RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        전통무예 택견의 민중발생적 특성과 대중화의 과제

        윤여탁(Yoon, Yeo-Tak),김재호(Kim, Jae-Ho) 한국체육철학회 1997 움직임의철학 : 한국체육철학회지 Vol.5 No.1

        The purpose of this study was to investigate the characteristics of popular martial arts in the movement and ideology of Taik-Kyun which is a Korean traditional martial art and to analysis the problems of popularizing. To examine the purpose appropriately, documentary records and articles relate to Taik-Kyun has collected and investigated. Furthermore, the present study has focused on the examining historical, philosophical, understandings and movements of Taik-Kyun in terms of popular elements, and has concluded as follows : 1. The movements of Taik-Kyun consist of actual and practical skills rather than patterns or forms. 2. The Taik-Kyun has performed by the common people rather than the mobility. 3. The skills of Taik-kyun has created and extincted through a competition without any levels or classes. 4. The Taik-kyun has performed as a play concept with many audiences. In conclusion, as different from other martial arts, the Taik-Kyun is considered as a popular and playable martial arts and can spread as a modern popular sport. Also, to solve the problems of popularizing, I recommand organizing and grouping as sports federation, advocating nationalism and traditional cultures as social-sport

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        중학교 국어과 기초학력 진단평가에 관한 연구

        윤여탁 ( Yeo Tak Yoon ),민현식 ( Hyun Sik Min ),김정우 ( Jung Woo Kim ) 국어교육학회 2008 國語敎育學硏究 Vol.32 No.-

        이 논문은 중학교 국어과 기초학력 진단평가 개발을 위한 연구이다. 이를 위해 기초학력의 개념을 설정하고, 성취기준을 개발하며, 실제 문항 개발의 틀을 설정하여 제시하고자 하였다. 기초학력에는 여러 개념이 있는데, 이 논문에서는 해당 학년에서 배울 내용을 원활하게 학습하는 데 필요한 기초적 능력으로 그 의미를 규정하였다. 이전 학년에 도달한 학력을 기반으로 하되, 거기에 해당 학년에서 새로 배우게 될 내용에 관계되는 부분이 결합하는 형태로 구성된다. 초점은 이전 학년 학습 내용에 대한 성취도가 아니라 해당 학년에서 배워야 할 내용과 관련되는 최소한의 학력의 보유 여부이다. 기초학력 진단평가는 현재 시행되고 있는 국가 수준 교육과정에 근거하여 설계하는 것이 바람직하다. 제7차 국어과 교육과정에 근거하여 진단평가를 계획할 때에는 수준별 교육과정 체제의 [기본]에 초점을 맞추어 설계하는 것이 필요하고, 내용 영역은 `듣기·말하기`, `읽기`, `쓰기`, `국어지식`, `문학`의 다섯 영역, 행동 영역은 `이해`, `적용`, `비판`의 세 영역으로 하는 것이 적절하다. 성취기준은 문항 수와 동일하게 30개로 구성하였고, 기초학력 진단평가의 특성을 고려하여 내용 영역에서는 `읽기`, 행동 영역에서는 `이해`가 가장 많은 비중을 차지하도록 구성하였다. 이 평가는 준거참조평가로 기준점 도달 여부와 성취기준별 송환 정보를 제공한다. 기준점을 전문가들의 협의를 통한 북마크 기법으로 설정하는 것이 바람직하다. This study aims to explore how to develop the diagnostic assessment of basic competency(DABC) in middle school Korean language learning, specially focused on the achievement standards for assessment and frame of developing test items. DABC should be designed to be based on the current national curriculum. If DABC is developed based on the 7th National Curriculum Korean language, it is most desirable to focus on the `basic` level of the contents, considering the characteristics of differentiated curriculum. And the frame of test items is able to be organized as the two dimensions of assessment, contents and behaviors, the former is constituted by `listening and speaking`, `reading`, `writing`, `grammar`, `literature`, and the latter is constituted by `understanding`, `applying`, `critiquing`. Considering the characteristics of DABC, `reading` and `understanding` should be given more weight. DABC is criterion-referenced evaluation and the result are reported to the students, teachers, schools with two levels such as Basic and Below-Basic. The cut-off score dividing the levels was determined by bookmark method.

      • KCI등재

        한국문학의 세계화 제문제: 지표와 전망

        윤여탁 ( Yeo Tak Yoon ) 한국어교육학회(구 한국국어교육연구학회) 2011 국어교육 Vol.0 No.136

        The purpose of this study is to analyze the future task and prospects of Korean literature for its globalization. At first, its present state of translation and the actual state of research and education system will be generalized for this study. Based on this generalization, the scheme for the globalization of Korean literature will be projected. Actually, by researching the history and present state of the Korean literature`s translation, it analyzed as the qualitative achievement of its business is much below than its quantitative expansion which reached a fairly reasonable point. Furthermore, this study proposed the essential tasks not only for translation of Korean literature but also for its globalization by investigating relative former studies. In other words, some issues arising from the globalization of Korean literature was examined here: the cultural policy, the creation and translation of the Korean literature, the international relationship, the public-relations, and the government support for the literature research. To clarify, by focusing on ``the globalization of the Korean literature work`` and ``the globalization of the Korean literature research``, its tasks for the globalization was examined. And through this examination, I tried to look over ``the future of its globalization``.

      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI우수등재

        한국 근대문학과 타고르, 그리고 비교문학의 전망

        윤여탁(Yoon, Yeo-tak) 국어국문학회 2016 국어국문학 Vol.- No.176

        1913년 동양인으로는 최초로 노벨 문학상을 수상한 타고르(R. Tagore)는 일제 강점기 한국 문학사에 소개된 초창기에는 환영을 받았으며, 인도와 같은 식민지 상태였던 조선에 희망의 메시지를 전해주었다. 그러나 이후에는 인도뿐만 아니라 동서양에서 타고르를 재평가하는 작업이 진행되었으며, 식민지 조선에서도 타고르에 대한 본격적인 비판이 이루어졌다. 이 연구는 한국 근대문학에 끼친 타고르의 관계를 비교문학과 탈식민주의 맥락에서 살펴보았다. 이러한 논의를 통해서 한국 근대문학사에 소개된 타고르에 대한 오해와 오류들을 확인하였다. 아울러 타고르는 한국 근대문학과 한용운에 이념적인 차원이 아니라 심정적인 차원에서 작용했으며, 그의 문학적 영향력은 단순한 번역시 수용을 넘어 근대 산문시 형식의 정착에 공헌했음을 밝혔다. 궁극적으로 이러한 논의를 통해서 인도의 시인 타고르는 한용운과 한국 근대문학 형성에 긍정적으로 작용했으며, 식민지 조선의 근대문학이 정체성을 정립하는 데에도 영향을 끼쳤음을 확인하였다. R. Tagore, the first Asian to win the Nobel Prize in Literature in 1913, was well received in Korean literature in his early years, during the Japanese colonial era. He delivered a message of hope and courage to the colonial Joseon, which was going through a Japanese colonial era similar to that of India. However, revaluation of his works was later initiated in the colonial Joseon as well as in India and the rest of the world. This study explores the influence of R. Tagore on Korean modern literature in the context of comparative literature and post-colonialism. Through this discussion, misconceptions of his works in Korean modern literature are identified. As a result, this paper confirms that his works influenced Korean modern literature and, specifically, the work of Han Yongwoon, not in an ideological aspect, but in emotional and psychological aspects. Furthermore, his literary influence extended beyond a mere acceptance of the translated poem, contributing to the structure of the modern prose poem. Ultimately, this study proposes the positive influence of the Indian poet R. Tagore on Korean modern literature and Han Yongwoon’s works and on the establishment of the identity of modern literature in colonial Joseon.

      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼