RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『鍼灸資生經』의 침구 문헌적 특징에 관한 연구

        박현국 ( Hyun Guk Park ),김기욱 ( Ki Wook Kim ) 대한한의학원전학회 ( 구 대한원전의사학회 ) 2008 대한한의학원전학회지 Vol.21 No.4

        The acupuncture and moxibustion documentary characteristics of 『Chimgujasaenggyeong』 can be summarized into 6 parts such as the follwing 1. 『Chimgujasaenggyeong』 was written at about 1180-1195 during the Southern Song period. It contains 7 volumes in all. The acupuncture points and their variations in volume 1 were all directly recorded from Wang-yuil(王維一)`s 『Dong-insuhyeolchimgudogyeong(銅人수穴鍼灸圖經)』 and 11 points were added from volumes 99 and 100 of 『Taepyeongseonghyebang(太平聖惠方)』, bringing the total to 365 points, which was different from the 360 that the people knew. Volume 2 is the actual collection of theses on acupuncture and moxibustion by Wangjipjung(王執中) and shows his unique views on the basic problems of acupuncture and moxibustion such as selection of points[取穴], application of moxas[施灸], aftercare of moxibustion[灸後護理] and acupuncture and moxibustion contraindications[鍼灸禁忌]. Volumes 3~7 mostly divide the indications(主治) from 『Dong-insuhyeolchimgudogyeong』, 『Taepyeongseonghyebang』, 『Cheon-geumyobang(千金要方)』 by disease into chapters. 2. Of the remaining editions the `Cheonryeok Guanggeunseodang Inbon(天曆廣勤書堂印本)` of the Won dynasty is the first, and the Jeongtong(正統) new edition is a reprint based on the Cheonryeok(天曆) edition, and the Jeongtong edition reprinted in the 9th year of Guanmun(寬文) of Japan has many missing and wrong characters compared to the original copy. 3. The big letters[大字] under the line in the current editions are all postscripts[按語] of Wangjipjung and the 5 verses quoted from other books that do not have their origin listed and have the qualities of rules for treatment in the first chapter of volume 3 「Heoson(虛損)」were put together by Wang. 4. In the annotations in small print of the current edition of 『Jasaenggyeong』 there are Wisegeol(衛世傑)`s added annotations in addition to Wangjipjung`s original ones. 5. Some of the many medical books quoted by the 『Jasaenggyeong』 that are from before the Song dynasty have been lost completely and only can be seen here in this important text. 6. The quotations said to be from `Myeongdanggyeong(明堂經)`(or `Myeongdang(明堂)`, `Myeong(明)`) in 『Jasaenggyeong』 are directly from volume 77 「Chimgyeong(鍼經)」 and volume 100 「Myeongdang」 of 『Taepyeongseonghyebang』 and not another book. The quotes from `Myeongdang` in accupuncture and moxibustion books after the Song dynasty were directly or indirectly copied from 『Jasaenggyeong』.

      • KCI등재

        $\ll$침구절요취영(鍼灸節要聚英)$\gg$의 문헌적 특징에 관한 연구

        김기욱,박현국,Kim, Ki-Wook,Park, Hyun-Guk 대한침구의학회 2008 대한침구의학회지 Vol.25 No.5

        Objectives : We would like to look into the understanding and errors of the changes in the 'Suhyeoljuchijeung' of acupuncture and moxibustion through the documentary study of Gomu's(高武) $\ll$Chimgujeolyochiyeong$\gg$ today. Methods : Based on Hwangyongsang(黃龍祥)'s study, the author of the $\ll$Chimgujeolyochiyeong$\gg$, date it was written, the number of volumes and edition, basic contents, basic constitution, referenced books and characteristics, influence on posterity, the documentary research results will be arranged. Results & Conclusions : 1. $\ll$Chimgujeolyochiyung$\gg$ was first printed in the 16th year of the Gajung(嘉靖) era during the Myeong(明) dynasty(1537). It has a total of 7 volumes and is divided into 3 books(帙). The first book is three volumes of $\ll$Chimgujeolyo(鍼灸節要)$\gg$, and the second and third books are 4 volumes of $\ll$Chimguchiyung(鍼灸聚英)$\gg$. 2. The main content of this book is 'Suhyeoljuchijeung' of volume 1, and was written based mainly on Wangjipjung(王執中)'s $\ll$Chimgujasenggyeong(鍼灸資生經)$\gg$. also it was the first to systematically arrange the indications of acupuncture points after $\ll$Myeongdanggyeong(明堂經)$\gg$. 3. The author, Gomu was influenced by the 'literary restoration movement(文學複古運動)' of the time, resulting in the 'Jongyeongsunggo(尊經崇古)' ideology being reflected in $\ll$Chimgujeolyochiyung$\gg$.

      • KCI등재

        $\ll$침구대성(鍼灸大成)$\gg$의 문헌적 특징에 관한 연구

        김기욱,박현국,Kim, Ki-Wook,Park, Hyun-Guk 대한침구의학회 2008 대한침구의학회지 Vol.19 No.6

        Objectives : The aim of this study is to review $\ll$Chimgudaesung$\gg$ on documentary characteristics such as truth or falsehood of authors, editions, the relationship of $\ll$Hyeongibiyo(玄機秘要)$\gg$. Materials and Methods : Based on Hwangyongsang(黃龍祥)'s study, the author of $\ll$Chimgudaesung$\gg$, the number of volumes and edition, basic contents and constitution, characteristic of reference, and the documentary research results will be arranged. Results and Conclusions : 1. $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was made by Geunhyeon based on Yanggyeju(楊繼洲)'s $\ll$Hyeongibiyo$\gg$, and in the 29th year of the Manryeok(萬曆) era Jomunbyeong(趙文炳) saw to the inscription. Therefore, the author must be recorded as 'Originally by Yanggyeju of the Myeong(明) dynasty, revised by Geunhyeon'. 2. The existing Myeong dynasty editions are mostly Leewolgyu(李月桂)'s 'Jungsu edition(重修本)' from the 14th year of the Sunchi(順治) era of the Qing(淸) dynasty and Wangbo(王輔)'s 'Chesu edition (遞修本)' Leewolgyu and Wangbo's preface was deleted and the original text was supplemented from the 37th year of the Ganghui(康熙) era. There are many traces of revision, supplementation and copying by people of later generations in these editions. 3. The 'Chukin edition(縮印本)' of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ is mostly a merge of the Myeong dynasty editions and used much of the new revised 'Chesu edition'. This editions should not ever be used again as an original in putting the $\ll$Chimgudaesung$\gg$ in order. 4. After $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was published Jomunbyeong had a craftsman publish 4 drawings of $\ll$Donginmyeongdangdo(銅人明堂圖)$\gg$, of which the originally published ones were w drawings of the front and rear, and when Jomunbyeong republished he added 2 Cheukindo(側人圖) of the frontal side(正側) and rear side(背側). 5. When Geunhyeon edited $\ll$Chimgudaesung$\gg$ only 14 medical books were used and quotes copied from other texts were always reedited. Most of the origins of the collected text are shown under the index, but many do not match with the original text. Also many documents were copied from medical books from later times and not the primal text. 6. The annotated sections of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ such as 'Yangsi(楊氏)', 'Yangsijip(楊氏集)', 'Yangsijuhae(楊氏注解)', 'Hyeongibiyo' are all from Yanggyeju's $\ll$Hyeongibiyo$\gg$. Of these the origins for the sections marked 'Yangsijip' can be found, but some of the origins for sections annotated 'Yangsi' cannot be found.

      • KCI등재

        $\ll$침구절요취영(鍼灸節要聚英)$\gg$의 문헌적 특징에 관한 연구

        김기욱,박현국,Kim, Ki-Wook,Park, Hyun-Guk 대한침구의학회 2008 대한침구의학회지 Vol.33 No.2

        Objectives : We would like to look into the understanding and errors of the changes in the 'Suhyeoljuchijeung' of acupuncture and moxibustion through the documentary study of Gomu's(高武) $\ll$Chimgujeolyochiyeong$\gg$ today. Methods : Based on Hwangyongsang(黃龍祥)'s study, the author of the $\ll$Chimgujeolyochiyeong$\gg$, date it was written, the number of volumes and edition, basic contents, basic constitution, referenced books and characteristics, influence on posterity, the documentary research results will be arranged. Results & Conclusions : 1. $\ll$Chimgujeolyochiyung$\gg$ was first printed in the 16th year of the Gajung(嘉靖) era during the Myeong(明) dynasty(1537). It has a total of 7 volumes and is divided into 3 books(帙). The first book is three volumes of $\ll$Chimgujeolyo(鍼灸節要)$\gg$, and the second and third books are 4 volumes of $\ll$Chimguchiyung(鍼灸聚英)$\gg$. 2. The main content of this book is 'Suhyeoljuchijeung' of volume 1, and was written based mainly on Wangjipjung(王執中)'s $\ll$Chimgujasenggyeong(鍼灸資生經)$\gg$. also it was the first to systematically arrange the indications of acupuncture points after $\ll$Myeongdanggyeong(明堂經)$\gg$. 3. The author, Gomu was influenced by the 'literary restoration movement(文學複古運動)' of the time, resulting in the 'Jongyeongsunggo(尊經崇古)' ideology being reflected in $\ll$Chimgujeolyochiyung$\gg$.

      • KCI등재
      • KCI등재

        《서방자명당구경(西方子明堂灸經)》에 관(關)한 연구(硏究)

        김재철,김기욱,박현국,황민섭,윤종화,김갑성,Kim, Jae-chol,Kim, Ki-wool,Park, Hyun-guk,Hwang, Min-sub,Yoon, Jong-hwa,Kim, Gab-sung 대한침구의학회 2003 대한침구의학회지 Vol.20 No.6

        Below are the reports arranged from the research of ${\ll}$XiFangZiMingTangJiuJing(西方子明堂灸經)${\gg}$, which appears in the research of the main issue. ${\ll}$XiFangZiMingTangJiuJing${\gg}$ was written during the Nan-song period, approximately between 1142~1194, and was probably completed between 1142~1148. This book is the very first book specific on the moxibustion theory which exists these days and also thoroughly contains the moxibustion theory. So it contains many documents of the moxibustion theory which are missing these days. Also it's possible that the illustration presented in this book followed ${\ll}$MingTangJing(明堂經)${\gg}$ of SunSiMiao(孫思邈). The way of arranging the GuiJing(歸經) of YuZue(兪穴) and deciding the location of acupuncturing(穴位) differs from reports given by other documents. As seen above, ${\ll}$XiFangZiMingTangJiuJing${\gg}$ has a consulting value on the moxibustion theroy(灸法), both in clinic and the research of documents. So we are looking forward that there would be a more profound research continuing in the future.

      • KCI등재

        $\ll$황제내경(黃帝內經)$\gg$의 열병(熱病) 치료혈(治療穴)과 방풍통성산(防風通聖散)의 이론적 상관성에 관한 연구

        정미경,윤종화,박현국,김기욱,장민기,이승덕,김갑성,Jung, Mi-Kyung,Yun, Jong-Hwa,Park, Hyun-Guk,Kim, Gi-Wook,Jang, Min-Gee,Lee, Seung-Deok,Kim, Kap-Sung 대한침구의학회 2008 대한침구의학회지 Vol.25 No.5

        Backgrounds : There have not been so many studies about the correlation of logical background between acupuncture and herbal medicine. Objectives : This study was aimed to find out the logical relationship between acupuncture points of Wushijiuyu(五十九兪) and Fangfengtongshengsan(防風通聖散) for the treatment of fever disease. Methods : I investigated the background of rationale of Wushijiuyu(五十九兪) and Fangfengtongshengsan(防風通聖散) through survey of classical text include Yellow Emperor's Classic of Medicine(.帝.經內經, Hwang Di Nei Jing), Liujing(類經), Zhenjiujiayijing(鍼灸甲乙經) and Huangdisuwenxuanmingfanglun(黃帝素問宣明方論). Results & Conclusions : The words "Wushijiuyu(五十九兪) and Wushijiuci(五十九刺)" are founded in the Yellow Emperor's Classic of Medicine(黃帝內經) are either prescription of the acupuncture points for the treatment of fever disease. However, acupuncture points of two methods are not same. According to Liujing(類經), Wushijiuyu(五十九兪) have used acupuncture points located in head, upper and lower extremities, trunk, and back. However Wushijiuci(五十九刺) just select acupuncture points of head and extremities without those of trunk and back. Acupuncture points located in yang meridian(45points) and Dumai(督脈, 5points) are significantly used more than those of yin meridian(8 points) and Renmai(任脈, 2points) in Wushijiuyu(五十九兪) and Wushijiuci(五十九刺). The distribution of acupuncture points used Wushijiuyu(五十九兪) have closer correlation with Fangfengtongshengsan(防風通聖散) than Wushijiuci(五十九刺) in the prescription.

      • KCI등재

        『동인수혈침구도경(銅人수穴鍼灸圖經)』의 침구 문헌적 특징에 관한 연구

        김기욱 ( Ki Wook Kim ),박현국 ( Hyun Guk Park ) 대한한의학원전학회 ( 구 대한원전의사학회 ) 2008 대한한의학원전학회지 Vol.21 No.4

        The acupuncture and moxibustion documentary characteristics of the Dong-insuhyeolchimgudogyeong(銅人수穴鍼灸圖經) can be summarized into 5 parts such as the following. 1. The Index of Books lists the author of 『Dong-indogyeong』 as `Wang-yuil(王惟一)` in some and `Wang-yudeok(王惟德)` in others. Of these `Wang-yudeok` is the name in the printed book and `Yuil(惟一)` was the name it was changed into in order to make it different from the emperor Jinjong(眞宗) of the Song dynasty. Also, the sequence differs greatly among the original editions and sometimes even conflicts within itself, which makes very likely the possibility that the author of this book is not just one person, and that Wangyuil is just the main editor or screener. 2. The original printed edition of the Song(宋) dynasty has 3 volumes and the Cheonsoeng Seokgak(天聖石刻) of the Song dynasty also has 3 volumes, but 「Hyeolsudosu(穴수都數)」, 「Sumyeongdanggyeolsik(修明堂訣式)」, and 「Pichimgugyeol(避鍼灸訣)」were added to the 3rd volume. Of these three 「Pichimgugyeol(避鍼灸訣)」 explains the 「Chimgupigijido(鍼灸避忌之圖)」 of the 2nd volume in writing, 「Sumyeongdanggyeolsik(修明堂訣式)」 explains the three human drawings from the front, side and lying down views in writing and was used to make bronze figures. 「Hyeolsudosu(穴수都數)」 was possibly used to draw acupuncture points when making bronze figures. During the Daejeong(大定) era of the Keum(金) dynasty Jinssi(陳氏) from the Pyeongsuseobang(平水書坊) revised this book and carved it into 5 volumes, and of those the 1st and 2nd volumes have characters that are very different from those of the rubbed copy of the stone carvings [石刻拓本] from the Myeong(明) dynasty, which shows that it was taken from another book and not from the original text. The 3rd volume has added content from the stone carvings about accupuncture and moxibustion contraindication(鍼灸禁忌). During the Myeong dynasty the 3 volumes of the 『Dong-indogyeong(銅人圖經)』 were carved on wood based on the Jungtong Sukgan(正統石刻), and there were many reprints with the contents that are almost all the same, but the order of the original edition were not all the same. When analyzed from many angles, the original printed copy was carved after the Jungtong(正統) of the Myung dynasty. 3. The content on transport points [輸血] in 『Dong-indogyeong(銅人圖經)』 comes mostly from books like 『Oedae(外臺)』 「Myeongdang(明堂)」, 『Taepyeongseonghyebang(太平聖惠方)』 「Chimgyeong(鍼經)」, 『Yeongchugyeong(靈樞經)』, Wangbing(王氷)`s annotation of 『Somun(素問)』, 『Cheon-geumyobang(千金要方)』, 「Chimgu(鍼灸)」, and does not have much new content added by Wang-yuil(王惟一). However when Wang quotes past documents, little is summarized, some are edited and most do not have their origin indicated(the titles of other books quoted in the book are to give some supplementary explanation or are copied from another book). 4. There are many mistakes Wangyuil made in using documents and doing historical research and they can be seen in two fields. One is that he did not fix the errors of past documents, and the other is that he did not know the sequence of past documents or did not understand the meaning of the text. 5. The content Wangyuil newly added can mostly be seen in the few annotations and aneo(按語) under the original `Geumbu(今附)`(`Sinbu(新附)`). In order to see Wang`s scholarly ideas and achievements we must rely on this part and the meridian entry of the transport points [輸血歸經] in the first part of the book. However we must not give credit to Wang for work that was done by former generations.

      • KCI등재

        『洞天奧旨』에 관한 小考

        Kim Ki-wook(金基郁),Park Hyun-guk(朴鉉局) 대한한의학원전학회 2009 대한한의학원전학회지 Vol.22 No.2

        This book was completed in the 33rd year of Gang-hui-gapsul(康熙 甲戌) in the Cheong(淸) dynasty(1694), and was first inscribed in the 55th year of Geonryung(乾隆). In this first edition named 'Daechudangbon(大雅堂本)', his descendant Jinbonghui(陳鳳輝) wrote the postscript. There are also other editions such as 'Ga-gyeong-ganchwihyeondangbon(嘉慶間聚賢堂本)', 'Wimundanggeonsangbon(緯文堂巾箱本)' and 'Guangseo-ganseonseongdangbon(光緒間善成堂本)' Second, this book was called 『Oe-gwabirok(外科秘錄)』 and used the pen name 'Gibaekchunsasojeon(岐伯天師所傳)'. There are 16 volumes in total. The beginning of volume one, is a drawing of the 14 meridians. Volumes 1~4 are on the symptoms and treatment of abscesses and sores and ulcers[癰疽瘡瘍]. Volumes 5~13 are on surgery, dermatology and 156 diseases such as wounds by contusion, sharp objects and insects and beasts[跌撲、金刃、蟲獸傷]. Volumes 14~16 list the internal treatments, external medicine, acupuncture and moxibustion and surgery of sores and ulcers. Third, the book stressed early detection and treatment of diseases, emphasized inner resolving[內消] being cautious about using medicine, and further deepened the syndrome differentiation and treatment[辨證施治] of sores and ulcers[瘡瘍] by dividing fire toxin(火毒) into Eumhwa and Yanghwa(陰火/陽火). Also, it established the cause of sores and ulcers development as the deficiency of Gi(氣) and blood[血] and focused especially on the liver and kidney's involvement in the process. It also asserted that the pathogen[邪] is the tip[標], so one should eliminate and reinforce[攻補] to balance it out. The sore and ulcer surgery[瘡瘍外科] part is mostly based on detoxifying[解毒] and resolving[消散]. Although the meridians were mentioned, they were not emphasized, while moxibustion treatment of sores and ulcers[瘡瘍] were thoroughly analyzed. Also, of all 550 formulas in this book, 90% are experience-based which frequently use Geum-eunhwa(金銀花), Pogong-yeong(蒲公英) and Jahwajijeong(紫花地丁). The usages are unique, and the formulas have good adaptability. The symptoms of the diseases are explained first, followed by according main and sub treatments.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼