'excellent' similar to comments of previous generations. This proves that the poetical style of the family line has been inherited continuously. Unlike existing research investigating the literary influence relationship mainly in terms of contemporary drivers or social intercourse, the literature and trend of Lee Jeong-gu family line is a good example showing the need for research in terms of inheritance of family literature.

      맨 위로 스크롤 이동