RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        대일 청구권자금의 세부 항목 협상에 관한 연구

        이이범 ( Rhee Beom Lee ) 고려대학교 일본학연구센터 2015 일본연구 Vol.23 No.-

        한국의 대일 청구권자금의 명목과 금액이 1962년 김종필ㆍ오히라 회담에서 타결되었지만, 청구권자금 도입의 세부 항목에 관한 협상은 1965년 6월 한일회담 관련 제 협정이 타결될 때까지 계속되었다. 일본정부는 청구권자금의 세부 항목으로 일본이 생산하는 자본재를 주로 제공하려고 했고, 한국정부는 당시 국내 경제상황에 절대로 필요했던 원화자금을 조성하기 위해 가능한 원자재를 확보하려고 했다. 이러한 한국의 요구는 일본경제에 불리한 것이었고, 일본정부가 동남아시아 국가들에게 제공했던 전후 배상의 방식과도 어긋난 것이었다. 그러나 한국정부는 일본정부를 상대로 국내자금의 조성과 원자재 도입의 필요성을 끈질기게 설득했고, 그 결과 1억 5천불 이상의 원자재를 도입하는 것에 합의했고, 원자재의 가공수출까지도 인정받았다. 이러한 원자재가 도입되면서 1976년까지 한국정부가 확보한 원화자금은 1,642억원에 달했고, 달러로 환산하면, 4억 4천 5백만불에 달했다. The Korea-Japan negotiations concerning Korea``s detailed property claims against Japan continued from when Kim Jong-pil and Ohira held talks in November 1962 until an agreement was reached at the Korea-Japan Normalization Talks in June 1966. The Japanese government wanted to provide Japanese capital goods such as machinery and facilities in the subdivisions of Korea``s property claims. But the Korean government demanded raw materials and things that would be of great advantage to Korea economically and that would enable it to raise the much-needed domestic funds required to proceed with economic development. The demands of Korea were consequently unfavorable to the Japanese economy and its exporters; and it was a departure from the post-war compensation methods by which Japan had indemnified East Asian countries. Korean negotiators did their utmost to explain the necessity for domestic funds and persuade Japanese negotiators. As a result, Korea-Japan arranged for the provision of raw materials and goods worth 150 million dollars, and Japan also agreed to an improvement in trade in these products. Ultimately, the domestic funds that the Korean government raised by making full use of these amounted to 445 million dollars by 1976.

      • KCI등재
      • KCI등재

        일본 유권자들의 보수성향 변화

        이이범 ( Lee¸ Rhee-beom ) 한국외국어대학교 일본연구소 2021 日本硏究 Vol.- No.89

        本研究の目的は、2000年代の日本有権者の保守性向の変化を総選挙の選挙調査資料を利用して実証的に説明することだ。自民党投票者を中心に分析した結果は、まず保守-革新の政治理念性向の分布ではほとんど変化がなかった。自民党投票者の社会人口学的な要因では、過去と違って20~30代の年齢層で自民党投票者の割合が非常に高かった。農水産職、管理経営職、自営業、10万未満の中小都市などでの投票者の割合は以前のように高かった。政策性向では、防衛力強化、日本を攻撃しようとする相手に対する先制攻撃、対北朝鮮対話より圧力をまず、首相の靖国神社参拝など自民党内閣が強く推進した方法などを強く支持した。 経済政策性向でも経済成長のための財政拡大政策を強く支持し、消費税増税などでも安定的な支持が見られる。日本社会の伝統価値とアイデンティティに関するイシューに対する支持も強かった。このような分析結果を見ると、2000年代に日本の保守的な有権者は、与党自民党が強調した主要安保外交、経済、社会政策に大きく同調していることが確認できる。 The purpose of this study is to empirically explain the changes in the conservative tendencies of Japanese voters in the 2000s using data from the general election’s survey. The results of the analysis centered on Liberal Democratic Party voters showed little change in the distribution of political ideologies In the political ideological distribution of conservative-progressive ideas. Unlike in the past, the proportion of Liberal Democratic Party voters in their 20s and 30s was very high. The proportion of voters in the agricultural and fisheries industries, management positions, self-employed people, and urban residents under 100,000 were as high as before. LDP voters also strongly supported the following policies: Strengthening defense capabilities, allowing preemptive strikes against opponents seeking to attack Japan, putting pressure on North Korea before dialogue, The prime minister’s visiting the Yasukuni Shrine, fiscal expansion policies for economic growth, raising consumption tax, and social issues protecting traditional values and identities. These analysis results show that Japan’s conservative voters in the 2000s greatly sympathize with major security, diplomacy, economy and social policies emphasized by the ruling Liberal Democratic Party.

      • KCI등재

        제22회 일본 참의원선거의 결과 분석

        이이범 ( Rhee Beom Lee ) 현대일본학회 2010 日本硏究論叢 Vol.32 No.-

        2010년 7월 실시된 참의원선거 결과, 제1 야당인 자민당이 51석을 획득한 것에 비해 집권 민주당은 44석에 머물러, 참의원은 여소야대가 되었다. 민주당의 패배에는 내각지지율의 급락, 무당파층의 지지 감소, 자민당 이탈표의 감소 등이 영향을 미쳤다. 그러나 민주당은 전체 득표수에서는 자민당에 앞섰다. 그럼에도 민주당이 패배한 것은, 29개의 1인 지역선거구에서 자민당에 21대 8로 패했기 때문이었다. 민주당이 1인 지역선거구에서 자민당에 크게 패배한 것은 간 수상의 소비세율 인상 발언때문이었다. 이 발언은 1인 지역선거구에 많이 거주하는 연금생활자와 저소득층의 반발을 불러왔다. 또한 금번 선거의 결과에서는 2000년대 다른 선거에서와 달리 민주-자민 양당간 무당파층 표의 swing 현상이 나타나지 않았다. 이것은 자민당 정권에 대한 일본 유권자들의 반감이 아직 건재하기 때문인 것으로 보인다. The ruling Democratic Party of Japan (DPJ) lost its majority in Japan`s 22nd Upper House Election in 2010. The DPJ only got 44 seats (net loss of 10 seats) and its coalition partner lost all its three seats up for election. In total the coalition government now has 109 seats in the Upper House, far short of 122 needed for a majority in the Upper House. The opposition Liberal Democratic Party (LDP) was the election`s surprise winner with 51 seats (+13 seats). However, the DPJ remains the biggest party in the Upper House with 106 seats totally compared to just 84 for the LDP. The DPJ`s defeat was mainly brought out by the declines in support for Kan Cabinet, in unaffiliated voters support, and in the LDP supporters` swing votes for the DPJ. And the DPJ gained fewer votes of it`s supporters than in 2000`s. Then the DPJ gained more votes than LDP, not only in district constituencies, but also in proportional representation. In spite of that, the DPJ was trumped by the LDP because it lost by 21 to 8 in 28 single-member prefectural districts. Because Prime Minister Naoto Kan`s comments about a possible higher consumption tax made Retired Persons and the poor get out of temper. A lot of them seemed to vote for the LDP or Your Party. And unlike last elections, unaffiliated voters` swing-votes between the DPJ and the LDP didn`t appeared so many at this election. Because there are Japanese strong disapproval to the LDP`s coming back into power.

      • KCI등재

        연구논문 2 : 아베 정권 하의 일본 의원들의 보수 성향 분석

        이이범 ( Rhee Beom Lee ) 국민대학교 일본학연구소 2015 일본공간 Vol.18 No.-

        본 연구의 목적은 현직의 일본 중의원 및 참의원 의원들의 보수화 수준을 실증 분석하는 것이다. 의원들의 정책성향을 분석하기 위해, 아사히신문사와 마이니치신문사가 국회의원 후보들을 상대로 실시한 서베이자료를 활용했다. 이 분석에는 진보-보수의 분포가 잘 드러나는 정치이념과 14개의 정책들에 대한 의원들의 응답을 이용했다. 분석결과를 보면 현직 의원들의 보수화 수준은, 놀랄만큼강경보수 성향을 띠고 있고, 일반인들의 보수화 수준보다 크게 앞서 있었다. 특히 중의원 의석의 60%이상을 점유하고 있는 자민당 의원들의 강경 보수화 수준은 놀랄만큼 높았다. 자민당의 참의원의원들 역시 중의원의원 만큼은 아니지만, 강경 보수 성향은 크게 다르지 않다. 이러한 현직 자민당 의원들의 보수화 수준은 2012년 9월부터 자민당 총재를 역임하고 있는 강경보수적인 아베수상의 직접적인 영향은 상대적으로 적었다. 그러나 아베수상이 지속적으로 강조하는 ‘강한일본의 회복’과 ‘일본 역사에 자존심을 갖자’는 주장은, 일본 국회의원들의 강경보수 노선의 길잡이가 되고 있는 것은 명확한 것 같다. The purpose of this study is to demonstrate the conservative tendencies of Japanese Dietmen. To analyze them, Asahi Shimbun and Mainichi Shimbun’s survey data conducted against Japanese Dietmen candidates have been utilized. And their responses to political ideology and 14 policies expressing well their liberal and conservative stances were used. Results of the analysis proved that their levels of hard line conservatism are much higer than the general public in Japan. Especially, House of Representatives of the ruling Liberal Democratic Party(LDP) occupying more than 60% of the seats, are almost hard line conservatives. LDP members of the House of Councilors are, but not as much as the Representatives, not much different. The direct impact to the hard line conservatism of LDP members by Prime Minister Abe, who has served as the LDP president from September 2012, is relatively low. However, Prime Minister Abe``s continuous claims of ‘Regain of a strong Japan’ and ‘Pride in Japan history’ has been an evident guide of the hard-line conservatism of them.

      • KCI등재
      • KCI등재

        아베정권 지지층의 분석

        이이범 ( Lee Rhee-beom ) 한국일어일문학회 2021 日語日文學硏究 Vol.116 No.-

        日本の安倍晋三前首相は2012年12月再び政権を握った後、7年8カ月連続で在任し、内閣支持率はほとんど平均40-50%台の高水準を維持した。本研究では、第2期安倍政権がどのような理由で長期間高い支持を維持し続けたかを明らかにするため、月例世論調査集計データと2017年総選挙サーベイデータを実証分析した。分析の結果、安倍内閣を支持した有権者は、安倍首相の個人的な政治リーダーシップと人柄、決断力のある迅速な政策推進などの政府運営を高く評価した。また安倍内閣が力点を置いて推進してきた「アベノミクス」と安全保障関連政策にもその支持層の支持は目立った。このような支持層の政治性向は、保守性向の強い政治家ないし有権者のそれとかなり重なっている。 Japan's former Prime Minister Abe served seven years and eight months in office until September 2020, maintaining his Cabinet approval rating at a high level of 40-50% on average. In order to clarify the high approval rating, this research conducted a an empirical analysis of monthly poll data and the 2017 general election survey data. According to the analysis results, voters who supported Abe's cabinet praised his personal political leadership, character, decisive and prompt policy enforcement. His supporters also showed remarkable support for Abe's "Abenomics" and security-related policies. And the political ideology of the supporters overlaps with that of conservative politicians and voters.

      • KCI등재

        2017년 제48회 일본 총선과 정당시스템의 변화

        이이범 ( Rhee-beom Lee ) 국민대학교 일본학연구소 2017 일본공간 Vol.22 No.-

        2017년 제48회 일본총선에서 집권 자민당은 압승했다. 그 주요 원인은 반 자민 성향의 야권이 분열하고 투표자들이 아베 내각의 정책능력과 자민당의 정권운영 능력에 대해 높이 평가했기 때문이었다. 선거직전 아베 내각과 자민당의 지지율이 하락하면서 자민당 의석수의 하락 가능성도 있었다. 그러나 투표자들이 아메노믹스를 포함한 아베 내각의 주요 정책을 강하게 지지하면서 자민당 의석수는 하락하지 않았다. 아베 수상이 2012년 재집권한 이후 자민당정권의 정책능력과 정권운영능력은 매우 크게 커져 과거 자민당의 부정적인 특징은 찾기 어렵게 되었다. 자민당지지율이 30%대 후반을 유지하고 있는 것은 이 때문이다. 반면에 야당들의 지지율은 평소 10%를 밑돌고 있고, 반 자민-야당에 대한 무당파 투표자들의 압도적인 지지도 더 이상 기대할 수 없게 되었다. 향후 자민당의 일당우위시스템은 상당 기간 지속될 것으로 예상된다. In the 48th Japan general elections in 2017, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) won a landslide victory. The main reasons were that the anti-LDP oppsition parties split up, and voters praised the Abe administration's policy capability and the ability of the LDP to manage Administrative capacity of government. With the approval ratings of the Abe cabinet and the LDP falling before the election, there was a possibility that the number of LDP seats could drop. But it didn’happen because many voters suppoted the key policies of the Abe cabinet such as Abenomics. Since Prime Minister Shinzo Abe has regained power in 2012, the LDP's policy capability and its ability to manage administrative capacity of government have greatly enlarged. And the negative characteristics of the previous LDP are no longer true. That is why the LDP’popularity has been maintained at it’s late 30s percent. On the other hand, the popularity of opposition parties is below 10 percent. Also, anti-the LDP voters' overwhelming support for the opposition parties has gone beyond further expectations. The LDP's one-party system is expected to last for quite a while.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼