http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이강민 ( Yi¸ Kang Min ) 현대일본학회 2020 日本硏究論叢 Vol.51 No.-
한국의 일본어연구는 관련 학과의 감소, 연구자의 고령화와 학문 후속세대의 감소 등으로 인한 이중고에 직면하고 있다. 2000년 이후 지속된 연구 논문의 양적 팽창은 2016년부터 감소 추세로 전환되었으며, 2016년을 기점으로 연구자의 고령화 추세가 한층 강화되었다. 연구내용 면에서는 종래의 주류를 차지했던 문법연구가 감소한 반면, 일본어 교육연구의 비중이 증가했다. 그 이유로는 국내 일본인연구자의 논문 증가, 그리고 일본어교육이 가지고 있는 논문 주제 선택 및 접근방법의 편의성과 관련이 있을 것으로 생각된다. 한편, 연구 어젠다에 있어서는 70년대의 일본어 계통론 연구, 80년대의 한국어에 정착된 일본한자어(和製漢語) 연구, 90년대의 조선자료(사역원의 왜학자료)를 활용한 일본어사 연구에서 2000년대 이후 인지언어학, 언어유형론 등의 연구가 간헐적으로 조명을 받았으나, 본격적인 논의가 이어지지 못한 채 현재에 이르고 있다. 이처럼 중심적 연구 어젠다의 부재는 일본어교육을 중심으로 한 연구 주제의 다변화 추세와 밀접한 관련이 있다고 볼 수 있다. 아울러 최근 국제저널(A&HCI, SCOPUS)에 영문논문을 게재하는 국내연구자들의 등장과 중국, 대만, 베트남 등 해외연구자의 국내학술지 논문게재 등은 일본어연구의 새로운 경향으로서 주목된다. Japanese language studies in Korea are facing dual difficulties due to the reduction of related university departments, the aging of researchers, and the decreasing number of young researchers. The expansion of research papers that occurred after 2000 has shown a decreasing trend since 2016 with the concomitant aging of researchers. In terms of research content, a study of Japanese grammar, which occupied the mainstream, has decreased, while the proportion of Japanese language education has increased. This has been attributed to the increasing number of papers by Japanese researchers in Korea. On the other hand, research agendas, such as research on linguistic genealogy in the 1970s, research on Japanese-made Chinese words (和製漢語) in the Korean language in the 1980s, and Japanese history utilizing Korean materials (Japanese language textbooks of Sayeokwon (司譯院)) in the 1990s, and research on cognitive linguistics and linguistic typology have intermittently received academic spotlights, but they did not develop into earnest discussions. The absence of a central research agenda may be related closely to the diversification of research topics centered on Japanese language education. In addition, the recent emergence of Korean researchers who publish English papers in international journals (A&HCI, SCOPUS), and publications in Korean journals by foreign researchers, such as China, Taiwan, and Vietnam, are noted as a new trend in Japanese language studies.